VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuelis (2 Samuel) 14:27 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy Box2 Samuel 14:27 - nati sunt autem Absalom filii tres et filia una nomine Thamar eleganti forma
Listen :: 2 Samuelis 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 14:27
And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

© Info

To Absalom were born three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a woman of beautiful appearance.

© Info

He had three sons and one daughter. His daughter’s name was Tamar, and she was very beautiful.

© Info

Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughter’s name was Tamar, and she became a beautiful woman.

© Info

There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a beautiful woman.

© Info

Three sons were born to Absalom, and a daughter named Tamar, who was a beautiful woman.

© Info

And to Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.

© Info

To Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.

© Info

And to Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.

© Info

To Absalom were born three sons and one daughter whose name was [fn]Tamar; she was a beautiful woman.

© Info

Absalom had three sons and one daughter, whose name was Tamar. She was a very attractive woman.

© Info

There were born to Ab'salom three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a beautiful woman.

© Info

And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

© Info

And there are born to Absalom three sons, and one daughter, and her name is Tamar; she was a woman of a fair appearance.

© Info

And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful countenance.

© Info

And to Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.

© Info

To Avshalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a beautiful face.

© Info

nati sunt autem Absalom filii tres et filia una nomine Thamar eleganti forma

© Info

וַיִּוָּלְדוּ לְאַבְשָׁלֹום שְׁלֹושָׁה בָנִים וּבַת אַחַת וּשְׁמָהּ תָּמָר הִיא הָיְתָה אִשָּׁה יְפַת מַרְאֶה׃ פ

© Info

καὶ ἐτέχθησαν τῷ Αβεσσαλωμ τρεῖς υἱοὶ καὶ θυγάτηρ μία καὶ ὄνομα αὐτῇ Θημαρ αὕτη ἦν γυνὴ καλὴ σφόδρα καὶ γίνεται γυνὴ τῷ Ροβοαμ υἱῷ Σαλωμων καὶ τίκτει αὐτῷ τὸν Αβια

© Info

وَوُلِدَ لأَبْشَالُومَ ثَلاَثَةُ بَنِينَ وَبِنْتٌ وَاحِدَةٌ اسْمُهَا ثَامَارُ، وَكَانَتِ امْرَأَةً جَمِيلَةَ الْمَنْظَرِ.

© Info

وَأَنْجَبَ أَبْشَالُومُ ثَلاثَةَ بَنِينَ وَبِنْتاً وَاحِدَةً اسْمُهَا ثَامَارُ، كَانَتْ تَتَمَتَّعُ بِقِسْطٍ وَافِرٍ مِنَ الْجَمَالِ.

© Info

And there were born to Abessalom three sons and one daughter, and her name was Themar: she was a very beautiful woman, and she becomes the wife of Roboam son of Solomon, and she bears to him Abia.

© Info

Y Naciéronle á Absalom tres hijos, y una hija que se llamó Thamar, la cual era hermosa de ver.

© Info

Y le nacieron a Absalón tres hijos, y una hija que se llamó Tamar, la cual era mujer de hermoso semblante.

© Info

And Absalom was the father of three sons and of one daughter named Tamar, who was very beautiful.

© Info

押沙龍生了三個兒子、一個女兒.女兒名叫他瑪、是個容貌俊美的女子。

© Info

A Absalón le nacieron tres hijos y una hija, que se llamaba Tamar. Ella era una mujer hermosa.

© Info

압살롬이 아들 셋과 딸 하나를 낳았는데 딸의 이름은 다말이라 얼굴이 아름다운 여자더라

© Info

Il naquit à Absalom trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.

© Info

Und Absalom wurden drei Söhne geboren und eine Tochter, die hieß Thamar und war ein Weib schön von Gestalt.

© Info

И родились у Авессалома три сына и одна дочь, по имени Фамарь; она была женщина красивая.

© Info

Y le nacieron a Absalón tres hijos, y una hija que se llamó Tamar, la cual era hermosa de ver.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Notice
BLB Services Alert

Some of BLB's resources have been impacted by Hurricane Helene, affecting the delivery of Daily Devotional emails to subscribers. Local personnel are working on restoring services as quickly as possible. We appreciate your patience and prayers during this time.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 14 — Additional Translations: