WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

שְׁמֹות (Exodus) 35:4 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxExodus 35:4 - וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר׃
Listen :: שְׁמֹות 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 35:4
And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,

© Info

And Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, “This is the thing which the LORD commanded, saying:

© Info

Then Moses said to the whole community of Israel, “This is what the LORD has commanded:

© Info

Moses said to the whole Israelite community, “This is what the LORD has commanded:

© Info

Moses said to all the congregation of the people of Israel, “This is the thing that the LORD has commanded.

© Info

Then Moses said to the entire Israelite community, “This is what the LORD has commanded:

© Info

Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, “This is the thing which the LORD has commanded, saying,

© Info

Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, “This is the thing which the LORD has commanded, saying,

© Info

And Moses spoke to all the congregation of the sons of Israel, saying, “This is the thing which Yahweh has commanded, saying,

© Info

And Moses said to all the congregation of the sons of Israel, “This is the thing which the LORD has commanded:

© Info

Moses spoke to the whole community of the Israelites, "This is the word that the LORD has commanded:

© Info

Moses said to all the congregation of the people of Israel, "This is the thing which the LORD has commanded.

© Info

And Moses spake unto all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which Jehovah commanded, saying,

© Info

And Moses speaketh unto all the company of the sons of Israel, saying, 'This is the thing which Jehovah hath commanded, saying,

© Info

And Moses spoke to all the assembly of the children of Israel, saying, This is the word which Jehovah has commanded, saying,

© Info

And Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the LORD commanded, saying,

© Info

Moshe spoke to all the congregation of the children of Yisra'el, saying, "This is the thing which the LORD commanded, saying,

© Info

et ait Moses ad omnem catervam filiorum Israhel iste est sermo quem praecepit Dominus dicens

© Info

ثُمَّ قَالَ مُوسَى لِكُلِّ شَعْبِ إِسْرَائِيلَ: «هَذَا هُوَ أَمْرُ الرَّبِّ:

© Info

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה אֶל־כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר זֶה הַדָּבָר אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה לֵאמֹר׃

© Info

καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς πᾶσαν συναγωγὴν υἱῶν Ισραηλ λέγων τοῦτο τὸ ῥῆμα συνέταξεν κύριος λέγων

© Info

وَكَلَّمَ مُوسَى كُلَّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَائِلاً: «هذَا هُوَ الشَّيْءُ الَّذِي أَمَرَ بِهِ الرَّبُّ قَائِلاً:

© Info

And Moses spoke to all the congregation of the children of Israel, saying, This is the thing which the Lord has appointed you, saying,

© Info

Y habló Moisés á toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado, diciendo:

© Info

Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que Jehová ha mandado:

© Info

And Moses said to all the meeting of the children of Israel, This is the order which the Lord has given:

© Info

摩西對以色列全會眾說、耶和華所吩咐的是這樣.

© Info

Moisés habló a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: "Esto es lo que Jehovah ha mandado:

© Info

모세가 이스라엘 자손의 온 회중에게 고하여 가로되 여호와의 명하신 일이 이러하니라 이르시기를

© Info

Moïse parla à toute l'assemblée des enfants d'Israël, et dit: Voici ce que l'Éternel a ordonné.

© Info

Und Mose sprach zu der ganzen Gemeinde der Kinder Israel: Das ist's, was der HERR geboten hat:

© Info

И сказал Моисей всему обществу сынов Израилевых: вот что заповедал Господь:

© Info

Y habló Moisés a toda la congregación de los hijos de Israel, diciendo: Esto es lo que el SEÑOR ha mandado, diciendo:

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Notice
BLB Maintenance

Blue Letter Bible will undergo maintenance on Friday, May 16, 2025 beginning at 5 AM UTC (10 PM PDT, 1 AM EDT) lasting for about 1 hour.

This maintenance will affect our website and related services for the iOS & Android mobile apps, such as the interlinear, text & audio commentaries, and lexicon resources.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 35 — Additional Translations: