WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

ב שְׁמוּאֵל (2 Samuel) 22:29 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy Box2 Samuel 22:29 - כִּי־אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃
Listen :: ב שְׁמוּאֵל 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 22:29
For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.

© Info

“For You are my lamp, O LORD;
The LORD shall enlighten my darkness.

© Info

O LORD, you are my lamp.
The LORD lights up my darkness.

© Info

You, LORD, are my lamp; the LORD turns my darkness into light.

© Info

For you are my lamp, O LORD,
and my God lightens my darkness.

© Info

LORD, you are my lamp;

the LORD illuminates my darkness.

© Info

“For You are my lamp, LORD;

And the LORD illuminates my darkness.

© Info

“For You are my lamp, O LORD;
And the LORD illumines my darkness.

© Info

“For You are my lamp, O Yahweh;

And Yahweh illumines my darkness.

© Info

“For You, O LORD, are my lamp;

The LORD illumines and dispels my darkness.

© Info

Indeed, you are my lamp, LORD. The LORD illumines the darkness around me.

© Info

Yea, thou art my lamp, O LORD, and my God lightens my darkness.

© Info

For thou art my lamp, O Jehovah;
And Jehovah will lighten my darkness.

© Info

For Thou art my lamp, O Jehovah, And Jehovah doth lighten my darkness.

© Info

For thou art my lamp, Jehovah; And Jehovah enlighteneth my darkness.

© Info

For thou art my lamp, O LORD: and the LORD will lighten my darkness.

© Info

For you are my lamp, LORD; The LORD will lighten my darkness.

© Info

quia tu lucerna mea Domine et Domine inluminabis tenebras meas

© Info

يَا رَبُّ أَنْتَ سِرَاجِي. الرَّبُّ يُضِيءُ ظُلْمَتِي.

© Info

כִּי־אַתָּה נֵירִי יְהוָה וַיהוָה יַגִּיהַּ חָשְׁכִּי׃

© Info

ὅτι σὺ λύχνος μου κύριε καὶ κύριος ἐκλάμψει μοι τὸ σκότος μου

© Info

لأَنَّكَ أَنْتَ سِرَاجِي يَا رَبُّ، وَالرَّبُّ يُضِيءُ ظُلْمَتِي.

© Info

For thou, Lord, art my lamp, and the Lord shall shine forth to me in my darkness.

© Info

Porque tú eres mi lámpara, oh Jehová: Jehová da luz á mis tinieblas.

© Info

Tú eres mi lámpara, oh Jehová; Mi Dios alumbrará mis tinieblas.

© Info

For you are my light, O Lord; and the Lord will make the dark bright for me.

© Info

耶和華阿、你是我的燈.耶和華必照明我的黑暗。

© Info

Ciertamente tú eres mi lámpara, oh Jehovah; Jehovah ilumina mis tinieblas.

© Info

여호와여 주는 나의 등불이시니 여호와께서 나의 흑암을 밝히시리이다

© Info

Oui, tu es ma lumière, ô Éternel! L'Éternel éclaire mes ténèbres.

© Info

Denn du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht.

© Info

Ты, Господи, светильник мой; Господь просвещает тьму мою.

© Info

Porque tú eres mi lámpara, oh SEÑOR; el SEÑOR da luz a mis tinieblas.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 22 — Additional Translations: