TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 5:34 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 5:34 - ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ
Listen :: Ματθαίος 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 5:34
But I say unto you, Swear not at all; neither by heaven; for it is God's throne:

© Info

“But I say to you, do not swear at all: neither by heaven, for it is God’s throne;

© Info

But I say, do not make any vows! Do not say, ‘By heaven!’ because heaven is God’s throne.

© Info

But I tell you, do not swear an oath at all: either by heaven, for it is God’s throne;

© Info

But I say to you, Do not take an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

© Info

“But I tell you, don’t take an oath at all: either by heaven, because it is God’s throne;

© Info

“But I say to you, take no oath at all, neither by heaven, for it is the throne of God,

© Info

“But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

© Info

“But I say to you, make no oath at all, either by heaven, for it is the throne of God,

© Info

“But I say to you, do not make an oath at all, either by heaven, for it is the throne of God;

© Info

But I say to you, do not take oaths at all - not by heaven, because it is the throne of God,

© Info

But I say to you, Do not swear at all, either by heaven, for it is the throne of God,

© Info

but I say unto you, Swear not at all; neither by the heaven, for it is the throne of God;

© Info

but I -- I say to you, not to swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God,

© Info

But *I* say unto you, Do not swear at all; neither by the heaven, because it is the throne of God;

© Info

But I say to you, Swear not at all: neither by heaven; for it is God's throne:

© Info

but I tell you, don't swear at all: neither by heaven, for it is the throne of God;

© Info

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus Dei est

© Info

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ

© Info

ἐγὼ δὲ λέγω ὑμῖν μὴ ὀμόσαι ὅλως· μήτε ἐν τῷ οὐρανῷ ὅτι θρόνος ἐστὶν τοῦ θεοῦ

© Info

وَأَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: لاَ تَحْلِفُوا الْبَتَّةَ، لاَ بِالسَّمَاءِ لأَنَّهَا كُرْسِيُّ اللهِ،

© Info

أَمَّا أَنَا فَأَقُولُ لَكُمْ: لَا تَحْلِفُوا أَبَداً، لَا بِالسَّمَاءِ لأَنَّهَا عَرْشُ اللهِ،

© Info

Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera: ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

© Info

Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

© Info

But I say to you, Take no oaths at all: not by the heaven, because it is the seat of God;

© Info

只是我告訴你們、甚麼誓都不可起、不可指著天起誓、因為天是 神的座位.

© Info

Pero yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

© Info

나는 너희에게 이르노니 도무지 맹세하지 말찌니 하늘로도 말라 이는 하나님의 보좌임이요

© Info

Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par le ciel, parce que c'est le trône de Dieu;

© Info

Ich aber sage euch, daß ihr überhaupt nicht schwören sollt, weder bei dem Himmel, denn er ist Gottes Stuhl,

© Info

А Я говорю вам: не клянись вовсе: ни небом, потому что оно престол Божий;

© Info

Mas yo os digo: No juréis en ninguna manera; ni por el cielo, porque es el trono de Dios;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan