Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Then Abimelech called Abraham in and said to him, “What have you done to us? How did I sin against you that you have brought such enormous guilt on me and on my kingdom? You have done things to me that should never be done.”
So Moses gave them — the Gadites, Reubenites, and half the tribe of Manasseh son of Joseph — the kingdom of King Sihon of the Amorites and the kingdom of King Og of Bashan, the land including its cities with the territories surrounding them.
“I gave to half the tribe of Manasseh the rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og. The entire region of Argob, the whole territory of Bashan, used to be called the land of the Rephaim.
the whole kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei; he was one of the remaining Rephaim.
Moses struck them down and drove them out,
all the cities of the plateau, and all the kingdom of King Sihon of the Amorites, who reigned in Heshbon. Moses had killed him and the chiefs of Midian — Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba — the princes of Sihon who lived in the land.
in the valley: Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon — the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon. Their land also included the Jordan and its territory as far as the edge of the Sea of Chinnereth[fn] on the east side of the Jordan.
Then Samuel said to the people, “Come, let's go to Gilgal, so we can renew the kingship there.”
Samuel said to Saul, “You have been foolish. You have not kept the command the LORD your God gave you. It was at this time that the LORD would have permanently established your reign over Israel,
Samuel said to him, “The LORD has torn the kingship of Israel away from you today and has given it to your neighbor who is better than you.
“The LORD has done[fn] exactly what he said through me: The LORD has torn the kingship out of your hand and given it to your neighbor David.
“to transfer the kingdom from the house of Saul and establish the throne of David over Israel and Judah from Dan to Beer-sheba.”
“When your time comes and you rest with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who will come from your body, and I will establish his kingdom.
“Where is your master's grandson? ” the king asked.
“Why, he's staying in Jerusalem,” Ziba replied to the king, “for he said, ‘Today, the house of Israel will restore my grandfather's kingdom to me.' ”
“The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul in whose place you became king, and the LORD has handed the kingdom over to your son Absalom. Look, you are in trouble because you're a man of bloodshed! ”
King Solomon answered his mother, “Why are you requesting Abishag the Shunammite for Adonijah? Since he is my elder brother, you might as well ask the kingship for him, for the priest Abiathar, and for Joab son of Zeruiah.”[fn]
Then the LORD said to Solomon, “Since you have done this[fn] and did not keep my covenant and my statutes, which I commanded you, I will tear the kingdom away from you and give it to your servant.
“Yet I will not tear the entire kingdom away from him. I will give one tribe to your son for the sake of my servant David and for the sake of Jerusalem that I chose.”
and said to Jeroboam, “Take ten pieces for yourself, for this is what the LORD God of Israel says: ‘I am about to tear the kingdom out of Solomon's hand. I will give you ten tribes,
“ ‘However, I will not take the whole kingdom from him but will let him be ruler all the days of his life for the sake of my servant David, whom I chose and who kept my commands and my statutes.
When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mobilized one hundred eighty thousand fit young soldiers from the entire house of Judah and the tribe of Benjamin to fight against the house of Israel to restore the kingdom to Rehoboam son of Solomon.
“As the LORD your God lives, there is no nation or kingdom where my lord has not sent someone to search for you. When they said, ‘He is not here,' he made that kingdom or nation swear they had not found you.
but he did not inquire of the LORD. So the LORD put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.
The numbers of the armed troops who came to David at Hebron to turn Saul's kingdom over to him, according to the LORD's word, were as follows:
“When your time comes to be with your ancestors, I will raise up after you your descendant, who is one of your own sons, and I will establish his kingdom.
“I will establish his kingdom forever if he perseveres in keeping my commands and my ordinances as he is doing today.'
Solomon son of David strengthened his hold on his kingdom. The LORD his God was with him and highly exalted him.
When Rehoboam arrived in Jerusalem, he mobilized the house of Judah and Benjamin — one hundred eighty thousand fit young soldiers — to fight against Israel to restore the reign to Rehoboam.
So they strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam son of Solomon for three years, because they walked in the ways of David and Solomon for three years.
“Don't you know that the LORD God of Israel gave the kingship over Israel to David and his descendants forever by a covenant of salt?
So the LORD established the kingdom in his hand. Then all Judah brought him tribute, and he had riches and honor in abundance.
Their father had given them many gifts of silver, gold, and valuable things, along with fortified cities in Judah, but he gave the kingdom to Jehoram because he was the firstborn.
When Jehoram had established himself over his father's kingdom, he strengthened his position by killing with the sword all his brothers as well as some of the princes of Israel.
Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.
He prayed to him, and the LORD was receptive to his prayer. He granted his request and brought him back to Jerusalem, to his kingdom. So Manasseh came to know that the LORD is God.
Whatever is commanded by the God of the heavens must be done diligently for the house of the God of the heavens, so that wrath will not fall on the realm of the king and his sons.
“If it meets the king's approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus's presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she.
He sent letters to all the royal provinces, to each province in its own script and to each ethnic group in its own language, that every man should be master of his own house and speak in the language of his own people.
The king held a great banquet for all his officials and staff. It was Esther's banquet. He freed his provinces from tax payments and gave gifts worthy of the king's bounty.
And when he learned of Mordecai's ethnic identity, it seemed repugnant to Haman to do away with[fn] Mordecai alone. He planned to destroy all of Mordecai's people, the Jews, throughout Ahasuerus's kingdom.
Letters were sent by couriers to each of the royal provinces telling the officials to destroy, kill, and annihilate all the Jewish people — young and old, women and children — and plunder their possessions on a single day, the thirteenth day of Adar, the twelfth month.[fn]
The dominion will be vast,
and its prosperity will never end.
He will reign on the throne of David
and over his kingdom,
to establish and sustain it
with justice and righteousness from now on and forever.
The zeal of the LORD of Armies will accomplish this.
“At one moment I might announce concerning a nation or a kingdom that I will uproot, tear down, and destroy it.
“At another time I might announce concerning a nation or a kingdom that I will build and plant it.
“so that the kingdom would be humble and not exalt itself but would keep his covenant in order to endure.
“Your Majesty, you are king of kings. The God of the heavens has given you sovereignty, power, strength, and glory.
“In the days of those kings, the God of the heavens will set up a kingdom that will never be destroyed, and this kingdom will not be left to another people. It will crush all these kingdoms and bring them to an end, but will itself endure forever.
At that time my sanity returned to me, and my majesty and splendor returned to me for the glory of my kingdom. My advisers and my nobles sought me out, I was reestablished over my kingdom, and even more greatness came to me.
“Your Majesty, the Most High God gave sovereignty, greatness, glory, and majesty to your predecessor Nebuchadnezzar.
“But the holy ones of the Most High will receive the kingdom and possess it forever, yes, forever and ever.'
“until the Ancient of Days arrived and a judgment was given in favor of the holy ones of the Most High, for the time had come, and the holy ones took possession of the kingdom.
In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, a Mede by birth, who was made king over the Chaldean kingdom —
“who will enter the kingdom of the king of the South and then return to his own land.
Then the LORD said to him:
Name him Jezreel,[fn] for in a little while
I will bring the bloodshed of Jezreel
on the house of Jehu
and put an end to the kingdom of the house of Israel.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |