TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Φιλιππησίους (Philippians) 3:11 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxPhilippians 3:11 - εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τῶν νεκρῶν
Listen :: Φιλιππησίους 3
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Philippians 3:11
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.

© Info

if, by any means, I may attain to the resurrection from the dead.

© Info

so that one way or another I will experience the resurrection from the dead!

© Info

and so, somehow, attaining to the resurrection from the dead.

© Info

that by any means possible I may attain the resurrection from the dead.

© Info

assuming that I will somehow reach the resurrection from among the dead.

© Info

if somehow I may attain to the resurrection from the dead.

© Info

[fn]in order that I may attain to the resurrection from the dead.

© Info

[fn]in order that I may attain to the resurrection from the dead.

© Info

[fn]so that I may attain to the resurrection [that will raise me] from the dead.

© Info

and so, somehow, to attain to the resurrection from the dead.

© Info

that if possible I may attain the resurrection from the dead.

© Info

if by any means I may attain unto the resurrection from the dead.

© Info

if anyhow I may attain to the rising again of the dead.

© Info

if any way I arrive at the resurrection from among the dead.

© Info

If by any means I may attain to the resurrection of the dead.

© Info

if by any means I may attain to the resurrection from the dead.

© Info

si quo modo occurram ad resurrectionem quae est ex mortuis

© Info

εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τὴν ἐκ νεκρῶν

© Info

εἴ πως καταντήσω εἰς τὴν ἐξανάστασιν τῶν νεκρῶν

© Info

لَعَلِّي أَبْلُغُ إِلَى قِيَامَةِ الأَمْوَاتِ.

© Info

عَلَى رَجَاءِ الْقِيَامَةِ مِنْ بَيْنِ الأَمْوَاتِ!

© Info

Si en alguna manera llegase á la resurrección de los muertos.

© Info

si en alguna manera llegase a la resurrección de entre los muertos.

© Info

If in any way I may have the reward of life from the dead.

© Info

或者我也得以從死裡復活。

© Info

y de alguna manera, me encontraré en la resurrección de los muertos.

© Info

어찌하든지 죽은 자 가운데서 부활에 이르려 하노니

© Info

si je puis, à la résurrection d'entre les morts.

© Info

damit ich gelange zur Auferstehung der Toten.

© Info

чтобы достигнуть воскресения мертвых.

© Info

si en alguna manera llegase a la resurrección de los muertos.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Philippians Chapter 3 — Additional Translations: