TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ρωμαίους (Romans) 8:24 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxRomans 8:24 - τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· γὰρ βλέπει τίς τί καί ἐλπίζει
Listen :: Ρωμαίους 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Romans 8:24
For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

© Info

For we were saved in this hope, but hope that is seen is not hope; for why does one still hope for what he sees?

© Info

We were given this hope when we were saved. (If we already have something, we don’t need to hope[fn] for it.

© Info

For in this hope we were saved. But hope that is seen is no hope at all. Who hopes for what they already have?

© Info

For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?

© Info

Now in this hope we were saved, but hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?

© Info

For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?

© Info

For in hope we have been saved, but hope that is seen is not hope; for who hopes for what he already sees?

© Info

For in hope we were saved, but hope that is seen is not hope, for who hopes for what he already sees?

© Info

For in this hope we were saved [by faith]. But hope [the object of] which is seen is not hope. For who hopes for what he already sees?

© Info

For in hope we were saved. Now hope that is seen is not hope, because who hopes for what he sees?

© Info

For in this hope we were saved. Now hope that is seen is not hope. For who hopes for what he sees?

© Info

For in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth?

© Info

for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it?

© Info

For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?

© Info

For we are saved by hope: But hope that is seen, is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

© Info

For we were saved in hope, but hope that is seen is not hope. For who hopes for that which he sees?

© Info

spe enim salvi facti sumus spes autem quae videtur non est spes nam quod videt quis quid sperat

© Info

فَإِنَّنَا قَدْ خَلَصْنَا، إِنَّمَا بِالرَّجَاءِ؛ وَلَكِنَّ الرَّجَاءَ مَتَى رَأَيْنَاهُ لَا يَكُونُ رَجَاءً؛ فَمَا يَرَاهُ الإِنْسَانُ لِمَاذَا يَرْجُوهُ بَعْدُ؟

© Info

τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς γὰρ βλέπει τίς ἐλπίζει

© Info

τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν· ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς· γὰρ βλέπει τίς τί καί ἐλπίζει

© Info

لأَنَّنَا بِالرَّجَاءِ خَلَصْنَا. وَلكِنَّ الرَّجَاءَ الْمَنْظُورَ لَيْسَ رَجَاءً، لأَنَّ مَا يَنْظُرُهُ أَحَدٌ كَيْفَ يَرْجُوهُ أَيْضًا؟

© Info

Porque en esperanza somos salvos; mas la esperanza que se ve, no es esperanza; porque lo que alguno ve, ¿á qué esperarlo?

© Info

Porque en esperanza fuimos salvos; pero la esperanza que se ve, no es esperanza; porque lo que alguno ve, ¿a qué esperarlo?

© Info

For our salvation is by hope: but hope which is seen is not hope: for who is hoping for what he sees?

© Info

我們得救是在乎盼望.只是所見的盼望不是盼望.誰還盼望他所見的呢。〔有古卷作人所看見的何必再盼望呢〕

© Info

Porque fuimos salvos con esperanza; pero una esperanza que se ve no es esperanza, pues ¿quién sigue esperando lo que ya ve?

© Info

우리가 소망으로 구원을 얻었으매 보이는 소망이 소망이 아니니 보는 것을 누가 바라리요

© Info

Car c'est en espérance que nous sommes sauvés. Or, l'espérance qu'on voit n'est plus espérance: ce qu'on voit, peut-on l'espérer encore?

© Info

Denn wir sind wohl selig, doch in der Hoffnung. Die Hoffnung aber, die man sieht, ist nicht Hoffnung; denn wie kann man des hoffen, das man sieht?

© Info

Ибо мы спасены в надежде. Надежда же, когда видит, не есть надежда; ибо если кто видит, то чего ему и надеяться?

© Info

Porque en esperanza somos salvos; pero la esperanza que se ve, no es esperanza; porque lo que alguno ve, no lo espera.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Romans Chapter 8 — Additional Translations: