YLT

YLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 13:18 :: Young's Literal Translation (YLT)

Unchecked Copy BoxLeviticus 13:18 - 'And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,
Listen :: Leviticus 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 13:18
The flesh also, in which, even in the skin thereof, was a boil, and is healed,

© Info

“If the body develops a boil in the skin, and it is healed,

© Info

“If anyone has a boil on the skin that has started to heal,

© Info

“When someone has a boil on their skin and it heals,

© Info

“If there is in the skin of one’s body a boil and it heals,

© Info

“When a boil appears on the skin of someone’s body and it heals,

© Info

“Now when the [fn]body has a boil on its skin and it is healed,

© Info

“When the [fn]body has a boil on its skin and it is healed,

© Info

“When the [fn]body has a boil on its skin and it is healed,

© Info

“And when there is on the skin of the body [the scar of] a boil that is healed,

© Info

"When someone's body has a boil on its skin and it heals,

© Info

"And when there is in the skin of one's body a boil that has healed,

© Info

And when the flesh hath in the skin thereof a boil, and it is healed,

© Info

'And when flesh hath in it, in its skin, an ulcer, and it hath been healed,

© Info

And the flesh -- when in the skin thereof cometh a boil, and it is healed,

© Info

The flesh also, in which, even in the skin of it, was a boil, and is healed,

© Info

"When the body has a boil on its skin, and it has healed,

© Info

caro et cutis in qua ulcus natum est et sanatum

© Info

וּבָשָׂר כִּי־יִהְיֶה בֹו־בְעֹרֹו שְׁחִין וְנִרְפָּא׃

© Info

καὶ σὰρξ ἐὰν γένηται ἐν τῷ δέρματι αὐτοῦ ἕλκος καὶ ὑγιασθῇ

© Info

«وَإِذَا كَانَ الْجِسْمُ فِي جِلْدِهِ دُمَّلَةٌ قَدْ بَرِئَتْ،

© Info

إِنْ كَانَ فِي جِلْدِ إِنْسَانٍ دُمَّلٌ تَمَّ شِفَاؤُهُ،

© Info

And if the flesh should have become an ulcer in his skin, and should be healed,

© Info

Y cuando en la carne, en su piel, hubiere apostema, y se sanare,

© Info

Y cuando en la piel de la carne hubiere divieso, y se sanare,

© Info

And if a bad place has come out on the skin and is well again,

© Info

人若在皮肉上長瘡、卻治好了、

© Info

"Cuando en la piel de su cuerpo haya habido una úlcera y ésta se haya sanado,

© Info

피부에 종기가 생겼다가 나았고

© Info

Lorsqu'un homme aura eu sur la peau de son corps un ulcère qui a été guéri,

© Info

Wenn jemandes Fleisch an der Haut eine Drüse wird und wieder heilt,

© Info

Если у кого на коже тела был нарыв и зажил,

© Info

Y cuando en la carne, en su piel, hubiere postema, y se sanare,

© Info

YLT

The Young's Literal Translation was translated by Robert Young, who believed in a strictly literal translation of God's word. This version of the Bible is in the public domain.

BLB Searches
Search the Bible
YLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
YLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 13 — Additional Translations: