VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuelis (1 Samuel) 1:21 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy Box1 Samuel 1:21 - ascendit autem vir Helcana et omnis domus eius ut immolaret Domino hostiam sollemnem et votum suum
Listen :: 1 Samuelis 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 1:21
And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow.

© Info

Now the man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and his vow.

© Info

The next year Elkanah and his family went on their annual trip to offer a sacrifice to the LORD.

© Info

When her husband Elkanah went up with all his family to offer the annual sacrifice to the LORD and to fulfill his vow,

© Info

The man Elkanah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice and to pay his vow.

© Info

When Elkanah and all his household went up to make the annual sacrifice and his vow offering to the LORD,

© Info

Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the LORD the yearly sacrifice and to pay his vow.

© Info

Then the man Elkanah went up with all his household to offer to the LORD the yearly sacrifice and pay his vow.

© Info

Then the man Elkanah went up with all his household to offer to Yahweh the yearly sacrifice and pay his vow.

© Info

Then the man Elkanah and all his household went up to offer to the LORD the [fn]yearly sacrifice and pay his vow.

© Info

This man Elkanah went up with all his family to make the yearly sacrifice to the LORD and to keep his vow,

© Info

And the man Elka'nah and all his house went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and to pay his vow.

© Info

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto Jehovah the yearly sacrifice, and his vow.

© Info

And the man Elkanah goeth up, and all his house, to sacrifice to Jehovah the sacrifice of the days, and his vow.

© Info

And Elkanah her husband, and all his house, went up to sacrifice to Jehovah the yearly sacrifice and his vow.

© Info

And the man Elkanah, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow.

© Info

The man Elkana, and all his house, went up to offer to the LORD the yearly sacrifice, and his vow.

© Info

ascendit autem vir Helcana et omnis domus eius ut immolaret Domino hostiam sollemnem et votum suum

© Info

וַיַּעַל הָאִישׁ אֶלְקָנָה וְכָל־בֵּיתֹו לִזְבֹּחַ לַיהוָה אֶת־זֶבַח הַיָּמִים וְאֶת־נִדְרֹו׃

© Info

καὶ ἀνέβη ἄνθρωπος Ελκανα καὶ πᾶς οἶκος αὐτοῦ θῦσαι ἐν Σηλωμ τὴν θυσίαν τῶν ἡμερῶν καὶ τὰς εὐχὰς αὐτοῦ καὶ πάσας τὰς δεκάτας τῆς γῆς αὐτοῦ

© Info

وَصَعِدَ الرَّجُلُ أَلْقَانَةُ وَجَمِيعُ بَيْتِهِ لِيَذْبَحَ لِلرَّبِّ الذَّبِيحَةَ السَّنَوِيَّةَ، وَنَذْرَهُ.

© Info

وَفِي مَوْعِدِ الذَّبِيحَةِ السَّنَوِيَّةِ مِنَ الْعَامِ التَّالِي، ذَهَبَ أَلْقَانَةُ وَأُسْرَتُهُ لِلْعِبَادَةِ.

© Info

And the man Helkana and all his house went up to offer in Selom the yearly sacrifice, and his vows, and all the tithes of his land.

© Info

Después subió el varón Elcana, con toda su familia, á sacrificar á Jehová el sacrificio acostumbrado, y su voto.

© Info

Después subió el varón Elcana con toda su familia, para ofrecer a Jehová el sacrificio acostumbrado y su voto.

© Info

And the man Elkanah with all his family went up to make the year's offering to the Lord, and to give effect to his oath.

© Info

以利加拿和他全家都上示羅去、要向耶和華獻年祭、並還所許的願。

© Info

Después aquel hombre, Elcana, subió con toda su familia, para ofrecer a Jehovah el sacrificio anual y cumplir su voto.

© Info

그 사람 엘가나와 그 온 집이 여호와께 매년제와 그 서원제를 드리러 올라갈 때에

© Info

Son mari Elkana monta ensuite avec toute sa maison, pour offrir à l'Éternel le sacrifice annuel, et pour accomplir son voeu.

© Info

Und da der Mann Elkana hinaufzog mit seinem ganzen Hause, daß er dem HERRN opferte das jährliche Opfer und sein Gelübde,

© Info

И пошел муж ее Елкана и все семейство его совершить годичную жертву Господу и обеты свои.

© Info

Después subió el varón Elcana, con toda su familia, a sacrificar al SEÑOR el sacrificio acostumbrado, y su voto.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 1 — Additional Translations: