KJV

KJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Prior Book Prior Section Back to Commentaries Author Bio & Contents Next Section Next Book
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa

The Bible Says
俄巴底亚书 1:8-9 含义

以东不仅为自己的繁荣和堡垒感到自豪(第 2-4 节),还为她的智者感到自豪。她从智者那里学到了很多知识和智慧,认为自己总能做出正确的决定。但耶和华挑战了以东的想法,并问了她一个问题。在问这个问题时,耶和华插入了“耶和华说”这个短语,以增加这句话的分量。上帝的话一定会实现,因为上帝是信实和真实的。正如他在以赛亚书中所说的那样,“我口所出的话也必如此,决不徒然返回,不成就我所喜悦的,在我发他去成就的事上必然亨通”(以赛亚书 55:11)。

因此,上帝问道,耶和华说,到那日,我岂不从以东除灭智慧人,从以扫山除灭聪明人?这个问题的预期答案是“绝对”。那日这个短语经常出现在预言文学中,用来描述审判日,即上帝干预的日子(何西阿书 2:16、19;阿摩司书 8:9;哈该书 2:23)。第二行中,智慧人这个短语与聪明人相对以东这个词与以扫相对应以东是以扫的另一个名字。事实上,在耶和华的审判下,以东将无法理解其盟友的背叛,因为耶和华将摧毁她所有的智慧和聪明(第 7 节)。

结果,以东人将被屠杀。正如耶和华所言,提幔啊,你的勇士必惊惶,以致以扫山上的众人被杀灭勇士指的是以东的勇士,她以他们为傲。译为惊惶的动词也可以理解为“充满恐惧”(列王纪下 19:26)。

提幔是指以扫长子中的第一个首领(创世记 36:15)。它显然也是以东的一个主要城市,因为它与波斯拉平行,波斯拉是主要城市,被认为是首都(阿摩司书 1:12)。然而,在这里,提幔可能是指部落首领,因为它与以东国家同义。

耶和华明确表示,以东的士兵无法抵抗他的审判。在审判之日,他们会被恐惧所征服,导致以东的人口被消灭。以东的每一个公民都会因为以东的骄傲和罪恶行为而被屠杀。正如《箴言》的作者所说:“心里骄傲的,为耶和华所憎恶;他必不免受罚”(《箴言》16:5)。

????? 1:5-7 ?? ← Prior Section
????? 1:10-14 ?? Next Section →
???? 1:1-2 ?? ← Prior Book
???1:1-3 ?? Next Book →
BLB Searches
Search the Bible
KJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

CONTENT DISCLAIMER:

The Blue Letter Bible ministry and the BLB Institute hold to the historical, conservative Christian faith, which includes a firm belief in the inerrancy of Scripture. Since the text and audio content provided by BLB represent a range of evangelical traditions, all of the ideas and principles conveyed in the resource materials are not necessarily affirmed, in total, by this ministry.