YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Kings 4:7 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy Box1 Kings 4:7 - And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household -- a month in the year is on each one for sustenance;
Listen :: 1 Kings 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 4:7
And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

© Info

And Solomon had twelve governors over all Israel, who provided food for the king and his household; each one made provision for one month of the year.

© Info

Solomon also had twelve district governors who were over all Israel. They were responsible for providing food for the king’s household. Each of them arranged provisions for one month of the year.

© Info

Solomon had twelve district governors over all Israel, who supplied provisions for the king and the royal household. Each one had to provide supplies for one month in the year.

© Info

Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for one month in the year.

© Info

Solomon had twelve deputies for all Israel. They provided food for the king and his household; each one made provision for one month out of the year.

© Info

Solomon had twelve deputies over all Israel, who provided food for the king and his household; each deputy had to provide food for a month in the year.

© Info

Solomon had twelve deputies over all Israel, who [fn]provided for the king and his household; each man had to [fn]provide for a month in the year.

© Info

Now Solomon had twelve deputies over all Israel, who sustained the king and his household; each man had to sustain them for a month in the year.

© Info

Solomon had twelve deputies over all Israel, who [fn]secured provisions for the king and his household; each man had to provide for a month in the year.

© Info

Solomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.

© Info

Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household; each man had to make provision for one month in the year.

© Info

And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

© Info

And Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household -- a month in the year is on each one for sustenance;

© Info

And Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.

© Info

And Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

© Info

Shlomo had twelve officers over all Yisra'el, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

© Info

habebat autem Salomon duodecim praefectos super omnem Israhel qui praebebant annonam regi et domui eius per singulos enim menses in anno singuli necessaria ministrabant

© Info

וְלִשְׁלֹמֹה שְׁנֵים־עָשָׂר נִצָּבִים עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵל וְכִלְכְּלוּ אֶת־הַמֶּלֶךְ וְאֶת־בֵּיתֹו חֹדֶשׁ בַּשָּׁנָה יִהְיֶה עַל־אחד לְכַלְכֵּל׃ ס

© Info

καὶ τῷ Σαλωμων δώδεκα καθεσταμένοι ἐπὶ πάντα Ισραηλ χορηγεῖν τῷ βασιλεῖ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ μῆνα ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐγίνετο ἐπὶ τὸν ἕνα χορηγεῖν

© Info

وَكَانَ لِسُلَيْمَانَ اثْنَا عَشَرَ وَكِيلاً عَلَى جَمِيعِ إِسْرَائِيلَ يَمْتَارُونَ لِلْمَلِكِ وَبَيْتَهِ. كَانَ عَلَى الْوَاحِدِ أَنْ يَمْتَارَ شَهْرًا فِي السَّنَةِ.

© Info

وَعَيَّنَ سُلَيْمَانُ اثْنَيْ عَشَرَ وَكِيلاً مُوَزَّعِينَ عَلَى أَسْبَاطِ إِسْرَائِيلَ، عَهِدَ إِلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ بِإِمْدَادِ الْقَصْرِ وَأَهْلِهِ بِالْمُؤَنِ شَهْراً مِنْ كُلِّ سَنَةٍ.

© Info

And Solomon had twelve officers over all Israel, to provide for the king and his household; each one's turn came to supply for a month in the year.

© Info

Y tenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y á su casa. Cada uno de ellos estaba obligado á abastecer por un mes en el año.

© Info

Tenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerlo por un mes en el año.

© Info

And Solomon put twelve overseers over all Israel, to be responsible for the stores needed for the king and those of his house; every man was responsible for one month in the year.

© Info

所羅門在以色列全地、立了十二個官吏、使他們供給王和王家的食物.每年各人供給一月。

© Info

Salomón tenía doce gobernadores en todo Israel, los cuales abastecían al rey y a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecerle durante un mes al año.

© Info

솔로몬이 또 온 이스라엘 위에 열 두 관장을 두매 그 사람들이 왕과 왕실을 위하여 식물을 예비하되 각기 일년에 한달씩 식물을 예비하였으니

© Info

Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l'année.

© Info

Und Salomo hatte zwölf Amtleute über ganz Israel, die den König und sein Haus versorgten. Ein jeder hatte des Jahres eine Monat lang zu versorgen;

© Info

И было у Соломона двенадцать приставников над всем Израилем, и они доставляли продовольствие царю и дому его; каждый должен был доставлять продовольствие на один месяц в году.

© Info

Y tenía Salomón doce gobernadores sobre todo Israel, los cuales mantenían al rey y a su casa. Cada uno de ellos estaba obligado a abastecer por un mes en el año.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 4 — Additional Translations: