TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 7:28 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 7:28 - Καὶ ἐγένετο ὅτε συνετέλεσεν Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·
Listen :: Ματθαίος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 7:28
And it came to pass, when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine:

© Info

And so it was, when Jesus had ended these sayings, that the people were astonished at His teaching,

© Info

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

© Info

When Jesus had finished saying these things, the crowds were amazed at his teaching,

© Info

And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,

© Info

When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at his teaching,

© Info

[fn]When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;

© Info

[fn]When Jesus had finished these words, the crowds were amazed at His teaching;

© Info

[fn]Now it happened that when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at His teaching;

© Info

When Jesus had finished [speaking] these words [on the mountain], the crowds were astonished and overwhelmed at His teaching;

© Info

When Jesus finished saying these things, the crowds were amazed by his teaching,

© Info

And when Jesus finished these sayings, the crowds were astonished at his teaching,

© Info

And it came to pass, when Jesus had finished these words, the multitudes were astonished at his teaching:

© Info

And it came to pass, when Jesus ended these words, the multitudes were astonished at his teaching,

© Info

And it came to pass, when Jesus had finished these words, the crowds were astonished at his doctrine,

© Info

And it came to pass when Jesus had ended these sayings, the people were astonished at his doctrine.

© Info

It happened, when Yeshua had finished saying these things, that the multitudes were astonished at his teaching,

© Info

et factum est cum consummasset Iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eius

© Info

وَلَمَّا أَنْهَى يَسُوعُ هَذَا الْكَلامَ، ذُهِلَتِ الْجُمُوعُ مِنْ تَعْلِيمِهِ،

© Info

καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ

© Info

Καὶ ἐγένετο ὅτε συνετέλεσεν Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους ἐξεπλήσσοντο οἱ ὄχλοι ἐπὶ τῇ διδαχῇ αὐτοῦ·

© Info

فَلَمَّا أَكْمَلَ يَسُوعُ هذِهِ الأَقْوَالَ بُهِتَتِ الْجُمُوعُ مِنْ تَعْلِيمِهِ،

© Info

Y fué que, como Jesús acabó estas palabras, las gentes se admiraban de su doctrina;

© Info

Y cuando terminó Jesús estas palabras, la gente se admiraba de su doctrina;

© Info

And it came about, when Jesus had come to the end of these words, that the people were surprised at his teaching,

© Info

耶穌講完了這些話、眾人都希奇他的教訓.

© Info

Y aconteció que cuando Jesús terminó estas palabras, las multitudes estaban maravilladas de su enseñanza;

© Info

예수께서 이 말씀을 마치시매 무리들이 그 가르치심에 놀래니

© Info

Après que Jésus eut achevé ces discours, la foule fut frappée de sa doctrine;

© Info

Und es begab sich, da Jesus diese Rede vollendet hatte, entsetzte sich das Volk über seine Lehre.

© Info

И когда Иисус окончил слова сии, народ дивился учению Его,

© Info

Y cuando Jesús acabó estas palabras, la multitud se admiraba de su doctrina;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 7 — Additional Translations: