YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 31:40 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxGenesis 31:40 - I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.
Listen :: Genesis 31
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 31:40
Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes.

© Info

There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes.

© Info

“I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights.

© Info

This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes.

© Info

There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.

© Info

“There I was ​— ​the heat consumed me by day and the frost by night, and sleep fled from my eyes.

© Info

This is how I was: by day the [fn]heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.

© Info

Thus I was: by day the [fn]heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.

© Info

Thus I was: by day the [fn]heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes.

© Info

“This was my situation: by day the heat consumed me and by night the cold, and [fn]I could not sleep.

© Info

I was consumed by scorching heat during the day and by piercing cold at night, and I went without sleep.

© Info

Thus I was; by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes.

© Info

Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

© Info

I have been thus: in the day consumed me hath drought, and frost by night, and wander doth my sleep from mine eyes.

© Info

Thus it was with me: in the day the heat consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes.

© Info

Thus I was; in the day the drouth consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from my eyes.

© Info

Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from my eyes.

© Info

die noctuque aestu urebar et gelu fugiebat somnus ab oculis meis

© Info

הָיִיתִי בַיֹּום אֲכָלַנִי חֹרֶב וְקֶרַח בַּלָּיְלָה וַתִּדַּד שְׁנָתִי מֵעֵינָי׃

© Info

ἐγινόμην τῆς ἡμέρας συγκαιόμενος τῷ καύματι καὶ παγετῷ τῆς νυκτός καὶ ἀφίστατο ὕπνος ἀπὸ τῶν ὀφθαλμῶν μου

© Info

كُنْتُ فِي النَّهَارِ يَأْكُلُنِي الْحَرُّ وَفِي اللَّيْلِ الْجَلِيدُ، وَطَارَ نَوْمِي مِنْ عَيْنَيَّ.

© Info

كُنْتُ فِي النَّهَارِ يَأْكُلُنِي الْحَرُّ وَفِي اللَّيْلِ الْجَلِيدُ، وَفَارَقَ نَوْمِي عَيْنَيَّ.

© Info

I was parched with heat by day, and chilled with frost by night, and my sleep departed from my eyes.

© Info

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

© Info

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño huía de mis ojos.

© Info

This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes.

© Info

我白日受盡乾熱、黑夜受盡寒霜、不得合眼睡著、我常是這樣。

© Info

De día me consumía el calor, y de noche la helada; hasta el sueño huía de mis ojos.

© Info

내가 이와 같이 낮에는 더위를 무릅쓰고 밤에는 추위를 당하며 눈붙일 겨를도 없이 지내었나이다

© Info

La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux.

© Info

Des Tages verschmachtete ich vor Hitze und des Nachts vor Frost, und kam kein Schlaf in meine Augen.

© Info

я томился днем от жара, а ночью от стужи, и сон мой убегал от глаз моих.

© Info

De día me consumía el calor, y de noche la helada, y el sueño se huía de mis ojos.

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 31 — Additional Translations: