TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 5:38 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 5:38 - Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος
Listen :: Ματθαίος 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 5:38
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

© Info

“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’[fn]

© Info

“You have heard the law that says the punishment must match the injury: ‘An eye for an eye, and a tooth for a tooth.’[fn]

© Info

“You have heard that it was said, ‘Eye for eye, and tooth for tooth.’[fn]

© Info

“You have heard that it was said, ‘An eye for an eye and a tooth for a tooth.’

© Info

“You have heard that it was said, An eye for an eye and a tooth for a tooth.

© Info

“You have heard that it was said, ‘EYE FOR EYE, and TOOTH FOR TOOTH.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH.’

© Info

“You have heard that it was said, ‘AN EYE FOR AN EYE, AND A TOOTH FOR A TOOTH [punishment that fits the offense].’

© Info

"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

© Info

"You have heard that it was said, 'An eye for an eye and a tooth for a tooth.'

© Info

Ye have heard that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

© Info

'Ye heard that it was said: Eye for eye, and tooth for tooth;

© Info

Ye have heard that it has been said, Eye for eye and tooth for tooth.

© Info

Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.

© Info

"You have heard that it was said, 'An eye for an eye, and a tooth for a tooth.'

© Info

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dente

© Info

وَسَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: عَيْنٌ بِعَيْنٍ وَسِنٌّ بِسِنٍّ.

© Info

ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος

© Info

Ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη Ὀφθαλμὸν ἀντὶ ὀφθαλμοῦ καὶ ὀδόντα ἀντὶ ὀδόντος

© Info

«سَمِعْتُمْ أَنَّهُ قِيلَ: عَيْنٌ بِعَيْنٍ وَسِنٌّ بِسِنٍّ.

© Info

Oísteis que fué dicho á los antiguos: Ojo por ojo, y diente por diente.

© Info

Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente.

© Info

You have knowledge that it was said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth:

© Info

你們聽見有話說、『以眼還眼、以牙還牙。』

© Info

"Habéis oído que fue dicho a los antiguos: Ojo por ojo y diente por diente.

© Info

"또 눈은 눈으로, 이는 이로 갚으라 하였다는 것을 너희가 들었으나"

© Info

Vous avez appris qu'il a été dit: oeil pour oeil, et dent pour dent.

© Info

Ihr habt gehört, daß da gesagt ist: "Auge um Auge, Zahn um Zahn."

© Info

Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб.

© Info

Oísteis que fue dicho: Ojo por ojo, y diente por diente.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 5 — Additional Translations: