VUL

VUL

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Proverbia (Proverbs) 25:6 :: Latin Vulgate (VUL)

Unchecked Copy BoxProverbs 25:6 - ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris
Listen :: Proverbia 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Proverbs 25:6
Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

© Info

Do not exalt yourself in the presence of the king,
And do not stand in the place of the great;

© Info

Don’t demand an audience with the king
or push for a place among the great.

© Info

Do not exalt yourself in the king’s presence, and do not claim a place among his great men;

© Info

Do not put yourself forward in the king’s presence
or stand in the place of the great,

© Info

Don’t boast about yourself before the king,

and don’t stand in the place of the great;

© Info

Do not boast in the presence of the king,

And do not stand in the same place [fn]as great people;

© Info

Do not claim honor in the presence of the king,
And do not stand in the place of great men;

© Info

Do not promote your majesty in the presence of the king,

And in the place of great men do not stand;

© Info

Do not be boastfully ambitious and claim honor in the presence of the king,

And do not stand in the place of great men;

© Info

Do not honor yourself before the king, and do not stand in the place of great men;

© Info

Do not put yourself forward in the king's presence or stand in the place of the great;

© Info

Put not thyself forward in the presence of the king,
And stand not in the place of great men:

© Info

Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.

© Info

Put not thyself forward in the presence of the king, and stand not in the place of the great;

© Info

Put not forth thyself in the presence of the king, and stand not in the place of great men:

© Info

Don't exalt yourself in the presence of the king, Or claim a place among great men;

© Info

ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris

© Info

لَا تَتَبَاهَ أَمَامَ الْمَلِكِ، وَلا تَقِفْ فِي مَوْضِعِ الْعُظَمَاءِ،

© Info

אַל־תִּתְהַדַּ֥ר לִפְנֵי־מֶ֑לֶךְ וּבִמְק֥וֹם גְּ֝דֹלִ֗ים אַֽל־תַּעֲמֹֽד׃

© Info

μὴ ἀλαζονεύου ἐνώπιον βασιλέως μηδὲ ἐν τόποις δυναστῶν ὑφίστασο

© Info

لاَ تَتَفَاخَرْ أَمَامَ الْمَلِكِ، وَلاَ تَقِفْ فِي مَكَانِ الْعُظَمَاءِ،

© Info

Be not boastful in the presence of the king, and remain not in the places of princes;

© Info

No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes:

© Info

No te alabes delante del rey, Ni estés en el lugar de los grandes;

© Info

Do not take glory for yourself before the king, and do not put yourself in the place of the great:

© Info

不要在王面前妄自尊大.不要在大人的位上站立。

© Info

No te vanagloríes delante del rey, ni te entremetas en el lugar de los grandes;

© Info

왕 앞에서 스스로 높은 체 하지말며 대인의 자리에 서지 말라

© Info

Ne t'élève pas devant le roi, Et ne prends pas la place des grands;

© Info

Prange nicht vor dem König und tritt nicht an den Ort der Großen.

© Info

Не величайся пред лицем царя, и на месте великих не становись;

© Info

No te alabes delante del rey, ni estés en el lugar de los grandes;

© Info

VUL

The Latin Vulgate was translated from the original languages into Latin by Jerome in A.D. 405. For over a millennium, it remained as the preferred translation of the church. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
VUL
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
VUL

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Proverbs Chapter 25 — Additional Translations: