Alien:
al'-yen: Found in the King James Version for ger, (Ex 18:3) = "guest," hence: "foreigner," "sojourner" the Revised Version (British and American); also for nekhar (Isa 61:5) =" foreign," "a foreigner" the Revised Version (British and American) (concrete), "heathendom" (abstract), "alien," "strange" (-er), and for nokhri (De 14:21 the Revised Version (British and American) "foreigner"; compare Job 19:15; Ps 69:8; La 5:2)-"strange," in a variety of degrees and meanings: "foreign," "non-relative," "adulterous," "different," "wonderful," "alien," "outlandish," "strange." In the New Testament we find apellotriomenos (Eph 4:18; Col 1:21) = "being alienated," and allotrios (Heb 11:34) = "another's," "not one's own," hence: "foreign," "not akin," "hostile." In the Old Testament the expression was taken in its literal sense, referring to those who were not Israelites-the heathen; in the New Testament it is given a figurative meaning, as indicating those who have not become naturalized in the kingdom of God, hence are outside of Christ and the blessing of the gospel.
Written by Frank E. Hirsch
The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |