Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
So he assembled all the chief priests and scribes of the people and asked them where the Messiah would be born.
But Jesus kept silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God: Tell us if you are the Messiah, the Son of God.”
While Jesus was teaching in the temple, he asked, “How can the scribes say that the Messiah is the son of David?
But he kept silent and did not answer. Again the high priest questioned him, “Are you the Messiah, the Son of the Blessed One? ”
“Let the Messiah, the King of Israel, come down now from the cross, so that we may see and believe.” Even those who were crucified with him taunted him.
The people stood watching, and even the leaders were scoffing: “He saved others; let him save himself if this is God's Messiah, the Chosen One! ”
So they asked him, “Why then do you baptize if you aren't the Messiah, or Elijah, or the Prophet? ”
“But we know where this man is from. When the Messiah comes, nobody will know where he is from.”
However, many from the crowd believed in him and said, “When the Messiah comes, he won't perform more signs than this man has done, will he? ”
Others said, “This is the Messiah.” But some said, “Surely the Messiah doesn't come from Galilee, does he?
“Doesn't the Scripture say that the Messiah comes from David's offspring[fn] and from the town of Bethlehem, where David lived? ”
“Yes, Lord,” she told him, “I believe you are the Messiah, the Son of God, who comes into the world.”
Then the crowd replied to him, “We have heard from the law that the Messiah will remain forever. So how can you say, ‘The Son of Man must be lifted up'? Who is this Son of Man? ”
But these are written so that you may believe that Jesus is the Messiah, the Son of God,[fn] and that by believing you may have life in his name.
But God proves his own love for us in that while we were still sinners, Christ died for us.
Therefore we were buried with him by baptism into death, in order that, just as Christ was raised from the dead by the glory of the Father, so we too may walk in newness[fn] of life.
because we know that Christ, having been raised from the dead, will not die again. Death no longer rules over him.
Who is the one who condemns? Christ Jesus is the one who died, but even more, has been raised; he also is at the right hand of God and intercedes for us.
Christ died and returned to life for this: that he might be Lord over both the dead and the living.
For if your brother or sister is hurt by what you eat, you are no longer walking according to love. Do not destroy, by what you eat, someone for whom Christ died.
For even Christ did not please himself. On the contrary, as it is written, The insults of those who insult you have fallen on me.
Therefore welcome one another, just as[fn] Christ also welcomed you, to the glory of God.
For I would not dare say anything except what Christ has accomplished through me by word and deed for the obedience of the Gentiles,
For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel — not with eloquent wisdom, so that the cross of Christ will not be emptied of its effect.
So the weak person, the brother or sister for whom Christ died, is ruined[fn] by your knowledge.
For I passed on to you as most important what I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures,
Now if Christ is proclaimed as raised from the dead, how can some of you say, “There is no resurrection of the dead”?
and if Christ has not been raised, then our proclamation is in vain, and so is your faith.[fn]
And if Christ has not been raised, your faith is worthless; you are still in your sins.
But as it is, Christ has been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
For the Son of God, Jesus Christ, whom we proclaimed among you — Silvanus,[fn] Timothy, and I — did not become “Yes and no.” On the contrary, in him it is always “Yes.”
Test yourselves to see if you are in the faith. Examine yourselves. Or do you yourselves not recognize that Jesus Christ is in you? — unless you fail the test.[fn]
But if we ourselves are also found to be “sinners” while seeking to be justified by Christ, is Christ then a promoter[fn] of sin? Absolutely not!
I do not set aside the grace of God, for if righteousness comes through the law, then Christ died for nothing.
Christ redeemed us from the curse of the law by becoming a curse for us, because it is written, Cursed is everyone who is hung on a tree.
For freedom, Christ set us free. Stand firm, then, and don't submit again to a yoke of slavery.
Take note! I, Paul, am telling you that if you get yourselves circumcised, Christ will not benefit you at all.
and walk in love, as Christ also loved us and gave himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.
because the husband is the head of the wife as Christ is the head of the church. He is the Savior of the body.
For no one ever hates his own flesh but provides and cares for it, just as Christ does for the church,
What does it matter? Only that in every way, whether from false motives or true, Christ is proclaimed, and in this I rejoice. Yes, and I will continue to rejoice
My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all courage, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.
and every tongue will confess
that Jesus Christ is Lord,
to the glory of God the Father.
God wanted to make known among the Gentiles the glorious wealth of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.
When Christ, who is your[fn] life, appears, then you also will appear with him in glory.
May our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who has loved us and given us eternal encouragement and good hope by grace,
This saying is trustworthy and deserving of full acceptance: “Christ Jesus came into the world to save sinners” — and I am the worst of them.
But I received mercy for this reason, so that in me, the worst of them, Christ Jesus might demonstrate his extraordinary patience as an example to those who would believe in him for eternal life.
But Christ was faithful as a Son over his household. And we are that household if we hold on to our confidence and the hope in which we boast.[fn]
In the same way, Christ did not exalt himself to become a high priest, but God who said to him,
You are my Son;
today I have become your Father,[fn]
But Christ has appeared as a high priest of the good things that have come.[fn] In the greater and more perfect tabernacle not made with hands (that is, not of this creation),
For you were called to this, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in his steps.
since I know that I will soon lay aside my tent, as our Lord Jesus Christ has indeed made clear to me.
Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |