WEB

WEB

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ruth 1:5 :: Webster's Bible (WEB)

Unchecked Copy BoxRuth 1:5 - And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.
Listen :: Ruth 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ruth 1:5
And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left of her two sons and her husband.

© Info

Then both Mahlon and Chilion also died; so the woman survived her two sons and her husband.

© Info

both Mahlon and Kilion died. This left Naomi alone, without her two sons or her husband.

© Info

both Mahlon and Kilion also died, and Naomi was left without her two sons and her husband.

© Info

and both Mahlon and Chilion died, so that the woman was left without her two sons and her husband.

© Info

both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two children and without her husband.

© Info

Then [fn]both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two sons and her husband.

© Info

Then [fn]both Mahlon and Chilion also died, and the woman was bereft of her two children and her husband.

© Info

Then [fn]both Mahlon and Chilion also died, and the woman was left without her two children and her husband.

© Info

and then both Mahlon and Chilion also died, so the woman [Naomi] was left without her two sons and her husband.

© Info

Then Naomi's two sons, Mahlon and Kilion, also died. So the woman was left all alone - bereaved of her two children as well as her husband!

© Info

and both Mahlon and Chil'ion died, so that the woman was bereft of her two sons and her husband.

© Info

And Mahlon and Chilion died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

© Info

And they die also, both of them -- Mahlon and Chilion -- and the woman is left of her two children and of her husband.

© Info

And Mahlon and Chilion died also, both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

© Info

And Mahlon and Chilion died also both of them; and the woman was left by her two sons and her husband.

© Info

Machlon and Kilyon died both of them; and the woman was left of her two children and of her husband.

© Info

et ambo mortui sunt Maalon videlicet et Chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marito

© Info

וַיָּמוּתוּ גַם־שְׁנֵיהֶם מַחְלֹון וְכִלְיֹון וַתִּשָּׁאֵר הָאִשָּׁה מִשְּׁנֵי יְלָדֶיהָ וּמֵאִישָׁהּ׃

© Info

καὶ ἀπέθανον καί γε ἀμφότεροι Μααλων καὶ Χελαιων καὶ κατελείφθη γυνὴ ἀπὸ τοῦ ἀνδρὸς αὐτῆς καὶ ἀπὸ τῶν δύο υἱῶν αὐτῆς

© Info

ثُمَّ مَاتَا كِلاَهُمَا مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، فَتُرِكَتِ الْمَرْأَةُ مِنِ ابْنَيْهَا وَمِنْ رَجُلِهَا.

© Info

ثُمَّ مَاتَ مَحْلُونُ وَكِلْيُونُ، وَهَكَذَا فَقَدَتِ الْمَرْأَةُ زَوْجَهَا وَابْنَيْهَا وَأَصْبَحَتْ وَحِيدَةً.

© Info

And both Maalon and Chelaion died also; and the woman was left of her husband and her two sons.

© Info

Y murieron también los dos, Mahalón y Chelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido.

© Info

Y murieron también los dos, Mahlón y Quelión, quedando así la mujer desamparada de sus dos hijos y de su marido.

© Info

And Mahlon and Chilion came to their end; and the woman was without her two sons and her husband.

© Info

瑪倫和基連二人也死了、剩下拿俄米沒有丈夫、也沒有兒子。

© Info

Y murieron también los dos, Majlón y Quelión, quedando la mujer sin sus dos hijos y sin su marido.

© Info

말론과 기룐 두 사람이 다 죽고 그 여인은 두 아들과 남편의 뒤에 남았더라

© Info

Machlon et Kiljon moururent aussi tous les deux, et Naomi resta privée de ses deux fils et de son mari.

© Info

starben sie alle beide, Mahlon und Chiljon, daß das Weib überlebte beide Söhne und ihren Mann.

© Info

Но потом и оба [сына ее], Махлон и Хилеон, умерли, и осталась та женщина после обоих своих сыновей и после мужа своего.

© Info

Y murieron también los dos, Mahlón y Quelión, y la mujer quedó desamparada de sus dos hijos y de su marido.

© Info

WEB

The Webster Bible was translated by Noah Webster in 1833 in order to bring the language of the bible up to date. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
WEB
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WEB

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Ruth Chapter 1 — Additional Translations: