TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 7:29 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 7:29 - ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς
Listen :: Ματθαίος 7
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 7:29
For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

for He taught them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

for he taught with real authority—quite unlike their teachers of religious law.

© Info

because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.

© Info

for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.

© Info

because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes.

© Info

for He was teaching them as one who had authority, and not as their scribes.

© Info

for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.

© Info

for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes.

© Info

for He was teaching them as one who had authority [to teach entirely of His own volition], and not as their scribes [who relied on others to confirm their authority].

© Info

because he taught them like one who had authority, not like their experts in the law.

© Info

for he taught them as one who had authority, and not as their scribes.

© Info

for he taught them as one having authority, and not as their scribes.

© Info

for he was teaching them as having authority, and not as the scribes.

© Info

for he taught them as having authority, and not as their scribes.

© Info

For he taught them as one having authority, and not as the scribes.

© Info

for he taught them with authority, and not like the Sofrim.

© Info

erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et Pharisaei

© Info

لأَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ كَصَاحِبِ سُلْطَانٍ، وَلَيْسَ مِثْلَ كَتَبَتِهِمْ.

© Info

ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς αὐτῶν

© Info

ἦν γὰρ διδάσκων αὐτοὺς ὡς ἐξουσίαν ἔχων καὶ οὐχ ὡς οἱ γραμματεῖς

© Info

لأَنَّهُ كَانَ يُعَلِّمُهُمْ كَمَنْ لَهُ سُلْطَانٌ وَلَيْسَ كَالْكَتَبَةِ.

© Info

Porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

© Info

porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

© Info

for he was teaching as one having authority, and not as their scribes.

© Info

因為他教訓他們、正像有權柄的人、不像他們的文士。

© Info

porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

© Info

이는 그 가르치시는 것이 권세 있는 자와 같고 저희 서기관들과 같지 아니함일러라

© Info

car il enseignait comme ayant autorité, et non pas comme leurs scribes.

© Info

Denn er predigte gewaltig und nicht wie die Schriftgelehrten.

© Info

ибо Он учил их, как власть имеющий, а не как книжники и фарисеи.

© Info

porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 7 — Additional Translations: