WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

ב שְׁמוּאֵל (2 Samuel) 16:15 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy Box2 Samuel 16:15 - וְאַבְשָׁל֗וֹם וְכָל־הָעָם֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖אוּ יְרוּשָׁלִָ֑ם וַאֲחִיתֹ֖פֶל אִתּֽוֹ׃
Listen :: ב שְׁמוּאֵל 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 16:15
And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Meanwhile Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem; and Ahithophel was with him.

© Info

Meanwhile, Absalom and all the army of Israel arrived at Jerusalem, accompanied by Ahithophel.

© Info

Meanwhile, Absalom and all the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

© Info

Now Absalom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Now Absalom and all the Israelites came to Jerusalem. Ahithophel was also with him.

© Info

Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Now Absalom and all the people, the men of Israel, had entered Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Then Absalom and all the people, the men of Israel, entered Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Now when Absalom and all the men of Israel arrived in Jerusalem, Ahithophel was with him.

© Info

Now Ab'salom and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahith'ophel with him.

© Info

And Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

And Absalom and all the people, the men of Israel, have come in to Jerusalem, and Ahithophel with him,

© Info

Now Absalom, and all the people, the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

And Absalom, and all the people the men of Israel, came to Jerusalem, and Ahithophel with him.

© Info

Avshalom, and all the people, the men of Yisra'el, came to Yerushalayim, and Achitofel with him.

© Info

Absalom autem et omnis populus Israhel ingressi sunt Hierusalem sed et Ahitofel cum eo

© Info

أَمَّا أَبْشَالُومُ وَأَتْبَاعُهُ مِنْ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ، وَأَخِيتُوفَلُ، فَقَدْ دَخَلُوا أُورُشَلِيمَ.

© Info

וְאַבְשָׁל֗וֹם וְכָל־הָעָם֙ אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל בָּ֖אוּ יְרוּשָׁלִָ֑ם וַאֲחִיתֹ֖פֶל אִתּֽוֹ׃

© Info

καὶ Αβεσσαλωμ καὶ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ εἰσῆλθον εἰς Ιερουσαλημ καὶ Αχιτοφελ μεταὐτοῦ

© Info

وَأَمَّا أَبْشَالُومُ وَجَمِيعُ الشَّعْبِ رِجَالُ إِسْرَائِيلَ، فَأَتَوْا إِلَى أُورُشَلِيمَ وَأَخِيتُوفَلُ مَعَهُمْ.

© Info

And Abessalom and all the men of Israel went into Jerusalem, and Achitophel with him.

© Info

Y Absalom y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalem, y con él Achitophel.

© Info

Y Absalón y toda la gente suya, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel.

© Info

And Absalom and the men of Israel came to Jerusalem, and Ahithophel was with him.

© Info

押沙龍和以色列眾人、來到耶路撒冷、亞希多弗也與他同來。

© Info

Absalón y todo el pueblo, los hombres de Israel, entraron en Jerusalén; y Ajitofel estaba con él.

© Info

압살롬과 모든 이스라엘 백성들이 예루살렘에 이르고 아히도벨도 저와 함께 이른지라

© Info

Absalom et tout le peuple, les hommes d'Israël, étaient entrés dans Jérusalem; et Achitophel était avec Absalom.

© Info

Aber Absalom und alles Volk der Männer Israels kamen gen Jerusalem und Ahithophel mit ihm.

© Info

Авессалом же и весь народ Израильский пришли в Иерусалим, и Ахитофел с ним.

© Info

Y Absalón y todo el pueblo, los varones de Israel, entraron en Jerusalén, y con él Ahitofel.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 16 — Additional Translations: