Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Ruth the Moabitess asked Naomi, “Will you let me go into the fields and gather fallen grain behind someone with whom I find favor? ”
Naomi answered her, “Go ahead, my daughter.”
“She asked, ‘Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters? ' She came and has been on her feet since early morning, except that she rested a little in the shelter.”[fn]
“But if you return to me and carefully observe my commands, even though your exiles were banished to the farthest horizon,[fn] I will gather them from there and bring them to the place where I chose to have my name dwell.”
“Do not fear, for I am with you;
I will bring your descendants from the east,
and gather you from the west.
This is the declaration of the Lord GOD,
who gathers the dispersed of Israel:
“I will gather to them still others
besides those already gathered.”
The least will become a thousand,
the smallest a mighty nation.
I am the LORD;
I will accomplish it quickly in its time.
Jacob's leader will be one of them;
his ruler will issue from him.
I will invite him to me, and he will approach me,
for who would otherwise risk his life to approach me?
This is the LORD's declaration.
Watch! I am going to bring them from the northern land.
I will gather them from remote regions of the earth —
the blind and the lame will be with them,
along with those who are pregnant and those about to give birth.
They will return here as a great assembly!
“Therefore say, ‘This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel.'
“I am therefore going to gather all the lovers you pleased — all those you loved as well as all those you hated. I will gather them against you from all around and expose your nakedness to them so they see you completely naked.
“Just as one gathers silver, copper, iron, lead, and tin into the furnace to blow fire on them and melt them, so I will gather you in my anger and wrath, put you inside, and melt you.
“ ‘This is what the Lord GOD says: When I gather the house of Israel from the peoples where they are scattered, I will demonstrate my holiness through them in the sight of the nations, and they will live in their own land, which I gave to my servant Jacob.
“ ‘For this is what the Lord GOD says: At the end of forty years I will gather the Egyptians from the peoples where they were dispersed.
“I will bring them out from the peoples, gather them from the countries, and bring them to their own soil. I will shepherd them on the mountains of Israel, in the ravines, and in all the inhabited places of the land.
“tell them, ‘This is what the Lord GOD says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
“I will turn you around, put hooks in your jaws, and bring you out with all your army, including horses and riders, who are all splendidly dressed, a huge assembly armed with large and small shields, all of them brandishing swords.
“I will turn you around, drive you on, and lead you up from the remotest parts of the north. I will bring you against the mountains of Israel.
I will gather all the nations
and take them to the Valley of Jehoshaphat.[fn]
I will enter into judgment with them there
because of my people, my inheritance Israel.
The nations have scattered the Israelites
in foreign countries
and divided up my land.
On that day —
this is the LORD's declaration —
I will assemble the lame
and gather the scattered,
those I have injured.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |