TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 2:23 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxRomans 2:23 - ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις·
Listen :: Ρωμαίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 2:23
Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God?

© Info

You who make your boast in the law, do you dishonor God through breaking the law?

© Info

You are so proud of knowing the law, but you dishonor God by breaking it.

© Info

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

© Info

You who boast in the law dishonor God by breaking the law.

© Info

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?[fn]

© Info

You who boast [fn]in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?

© Info

You who boast [fn]in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God?

© Info

You who boast [fn]in the Law, through your transgression of the Law, do you dishonor God?

© Info

You who boast in the Law, do you [repeatedly] dishonor God by [fn]breaking the Law?

© Info

You who boast in the law dishonor God by transgressing the law!

© Info

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

© Info

thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God?

© Info

thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour?

© Info

thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God?

© Info

Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God?

© Info

You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God?

© Info

qui in lege gloriaris per praevaricationem legis Deum inhonoras

© Info

الَّذِي تَفْتَخِرُ بِالشَّرِيعَةِ، أَتُهِينُ اللهَ بِمُخَالَفَةِ الشَّرِيعَةِ؟

© Info

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις

© Info

ὃς ἐν νόμῳ καυχᾶσαι διὰ τῆς παραβάσεως τοῦ νόμου τὸν θεὸν ἀτιμάζεις·

© Info

الَّذِي تَفْتَخِرُ بِالنَّامُوسِ، أَبِتَعَدِّي النَّامُوسِ تُهِينُ اللهَ؟

© Info

¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios?

© Info

Tú que te jactas de la ley, ¿con infracción de la ley deshonras a Dios?

© Info

You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law?

© Info

你指著律法誇口、自己倒犯律法、玷辱 神麼。

© Info

Tú que te jactas en la ley, ¿deshonras a Dios con la infracción de la ley?

© Info

율법을 자랑하는 네가 율법을 범함으로 하나님을 욕되게 하느냐

© Info

Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi!

© Info

du rühmst dich des Gesetzes, und schändest Gott durch Übertretung des Gesetzes;

© Info

Хвалишься законом, а преступлением закона бесчестишь Бога?

© Info

¿Tú, que te jactas de la ley, con rebelión a la ley deshonras a Dios?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 2 — Additional Translations: