WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

ב שְׁמוּאֵל (2 Samuel) 6:4 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy Box2 Samuel 6:4 - וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עִם אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְאַחְיֹו הֹלֵךְ לִפְנֵי הָאָרֹון׃
Listen :: ב שְׁמוּאֵל 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 6:4
And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

© Info

And they brought it out of the house of Abinadab, which was on the hill, accompanying the ark of God; and Ahio went before the ark.

© Info

carrying the Ark of God. Ahio walked in front of the Ark.

© Info

with the ark of God on it,[fn] and Ahio was walking in front of it.

© Info

with the ark of God,[fn] and Ahio went before the ark.

© Info

and brought it with the ark of God from Abinadab’s house on the hill. Ahio walked in front of the ark.

© Info

So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.

© Info

So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.

© Info

So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking ahead of the ark.

© Info

So they brought it with the ark of God from the house of Abinadab, which was on the hill; and Ahio was walking in front of the ark.

© Info

They brought it with the ark of God up from the house of Abinadab on the hill. Ahio was walking in front of the ark,

© Info

with the ark of God; and Ahi'o went before the ark.

© Info

And they brought it out of the house of Abinadab, which was in the hill, with the ark of God: and Ahio went before the ark.

© Info

and they lift it up from the house of Abinadab, which is in the height, with the ark of God, and Ahio is going before the ark,

© Info

And they brought it with the ark of God out of the house of Abinadab which was upon the hill; and Ahio went before the ark.

© Info

And they brought it out of the house of Abinadab, which was at Gibeah, accompanying the ark of God: and Ahio went before the ark.

© Info

They brought it out of the house of Avinadav, which was in the hill, with the ark of God: and Achyo went before the ark.

© Info

cumque tulissent eam de domo Abinadab qui erat in Gabaa custodiens arcam Dei Haio praecedebat arcam

© Info

الَّتِي عَلَيْهَا تَابُوتُ اللهِ. وَكَانَ أَخِيُو يَسِيرُ أَمَامَ التَّابُوتِ،

© Info

וַיִּשָּׂאֻהוּ מִבֵּית אֲבִינָדָב אֲשֶׁר בַּגִּבְעָה עִם אֲרֹון הָאֱלֹהִים וְאַחְיֹו הֹלֵךְ לִפְנֵי הָאָרֹון׃

© Info

σὺν τῇ κιβωτῷ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ ἐπορεύοντο ἔμπροσθεν τῆς κιβωτοῦ

© Info

فَأَخَذُوهَا مِنْ بَيْتِ أَبِينَادَابَ الَّذِي فِي الأَكَمَةِ مَعَ تَابُوتِ اللهِ. وَكَانَ أَخِيُو يَسِيرُ أَمَامَ التَّابُوتِ،

© Info

And his brethren went before the ark.

© Info

Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahio iba delante del arca.

© Info

Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab, que estaba en el collado, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca.

© Info

And Uzzah went by the side of the ark, while Ahio went before it.

© Info

他們將 神的約櫃、從岡上亞比拿達家裡抬出來的時候、亞希約在櫃前行走。

© Info

con el arca de Dios, y se la llevaron de la casa de Abinadab, que estaba en la colina. Ajío iba delante del arca.

© Info

저희가 산에 있는 아비나답의 집에서 하나님의 궤를 싣고 나올 때에 아효는 궤 앞에서 행하고

© Info

Ils l'emportèrent donc de la maison d'Abinadab sur la colline; Uzza marchait à côté de l'arche de Dieu, et Achjo allait devant l'arche.

© Info

Und da sie ihn mit der Lade Gottes aus dem Hause Abinadabs führten, der auf einem Hügel wohnte, und Ahjo vor der Lade her ging,

© Info

И повезли ее с ковчегом Божиим из дома Аминадава, что на холме; и Ахио шел пред ковчегом.

© Info

Y cuando lo llevaban de la casa de Abinadab que estaba en Gabaa, con el arca de Dios, Ahío iba delante del arca.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 6 — Additional Translations: