WLC

WLC

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

בְּמִדְבַּר (Numbers) 30:3 :: Westminster Leningrad Codex (WLC)

Unchecked Copy BoxNumbers 30:3 - וְאִשָּׁה כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה וְאָסְרָה אִסָּר בְּבֵית אָבִיהָ בִּנְעֻרֶיהָ׃
Listen :: בְּמִדְבַּר 30
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 30:3
If a woman also vow a vow unto the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;

© Info

“Or if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by some agreement while in her father’s house in her youth,

© Info

“If a young woman makes a vow to the LORD or a pledge under oath while she is still living at her father’s home,

© Info

“When a young woman still living in her father’s household makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge

© Info

“If a woman vows a vow to the LORD and binds herself by a pledge, while within her father’s house in her youth,

© Info

“When a woman in her father’s house during her youth makes a vow to the LORD or puts herself under an obligation,

© Info

“And if a woman makes a vow to the LORD, and puts herself under a binding obligation in her father’s house in her youth,

© Info

“Also if a woman makes a vow to the LORD, and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,

© Info

“Also if a woman makes a vow to Yahweh and binds herself by an obligation in her father’s house in her youth,

© Info

“Also if a woman makes a vow to the LORD and binds herself by a pledge [of abstinence], while living in her father’s house in her youth,

© Info

"If a young woman who is still living in her father's house makes a vow to the LORD or places herself under an obligation,

© Info

Or when a woman vows a vow to the LORD, and binds herself by a pledge, while within her father's house, in her youth,

© Info

Also when a woman voweth a vow unto Jehovah, and bindeth herself by a bond, being in her father’s house, in her youth,

© Info

'And when a woman voweth a vow to Jehovah, and hath bound a bond in the house of her father in her youth,

© Info

If a woman also vow a vow to Jehovah, and bind herself by a bond, in her father's house in her youth,

© Info

If a woman also shall vow a vow to the LORD, and bind herself by a bond, being in her father's house in her youth;

© Info

Also when a woman vows a vow to the LORD, and binds herself by a bond, being in her father's house, in her youth,

© Info

[Vulgate 30:4] mulier si quippiam voverit et se constrinxerit iuramento quae est in domo patris sui et in aetate adhuc puellari si cognoverit pater votum quod pollicita est et iuramentum quo obligavit animam suam et tacuerit voti rea erit

© Info

וְאִשָּׁה כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה וְאָסְרָה אִסָּר בְּבֵית אָבִיהָ בִּנְעֻרֶיהָ׃

© Info

(LXX 30:4)ἐὰν δὲ γυνὴ εὔξηται εὐχὴν κυρίῳ ὁρίσηται ὁρισμὸν ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ πατρὸς αὐτῆς ἐν τῇ νεότητι αὐτῆς

© Info

وَأَمَّا الْمَرْأَةُ فَإِذَا نَذَرَتْ نَذْرًا لِلرَّبِّ وَالْتَزَمَتْ بِلاَزِمٍ فِي بَيْتِ أَبِيهَا فِي صِبَاهَا،

© Info

وَلَكِنْ إِذَا نَذَرَتْ صَبِيَّةٌ نَذْراً لِلرَّبِّ وَأَلْزَمَتْ نَفْسَهَا بِأَمْرٍ، وَهِيَ مَا بَرِحَتْ فِي بَيْتِ أَبِيهَا،

© Info

(LXX 30:4) And if a woman shall vow a vow to the Lord, or bind herself with an obligation in her youth in her father's house; and her father should hear her vows and her obligations, wherewith she has bound her soul, and her father should hold his peace at her, then all her vows shall stand,

© Info

Mas la mujer, cuando hiciere voto á Jehová, y se ligare con obligación en casa de su padre, en su mocedad;

© Info

Mas la mujer, cuando hiciere voto a Jehová, y se ligare con obligación en casa de su padre, en su juventud;

© Info

If a woman, being young and under the authority of her father, takes an oath to the Lord or gives an undertaking;

© Info

女子年幼還在父家的時候、若向耶和華許願要約束自己.

© Info

"'Pero cuando una mujer joven que todavía permanece en la casa de su padre haga un voto a Jehovah y asuma obligación,

© Info

또 여자가 만일 어려서 그 아비 집에 있을 때에 여호와께 서원한 일이나 스스로 제어하려 한 일이 있다 하자

© Info

(ls 30:4) Lorsqu'une femme, dans sa jeunesse et à la maison de son père, fera un voeu à l'Éternel et se liera par un engagement,

© Info

Wenn ein Weib dem HERRN ein Gelübde tut und sich verbindet, solange sie in ihres Vaters Hause und ledig ist,

© Info

(rst 30:4) Если женщина даст обет Господу и положит [на себя] зарок в доме отца своего, в юности своей,

© Info

Mas la mujer, cuando hiciere voto al SEÑOR, y se ligare con obligación en casa de su padre, en su juventud;

© Info

WLC

This Hebrew text is a digital version of the Leningrad Codex developed by the Westminster Hebrew Institute and made available by The J. Alan Groves Center for Advanced Biblical Research. This version is based on the January, 2016 WLC v4.20 release.

The morphology is provided by the Open Scriptures Hebrew Bible project. Lemma and morphology data are licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International license. The text of the WLC remains in the Public Domain. See the LICENSE file at the Open Scriptures Hebrew Bible project for more information.

BLB Searches
Search the Bible
WLC
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
WLC

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 30 — Additional Translations: