VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus (Leviticus) 11:11 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:11 - et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabitis
Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:11
They shall be even an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcases in abomination.

© Info

‘They shall be an abomination to you; you shall not eat their flesh, but you shall regard their carcasses as an abomination.

© Info

They will always be detestable to you. You must never eat their meat or even touch their dead bodies.

© Info

And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.

© Info

You shall regard them as detestable; you shall not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

© Info

“They are to remain abhorrent to you; you must not eat any of their meat, and you must abhor their carcasses.

© Info

and they shall be detestable to you; you may not eat any of their flesh, and you shall detest their carcasses.

© Info

and they shall be [fn]abhorrent to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

© Info

and they shall be detestable to you; you may not eat of their flesh, and their carcasses you shall detest.

© Info

‘They shall be [fn]hated things to you. You may not eat their meat; you shall detest their carcasses.

© Info

Since they are detestable to you, you must not eat their meat and their carcass you must detest.

© Info

They shall remain an abomination to you; of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall have in abomination.

© Info

and they shall be an abomination unto you; ye shall not eat of their flesh, and their carcasses ye shall have in abomination.

© Info

yea, an abomination they are to you; of their flesh ye do not eat, and their carcase ye abominate.

© Info

They shall be even an abomination unto you: of their flesh shall ye not eat, and their carcase ye shall have in abomination.

© Info

They shall be even an abomination to you; ye shall not eat of their flesh, but ye shall have their carcasses in abomination.

© Info

and you detest them. You shall not eat of their flesh, and you shall detest their carcasses.

© Info

et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabitis

© Info

וְשֶׁקֶץ יִהְיוּ לָכֶם מִבְּשָׂרָם לֹא תֹאכֵלוּ וְאֶת־נִבְלָתָם תְּשַׁקֵּצוּ׃

© Info

καὶ βδελύγματα ἔσονται ὑμῖν ἀπὸ τῶν κρεῶν αὐτῶν οὐκ ἔδεσθε καὶ τὰ θνησιμαῖα αὐτῶν βδελύξεσθε

© Info

وَمَكْرُوهًا يَكُونُ لَكُمْ. مِنْ لَحْمِهِ لاَ تَأْكُلُوا، وَجُثَّتَهُ تَكْرَهُونَ.

© Info

فَلا تَأْكُلُوا مِنْ لَحْمِهَا وَامْقُتُوا جُثَثَهَا.

© Info

Ye shall not eat of their flesh, and ye shall abhor their carcases.

© Info

Os serán, pues, en abominación: de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

© Info

Os serán, pues, abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

© Info

They may not be used for food, and their dead bodies are disgusting to you.

© Info

這些無翅無鱗以為可憎的、你們不可喫他的肉、死的也當以為可憎。

© Info

Os serán detestables; no comeréis su carne y detestaréis sus cuerpos muertos.

© Info

이들은 너희에게 가증한 것이니 너희는 그 고기를 먹지 말고 그 주검을 가증히 여기라

© Info

Vous les aurez en abomination, vous ne mangerez pas de leur chair, et vous aurez en abomination leurs corps morts.

© Info

daß ihr von ihrem Fleisch nicht eßt und vor ihrem Aas euch scheut.

© Info

они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;

© Info

Os serán, pues, en abominación; de su carne no comeréis, y abominaréis sus cuerpos muertos.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Notice
BLB Services Alert

Some of BLB's resources have been impacted by Hurricane Helene, affecting the delivery of Daily Devotional emails to subscribers. Local personnel are working on restoring services as quickly as possible. We appreciate your patience and prayers during this time.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 11 — Additional Translations: