Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
These are the records of the heavens and the earth, concerning their creation. At the time[fn] that the LORD God made the earth and the heavens,
But Abram said to the king of Sodom, “I have raised my hand in an oath to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,
He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then he said to him, “Your offspring will be that numerous.”
Then the LORD said to Moses and Aaron, “Take handfuls of furnace soot, and Moses is to throw it toward heaven in the sight of Pharaoh.
For the LORD made the heavens and the earth, the sea, and everything in them in six days; then he rested on the seventh day. Therefore the LORD blessed the Sabbath day and declared it holy.
“It is a sign forever between me and the Israelites, for in six days the LORD made the heavens and the earth, but on the seventh day he rested and was refreshed.”
“I will break down your strong pride. I will make your sky like iron and your land like bronze,
“When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars — all the stars in the sky — do not be led astray to bow in worship to them and serve them. The LORD your God has provided them for all people everywhere under heaven.
“I call heaven and earth as witnesses against you today that you will quickly perish from the land you are about to cross the Jordan to possess. You will not live long there, but you will certainly be destroyed.
“If you ever forget the LORD your God and follow other gods to serve them and bow in worship to them, I testify against you today that you will certainly perish.
“When the LORD your God gives you rest from all the enemies around you in the land the LORD your God is giving you to possess as an inheritance, blot out the memory of Amalek under heaven. Do not forget.
“It is not in heaven so that you have to ask, ‘Who will go up to heaven, get it for us, and proclaim it to us so that we may follow it? '
“I call heaven and earth as witnesses against you today that I have set before you life and death, blessing and curse. Choose life so that you and your descendants may live,
“Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.
There is none like the God of Jeshurun,
who rides the heavens to your aid,
the clouds in his majesty.
When the flame went up from the altar to the sky, the angel of the LORD went up in its flame. When Manoah and his wife saw this, they fell facedown on the ground.
Then Solomon stood before the altar of the LORD in front of the entire congregation of Israel and spread out his hands toward heaven.
When the skies are shut and there is no rain,
because they have sinned against you,
and they pray toward this place
and praise your name,
and they turn from their sins
because you are afflicting them,
At the time for offering the evening sacrifice, the prophet Elijah approached the altar and said, “LORD, the God of Abraham, Isaac, and Israel, today let it be known that you are God in Israel and I am your servant, and that at your word I have done all these things.
The time had come for the LORD to take Elijah up to heaven in a whirlwind. Elijah and Elisha were traveling from Gilgal,
Then Hezekiah prayed before the LORD:
LORD God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God — you alone — of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Hiram also said:
Blessed be the LORD God of Israel, who made the heavens and the earth! He gave King David a wise son with insight and understanding, who will build a temple for the LORD and a royal palace for himself.
When the skies are shut and there is no rain
because they have sinned against you,
and they pray toward this place
and praise your name,
and they turn from their sins
because you are afflicting[fn] them,
If I shut the sky so there is no rain, or if I command the grasshopper to consume the land, or if I send pestilence on my people,
The LORD asked Satan, “Where have you come from? ”
“From roaming through the earth,” Satan answered him, “and walking around on it.”
The LORD asked Satan, “Where have you come from? ”
“From roaming through the earth,” Satan answered him, “and walking around on it.”
He has no children or descendants among his people,
no survivor where he used to live.
to him who rides in the ancient, highest heavens.
Look, he thunders with his powerful voice!
the Maker of heaven and earth,
the sea and everything in them.
He remains faithful forever,
who covers the sky with clouds,
prepares rain for the earth,
and causes grass to grow on the hills.
Who has gone up to heaven and come down?
Who has gathered the wind in his hands?
Who has bound up the waters in a cloak?
Who has established all the ends of the earth?
What is his name,
and what is the name of his son —
if you know?
They will wander through the land, dejected and hungry. When they are famished, they will become enraged, and, looking upward, will curse their king and their God.
You said to yourself,
“I will ascend to the heavens;
I will set up my throne
above the stars of God.
I will sit on the mount of the gods' assembly,
in the remotest parts of the North.[fn]
LORD of Armies, God of Israel, enthroned between the cherubim, you are God — you alone — of all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.
Who has measured the waters in the hollow of his hand
or marked off the heavens with the span of his hand?
Who has gathered the dust of the earth in a measure
or weighed the mountains on a balance
and the hills on the scales?
God is enthroned above the circle of the earth;
its inhabitants are like grasshoppers.
He stretches out the heavens like thin cloth
and spreads them out like a tent to live in.
This is what God, the LORD, says —
who created the heavens and stretched them out,
who spread out the earth and what comes from it,
who gives breath to the people on it
and spirit to those who walk on it —
This is what the LORD, your Redeemer who formed you from the womb, says:
I am the LORD, who made everything;
who stretched out the heavens by myself;
who alone spread out the earth;
Look up to the heavens,
and look at the earth beneath;
for the heavens will vanish like smoke,
the earth will wear out like a garment,
and its inhabitants will die like gnats.[fn]
But my salvation will last forever,
and my righteousness will never be shattered.
But you have forgotten the LORD, your Maker,
who stretched out the heavens
and laid the foundations of the earth.
You are in constant dread all day long
because of the fury of the oppressor,
who has set himself to destroy.
But where is the fury of the oppressor?
I have put my words in your mouth,
and covered you in the shadow of my hand,
in order to plant[fn] the heavens,
to found the earth,
and to say to Zion, “You are my people.”
You are to say this to them: “The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.”[fn]
He made the earth by his power,
established the world by his wisdom,
and spread out the heavens by his understanding.
“Can a person hide in secret places where I cannot see him? ” — the LORD's declaration. “Do I not fill the heavens and the earth? ” — the LORD's declaration.
“Oh, Lord GOD! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!
We tried to heal Babylon,
but she could not be healed.
Abandon her!
Let each of us go to his own land,
for her judgment extends to the sky
and reaches as far as the clouds.
“ ‘When I snuff you out,
I will cover the heavens
and darken their stars.
I will cover the sun with a cloud,
and the moon will not give its light.
“The tree you saw, which grew large and strong, whose top reached to the sky and was visible to the whole earth,
“that tree is you, Your Majesty. For you have become great and strong: your greatness has grown and even reaches the sky, and your dominion extends to the ends of the earth.
But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified him who lives forever:
For his dominion is an everlasting dominion,
and his kingdom is from generation to generation.
Then I heard the man dressed in linen, who was above the water of the river. He raised both his hands[fn] toward heaven and swore by him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.
I have been the LORD your God
ever since[fn] the land of Egypt;
you know no God but me,
and no Savior exists besides me.
He builds his upper chambers
in the heavens
and lays the foundation of his vault
on the earth.
He summons the water of the sea
and pours it out over the surface of the earth.
The LORD is his name.
For the LORD of Armies says this: “Once more, in a little while, I am going to shake the heavens and the earth, the sea and the dry land.
“Speak to Zerubbabel, governor of Judah: I am going to shake the heavens and the earth.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |