TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Φιλιππησίους (Philippians) 2:18 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxPhilippians 2:18 - τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι
Listen :: Φιλιππησίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Philippians 2:18
For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

© Info

For the same reason you also be glad and rejoice with me.

© Info

Yes, you should rejoice, and I will share your joy.

© Info

So you too should be glad and rejoice with me.

© Info

Likewise you also should be glad and rejoice with me.

© Info

In the same way you should also be glad and rejoice with me.

© Info

You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

© Info

You too, I urge you, rejoice in the same way and share your joy with me.

© Info

And you also, rejoice in the same way and share your joy with me.

© Info

You too, rejoice in the same way and share your joy with me.

© Info

And in the same way you also should be glad and rejoice together with me.

© Info

Likewise you also should be glad and rejoice with me.

© Info

and in the same manner do ye also joy, and rejoice with me.

© Info

because of this do ye also rejoice and joy with me.

© Info

In like manner do *ye* also rejoice, and rejoice with me.

© Info

For the same cause also do ye joy, and rejoice with me.

© Info

In the same way, you also rejoice, and rejoice with me.

© Info

id ipsum autem et vos gaudete et congratulamini mihi

© Info

هكَذَا أَيْضاً افْرَحُوا أَنْتُمْ، وَابْتَهِجُوا مَعِي.

© Info

τὸ δὲ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι

© Info

τὸ δ᾽ αὐτὸ καὶ ὑμεῖς χαίρετε καὶ συγχαίρετέ μοι

© Info

وَبِهذَا عَيْنِهِ كُونُوا أَنْتُمْ مَسْرُورِينَ أَيْضًا وَافْرَحُوا مَعِي.

© Info

Y asimismo gozaos también vosotros, y regocijaos conmigo.

© Info

Y asimismo gozaos y regocijaos también vosotros conmigo.

© Info

And in the same way do you be glad and have a part in my joy.

© Info

你們也要照樣喜樂、並且與我一同喜樂。

© Info

De igual modo, gozaos también vosotros y regocijaos conmigo.

© Info

이와 같이 너희도 기뻐하고 나와 함께 기뻐하라

© Info

Vous aussi, réjouissez-vous de même, et réjouissez-vous avec moi.

© Info

Dessen sollt ihr euch auch freuen und sollt euch mit mir freuen.

© Info

О сем самом и вы радуйтесь и сорадуйтесь мне.

© Info

Y asimismo gozaos también vosotros, y regocijaos conmigo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Philippians Chapter 2 — Additional Translations: