WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

דְּבָרִים (Deuteronomy) 33:6 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 33:6 - יְחִי רְאוּבֵן וְאַל־יָמֹת וִיהִי מְתָיו מִסְפָּר׃ ס
Listen :: דְּבָרִים 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 33:6
Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

© Info

“Let Reuben live, and not die,
Nor let his men be few.”

© Info

Moses said this about the tribe of Reuben:[fn]
“Let the tribe of Reuben live and not die out,
though they are few in number.”

© Info

“Let Reuben live and not die, nor[fn] his people be few.”

© Info

“Let Reuben live, and not die,
but let his men be few.”

© Info

Let Reuben live and not die

though his people become few.

© Info

“May Reuben live and not die,

Nor may his people be few.”

© Info

“May Reuben live and not die,
Nor his men be few.”

© Info

“May Reuben live and not die,

Nor his men be few.”

© Info

“May [the tribe of] Reuben live and not die out,

[fn]But let his men be few.”

© Info

May Reuben live and not die, and may his people multiply.

© Info

"Let Reuben live, and not die, nor let his men be few."

© Info

Let Reuben live, and not die;
Nor let his men be few.

© Info

Let Reuben live, and not die, And let his men be a number.

© Info

Let Reuben live, and not die; And let his men be few.

© Info

Let Reuben live, and not die; and let not his men be few.

© Info

Let Re'uven live, and not die; Nor let his men be few.

© Info

vivat Ruben et non moriatur et sit parvus in numero

© Info

لِيَحْيَ رَأُوبَيْنُ وَلا يَمُتْ، وَلْيَتَكَاثَرْ رِجَالُهُ».

© Info

יְחִי רְאוּבֵן וְאַל־יָמֹת וִיהִי מְתָיו מִסְפָּר׃ ס

© Info

ζήτω Ρουβην καὶ μὴ ἀποθανέτω καὶ ἔστω πολὺς ἐν ἀριθμῷ

© Info

لِيَحْيَ رَأُوبَيْنُ وَلاَ يَمُتْ، وَلاَ يَكُنْ رِجَالُهُ قَلِيلِينَ».

© Info

Let Ruben live, and not die; and let him be many in number.

© Info

Viva Rubén, y no muera; y sean sus varones en número.

© Info

Viva Rubén, y no muera; Y no sean pocos sus varones.

© Info

Let life not death be Reuben's, let not the number of his men be small.

© Info

願流便存活不至死亡、願他人數不至稀少。

© Info

"¡Viva Rubén, y no muera! Y sean numerosos sus hombres."

© Info

르우벤은 살고 죽지 아니하고 그 인수가 적지 않기를 원하도다

© Info

Que Ruben vive et qu'il ne meure point, Et que ses hommes soient nombreux!

© Info

Ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer Haufe.

© Info

Да живет Рувим и да не умирает, и да [не] будет малочислен!

© Info

Viva Rubén, y no muera; y sean sus varones en número.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 33 — Additional Translations: