TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 2:17 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxRomans 2:17 - Ἴδε σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ καὶ καυχᾶσαι ἐν θεῷ
Listen :: Ρωμαίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 2:17
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

© Info

Indeed[fn] you are called a Jew, and rest on the law, and make your boast in God,

© Info

You who call yourselves Jews are relying on God’s law, and you boast about your special relationship with him.

© Info

Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;

© Info

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

© Info

Now if[fn] you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,

© Info

But if you call yourself a [fn]Jew and rely [fn]upon the Law and boast in God,

© Info

But if you bear the name “Jew” and rely [fn]upon the Law and boast in God,

© Info

But if you bear the name “Jew” and rely [fn]upon the Law and boast in God,

© Info

But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,

© Info

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

© Info

But if you call yourself a Jew and rely upon the law and boast of your relation to God

© Info

But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,

© Info

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

© Info

But if *thou* art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,

© Info

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

© Info

Indeed you bear the name of a Yehudi, and rest on the law, and glory in God,

© Info

si autem tu Iudaeus cognominaris et requiescis in lege et gloriaris in Deo

© Info

وَلكِنْ، إِنْ كُنْتَ تُدْعَى يَهُودِيًّا؛ وَتَتَّكِلُ عَلَى الشَّرِيعَةِ؛ وَتَفْتَخِرُ بِاللهِ؛

© Info

εἰ δὲ σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ νόμῳ καὶ καυχᾶσαι ἐν θεῷ

© Info

Ἴδε σὺ Ἰουδαῖος ἐπονομάζῃ καὶ ἐπαναπαύῃ τῷ νόμῳ καὶ καυχᾶσαι ἐν θεῷ

© Info

هُوَذَا أَنْتَ تُسَمَّى يَهُودِيًّا، وَتَتَّكِلُ عَلَى النَّامُوسِ، وَتَفْتَخِرُ بِاللهِ،

© Info

He aquí, tú tienes el sobrenombre de Judío, y estás reposado en la ley, y te glorías en Dios,

© Info

He aquí, tú tienes el sobrenombre de judío, y te apoyas en la ley, y te glorías en Dios,

© Info

But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,

© Info

你稱為猶太人、又倚靠律法、且指著 神誇口.

© Info

He aquí, tú tienes nombre de ser judío, te apoyas en la ley y te glorías en Dios.

© Info

유대인이라 칭하는 네가 율법을 의지하며 하나님을 자랑하며

© Info

Toi qui te donnes le nom de Juif, qui te reposes sur la loi, qui te glorifies de Dieu,

© Info

Siehe aber zu: du heißest ein Jude und verlässest dich aufs Gesetz und rühmest dich Gottes

© Info

Вот, ты называешься Иудеем, и успокаиваешь себя законом, и хвалишься Богом,

© Info

He aquí, tú te llamas por sobrenombre judío; y estás apoyado en la ley, y te glorías en Dios,

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 2 — Additional Translations: