WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

שְׁמֹות (Exodus) 5:17 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxExodus 5:17 - וַיֹּאמֶר נִרְפִּים אַתֶּם נִרְפִּים עַל־כֵּן אַתֶּם אֹמְרִים נֵלְכָה נִזְבְּחָה לַיהוָה׃
Listen :: שְׁמֹות 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 5:17
But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to the LORD.

© Info

But he said, “You are idle! Idle! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But Pharaoh shouted, “You’re just lazy! Lazy! That’s why you’re saying, ‘Let us go and offer sacrifices to the LORD.’

© Info

Pharaoh said, “Lazy, that’s what you are—lazy! That is why you keep saying, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But he said, “You are idle, you are idle; that is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But he said, “You are slackers. Slackers! That is why you are saying, ‘Let us go sacrifice to the LORD.’

© Info

But he said, “You are lazy, very lazy; for that reason you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But he said, “You are lazy, very lazy; therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But he said, “You are lazy—lazy! Therefore you say, ‘Let us go and sacrifice to Yahweh.’

© Info

But Pharaoh said, “You are lazy, very lazy and idle! That is why you say, ‘Let us go and sacrifice to the LORD.’

© Info

But Pharaoh replied, "You are slackers! Slackers! That is why you are saying, 'Let us go sacrifice to the LORD.'

© Info

But he said, "You are idle, you are idle; therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'

© Info

But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.

© Info

And he saith, 'Remiss -- ye are remiss, therefore ye are saying, Let us go, let us sacrifice to Jehovah;

© Info

And he said, Ye are idle, idle! therefore ye say, Let us go and sacrifice to Jehovah.

© Info

But he said, Ye are idle, ye are idle: therefore ye say, Let us go, and do sacrifice to the LORD.

© Info

But he said, "You are idle! You are idle! Therefore you say, 'Let us go and sacrifice to the LORD.'

© Info

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus Domino

© Info

غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ: «أَنْتُمْ كُسَالَى، لِذَلِكَ تَقُولُونَ: دَعْنَا نَذْهَبُ لِنَذْبَحَ لِلرَّبِّ.

© Info

וַיֹּאמֶר נִרְפִּים אַתֶּם נִרְפִּים עַל־כֵּן אַתֶּם אֹמְרִים נֵלְכָה נִזְבְּחָה לַיהוָה׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτοῖς σχολάζετε σχολασταί ἐστε διὰ τοῦτο λέγετε πορευθῶμεν θύσωμεν τῷ θεῷ ἡμῶν

© Info

فَقَالَ: «مُتَكَاسِلُونَ أَنْتُمْ، مُتَكَاسِلُونَ! لِذلِكَ تَقُولُونَ: نَذْهَبُ وَنَذْبَحُ لِلرَّبِّ.

© Info

And he said to them, Ye are idle, ye are idlers: therefore ye say, Let us go and do sacrifice to our God.

© Info

Y él respondió: Estáis ociosos, , ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos á Jehová.

© Info

Y él respondió: Estáis ociosos, sí, ociosos, y por eso decís: Vamos y ofrezcamos sacrificios a Jehová.

© Info

But he said, You have no love for work: that is why you say, Let us go and make an offering to the Lord.

© Info

但法老說、你們是懶惰的、你們是懶惰的、所以說、容我們去祭祀耶和華。

© Info

Él respondió: --¡Estáis ociosos! ¡Sí, ociosos! Por eso decís: "Vayamos y ofrezcamos sacrificios a Jehovah."

© Info

바로가 가로되 너희가 게으르다 게으르다 그러므로 너희가 이르기를 우리가 가서 여호와께 희생을 드리자 하는도다

© Info

Pharaon répondit: Vous êtes des paresseux, des paresseux! Voilà pourquoi vous dites: Allons offrir des sacrifices à l'Éternel!

© Info

Pharao sprach: Ihr seid müßig, müßig seid ihr; darum sprecht ihr: Wir wollen hinziehen und dem HERRN opfern.

© Info

Но он сказал: праздны вы, праздны, поэтому и говорите: пойдем, принесем жертву Господу.

© Info

Y él respondió: Estáis ociosos, , ociosos, y por eso decís: Vamos y sacrifiquemos al SEÑOR.

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Exodus Chapter 5 — Additional Translations: