TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 8:6 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 8:6 - καὶ λέγων, Κύριε παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος
Listen :: Ματθαίος 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 8:6
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

© Info

saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, dreadfully tormented.”

© Info

“Lord, my young servant[fn] lies in bed, paralyzed and in terrible pain.”

© Info

“Lord,” he said, “my servant lies at home paralyzed, suffering terribly.”

© Info

“Lord, my servant is lying paralyzed at home, suffering terribly.”

© Info

“Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible agony.”

© Info

and saying, “[fn]Lord, my [fn]servant is lying paralyzed at home, terribly tormented.”

© Info

and saying,[fn]Lord, my [fn]servant is [fn]lying paralyzed at home, fearfully tormented.”

© Info

and saying, “[fn]Lord, my [fn]servant is [fn]lying paralyzed at home, fearfully tormented.”

© Info

and saying, “Lord, my servant is lying at home paralyzed, with intense and terrible, tormenting pain.”

© Info

"Lord, my servant is lying at home paralyzed, in terrible anguish."

© Info

and saying, "Lord, my servant is lying paralyzed at home, in terrible distress."

© Info

and saying, Lord, my servant lieth in the house sick of the palsy, grievously tormented.

© Info

and saying, 'Sir, my young man hath been laid in the house a paralytic, fearfully afflicted,'

© Info

and saying, Lord, my servant lies paralytic in the house, suffering grievously.

© Info

And saying, Lord, my servant lieth at home sick with the palsy, grievously tormented.

© Info

and saying, "Lord, my servant lies in the house paralyzed, grievously tormented."

© Info

et dicens Domine puer meus iacet in domo paralyticus et male torquetur

© Info

قَائِلاً: «يَا سَيِّدُ! إِنَّ خَادِمِي مَشْلُولٌ طَرِيحُ الْفِرَاشِ فِي الْبَيْتِ، يُعَانِي أَشَدَّ الآلامِ».

© Info

καὶ λέγων κύριε παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός δεινῶς βασανιζόμενος

© Info

καὶ λέγων, Κύριε παῖς μου βέβληται ἐν τῇ οἰκίᾳ παραλυτικός, δεινῶς βασανιζόμενος

© Info

وَيَقُولُ:«يَا سَيِّدُ، غُلاَمِي مَطْرُوحٌ فِي الْبَيْتِ مَفْلُوجًا مُتَعَذِّبًا جِدًّا».

© Info

Y diciendo: Señor, mi mozo yace en casa paralítico, gravemente atormentado.

© Info

y diciendo: Señor, mi criado está postrado en casa, paralítico, gravemente atormentado.

© Info

Saying, Lord, my servant is ill in bed at the house, with no power in his body, and in great pain.

© Info

主阿、我的僕人害癱瘓病、躺在家裡、甚是疼苦。

© Info

diciendo: --Señor, mi criado está postrado en casa, paralítico, y sufre terribles dolores.

© Info

가로되 주여 내 하인이 중풍병으로 집에 누워 몹시 괴로와하나이다

© Info

le priant et disant: Seigneur, mon serviteur est couché à la maison, atteint de paralysie et souffrant beaucoup.

© Info

und sprach: HERR, mein Knecht liegt zu Hause und ist gichtbrüchig und hat große Qual.

© Info

Господи! слуга мой лежит дома в расслаблении и жестоко страдает.

© Info

y diciendo: Señor, mi criado yace en casa paralítico, gravemente atormentado.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 8 — Additional Translations: