VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numeri (Numbers) 14:28 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxNumbers 14:28 - dic ergo eis vivo ego ait Dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobis
Listen :: Numeri 14
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 14:28
Say unto them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:

© Info

“Say to them, ‘As I live,’ says the LORD, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you:

© Info

Now tell them this: ‘As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very things I heard you say.

© Info

So tell them, ‘As surely as I live, declares the LORD, I will do to you the very thing I heard you say:

© Info

Say to them, ‘As I live, declares the LORD, what you have said in my hearing I will do to you:

© Info

“Tell them: As I live ​— ​this is the LORD’s declaration ​— ​I will do to you exactly as I heard you say.

© Info

“Say to them, ‘As I live,’ declares the LORD, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will do to you;

© Info

“Say to them, ‘As I live,’ says the LORD, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you;

© Info

“Say to them, ‘As I live,’ declares Yahweh, ‘just as you have spoken in My hearing, so I will surely do to you;

© Info

“Say to them, ‘As I live,’ says the LORD, ‘just what you have spoken in My hearing I will most certainly do to you;

© Info

Say to them, 'As I live, says the LORD, I will surely do to you just what you have spoken in my hearing.

© Info

Say to them, 'As I live,' says the LORD, 'what you have said in my hearing I will do to you:

© Info

Say unto them, As I live, saith Jehovah, surely as ye have spoken in mine ears, so will I do to you:

© Info

say unto them, I live -- an affirmation of Jehovah -- if, as ye have spoken in Mine ears -- so I do not to you;

© Info

Say unto them, As surely as I live, saith Jehovah, if I do not do unto you as ye have spoken in mine ears!

© Info

Say to them, As truly as I live, saith the LORD, as ye have spoken in my ears, so will I do to you:

© Info

Tell them, As I live, says the LORD, surely as you have spoken in my ears, so will I do to you:

© Info

dic ergo eis vivo ego ait Dominus sicut locuti estis audiente me sic faciam vobis

© Info

אֱמֹר אֲלֵהֶם חַי־אָנִי נְאֻם־יְהוָה אִם־לֹא כַּאֲשֶׁר דִּבַּרְתֶּם בְּאָזְנָי כֵּן אֶעֱשֶׂה לָכֶם׃

© Info

εἰπὸν αὐτοῖς ζῶ ἐγώ λέγει κύριος μὴν ὃν τρόπον λελαλήκατε εἰς τὰ ὦτά μου οὕτως ποιήσω ὑμῖν

© Info

قُلْ لَهُمْ: حَيٌّ أَنَا يَقُولُ الرَّبُّ، لأَفْعَلَنَّ بِكُمْ كَمَا تَكَلَّمْتُمْ فِي أُذُنَيَّ.

© Info

فَقُلْ لَهُمْ: حَيٌّ أَنَا يَقُولُ الرَّبُّ، لأُنْزِلَنَّ بِكُمْ كُلَّ مَا تَكَلَّمْتُمْ بِهِ فِي مَسْمَعِي.

© Info

Say to them, As I live, saith the Lord: surely as ye spoke into my ears, so will I do to you.

© Info

Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado á mis oídos, así haré yo con vosotros:

© Info

Diles: Vivo yo, dice Jehová, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.

© Info

Say to them, By my life, says the Lord, as certainly as your words have come to my ears, so certainly will I do this to you:

© Info

你們告訴他們、耶和華說、我指著我的永生起誓、我必要照你們達到我耳中的話待你們。

© Info

Diles: "¡Vivo yo, dice Jehovah, si no hago con vosotros conforme a lo que habéis hablado a mis oídos!

© Info

그들에게 이르기를 여호와의 말씀에 나의 삶을 가리켜 맹세하노라 너희 말이 내 귀에 들린 대로 내가 너희에게 행하리니

© Info

Dis-leur: Je suis vivant! dit l'Éternel, je vous ferai ainsi que vous avez parlé à mes oreilles.

© Info

Darum sprich zu ihnen: So wahr ich lebe, spricht der HERR, ich will euch tun, wie ihr vor meinen Ohren gesagt habt.

© Info

Скажи им: живу Я, говорит Господь: как говорили вы вслух Мне, так и сделаю вам;

© Info

Diles: Vivo yo, dice el SEÑOR, que según habéis hablado a mis oídos, así haré yo con vosotros.

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 14 — Additional Translations: