ESV

ESV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's H8543 - tᵊmôl

Choose a new font size and typeface
תְּמוֹל
Transliteration
tᵊmôl
Pronunciation
tem-ole'
Listen
Part of Speech
adverb
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

TWOT Reference: 2521

Strong’s Definitions

תְּמוֹל tᵉmôwl, tem-ole'; or תְּמֹל tᵉmôl; probably for H865; sometimes with H8032 properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday:— before (-time), these (three) days, heretofore, time past, yesterday.


KJV Translation Count — Total: 23x

The KJV translates Strong's H8543 in the following manner: times past (with H8032) (7x), heretofore (with H8032) (6x), yesterday (4x), as (3x), beforetime (with H8032) (2x), about these days (1x).

KJV Translation Count — Total: 23x
The KJV translates Strong's H8543 in the following manner: times past (with H8032) (7x), heretofore (with H8032) (6x), yesterday (4x), as (3x), beforetime (with H8032) (2x), about these days (1x).
  1. before, before that time, beforetime, heretofore, of late, of old, these days, time(s) past, yesterday, day before yesterday, recently, formerly

    1. yesterday

      1. recently, formerly (usual usage) (fig)

    2. as formerly, so more recently

    3. from yesterday, already

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
תְּמוֹל tᵉmôwl, tem-ole'; or תְּמֹל tᵉmôl; probably for H865; sometimes with H8032 properly, ago, i.e. a (short or long) time since; especially yesterday, or day before yesterday:— before (-time), these (three) days, heretofore, time past, yesterday.
STRONGS H8543: Abbreviations
H8543 תְּמוֹל, (תְּמֹל) 23, H865 אֶתְמוֹל 5, אֹתְּמוֺל †[H865 1 Samuel 10:11], אֶתְּמוֺל [H865 Isaiah 30:33; Micah 2:8] (see infinitive), substantive, used sometimes as adverb accusative, yesterday, figurative recently, formerly (Aramaic אִתְּמָלֵי, תְּמָלֵי, sometimes אִתְּמוֺל, bdb106905, bdb106906, bdb106907Mandean עתמאלM 202; Ethiopic bdb106908Assyrian timâli, itimâli, ina timâli (Dl158, 721); derivation dubious; according to MeiGr. Syr. 118ii. 264 f. from Arabic bdb106909II. prolongavit, IV. longam vitam concessit, bdb107001tempus, bdb107002the two times, i.e. night and day, in form an infinitive of VI. bdb107003; hence properly long time, (past) time, specialized to yesterday); — yesterday, but usually figurative= recently or formerly:
† 1. 2 Samuel 15:20 תְּמוֺל בּוֺאֲךָ yesterday (=only lately) was thy coming, Job 8:9 תמול אנחנו (of) yesterday (Ges§ 141d) are we, [H865 Psalm 90:4] (genitive) בְּיוֺם אֶתְמוֺל.
† 2. usually in combination with שִׁלְשֹׁם yesterday (and) the third day, to express the idea of formerly: thus
† a. as adverb accusative
(a) גַּם תְּמוֺל גַּם הַיּוֺם 1 Samuel 20:27 (literal), compare Exodus 5:14 (sub b);
(b) תְּמוֺל שִׁלְשֹׁם Exodus 5:8; Ruth 2:11, so אֶתְמ׳ שׁ׳ [H865 1 Samuel 4:7];
(c) גַּם שׁ׳ גַּם ת׳ 2 Samuel 3:17 1 Chronicles 11:2 (|| [H865 2 Samuel 5:2] with אֶתְמ׳).
† b. בִּתְמוֺל שִׁלְשֹׁם as formerly Genesis 31:2, Genesis 31:5; Exodus 5:7; Joshua 4:18; 1 Samuel 21:6 [1 Samuel 21:5] (but Bu מִתְּ׳, as c), 2 Kings 13:5; שׁ׳ כְּאֶתְמ׳ [H865 1 Samuel 14:21; 1 Samuel 19:7]; Exodus 5:14 שׁ׳ כִּת׳ גַּם תְּמוֺל גַּם הַיּוֺם as yesterday (and) the third day (= as formerly), both yesterday and to-day (=so more recently).
† c. מִתְּמוֺל שׁ׳ = (form) aforetime, Exodus 21:29, Exodus 21:36; Joshua 3:4, שׁ׳ וְהוּא לֹא שׂנֵא לוֺ מִתְּ׳ Deuteronomy 4:42; Deuteronomy 19:4, Deuteronomy 19:6; Joshua 20:5; so מֵאִתְּמוֺל שׁ׳ [H865 1 Samuel 10:11]; גַּס גַּס מִשּׁ׳ מִתְּ׳ Exodus 4:10.
† 3. מֵאֶתְמוּל (alone) [H865 Isaiah 30:33] from yesterday = already; וְאֶתְּמוּל עַמִּי [H865 Micah 2:8] corrupt, read וְאַתֶּם לְעַמִּי (WRS, with יָקוּם; עַל עַמִּי We Now, with תָּקוּמוּ), and see שֵׂלְמָה.
Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon, Unabridged, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission. BibleSoft.com

BLB Scripture Index of Brown-Driver-Briggs

Genesis

31:2; 31:5

Exodus

4:10; 5:7; 5:8; 5:14; 5:14; 21:29; 21:36

Deuteronomy

4:42; 19:4; 19:6

Joshua

3:6; 4:18; 20:5

Ruth

2:11

1 Samuel

20:27; 21:5

2 Samuel

3:17; 15:20

2 Kings

13:5

1 Chronicles

11:2

Job

8:9

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number H8543 matches the Hebrew תְּמוֹל (tᵊmôl),
which occurs 23 times in 22 verses in the WLC Hebrew.

Unchecked Copy BoxGen 31:2 - And Jacob saw that Laban did not regard him with favor as before.
Unchecked Copy BoxGen 31:5 - and said to them, “I see that your father does not regard me with favor as he did before. But the God of my father has been with me.
Unchecked Copy BoxExo 4:10 - But Moses said to the LORD, “Oh, my Lord, I am not eloquent, either in the past or since you have spoken to your servant, but I am slow of speech and of tongue.”
Unchecked Copy BoxExo 5:7 - “You shall no longer give the people straw to make bricks, as in the past; let them go and gather straw for themselves.
Unchecked Copy BoxExo 5:8 - But the number of bricks that they made in the past you shall impose on them, you shall by no means reduce it, for they are idle. Therefore they cry, ‘Let us go and offer sacrifice to our God.’
Unchecked Copy BoxExo 5:14 - And the foremen of the people of Israel, whom Pharaoh’s taskmasters had set over them, were beaten and were asked, “Why have you not done all your task of making bricks today and yesterday, as in the past?”
Unchecked Copy BoxExo 21:29 - But if the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has been warned but has not kept it in, and it kills a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner also shall be put to death.
Unchecked Copy BoxExo 21:36 - Or if it is known that the ox has been accustomed to gore in the past, and its owner has not kept it in, he shall repay ox for ox, and the dead beast shall be his.
Unchecked Copy BoxDeu 4:42 - that the manslayer might flee there, anyone who kills his neighbor unintentionally, without being at enmity with him in time past; he may flee to one of these cities and save his life:
Unchecked Copy BoxDeu 19:4 - “This is the provision for the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past—
Unchecked Copy BoxDeu 19:6 - lest the avenger of blood in hot anger pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and strike him fatally, though the man did not deserve to die, since he had not hated his neighbor in the past.
Unchecked Copy BoxJos 3:4 - Yet there shall be a distance between you and it, about 2,000 cubits[fn] in length. Do not come near it, in order that you may know the way you shall go, for you have not passed this way before.”
Unchecked Copy BoxJos 4:18 - And when the priests bearing the ark of the covenant of the LORD came up from the midst of the Jordan, and the soles of the priests’ feet were lifted up on dry ground, the waters of the Jordan returned to their place and overflowed all its banks, as before.
Unchecked Copy BoxJos 20:5 - And if the avenger of blood pursues him, they shall not give up the manslayer into his hand, because he struck his neighbor unknowingly, and did not hate him in the past.
Unchecked Copy BoxRth 2:11 - But Boaz answered her, “All that you have done for your mother-in-law since the death of your husband has been fully told to me, and how you left your father and mother and your native land and came to a people that you did not know before.
Unchecked Copy Box1Sa 20:27 - But on the second day, the day after the new moon, David’s place was empty. And Saul said to Jonathan his son, “Why has not the son of Jesse come to the meal, either yesterday or today?”
Unchecked Copy Box1Sa 21:5 - And David answered the priest, “Truly women have been kept from us as always when I go on an expedition. The vessels of the young men are holy even when it is an ordinary journey. How much more today will their vessels be holy?”
Unchecked Copy Box2Sa 3:17 - And Abner conferred with the elders of Israel, saying, “For some time past you have been seeking David as king over you.
Unchecked Copy Box2Sa 15:20 - You came only yesterday, and shall I today make you wander about with us, since I go I know not where? Go back and take your brothers with you, and may the LORD show[fn] steadfast love and faithfulness to you.”
Unchecked Copy Box2Ki 13:5 - (Therefore the LORD gave Israel a savior, so that they escaped from the hand of the Syrians, and the people of Israel lived in their homes as formerly.
Unchecked Copy Box1Ch 11:2 - In times past, even when Saul was king, it was you who led out and brought in Israel. And the LORD your God said to you, ‘You shall be shepherd of my people Israel, and you shall be prince over my people Israel.’”
Unchecked Copy BoxJob 8:9 - For we are but of yesterday and know nothing,
for our days on earth are a shadow.
BLB Searches
Search the Bible
ESV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
ESV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan