δέχομαι; [future 2 person plural 
δέξεσθε, 
Ephesians 6:17 Rec.bez]; 1 aorist 
ἐδεξάμην; perfect 
δεδεγμαι (
Acts 8:14); deponent middle; 
Sept. mostly for 
לָקַח;
1. to take with the hand: 
τὸ γράμμα [L text 
T Tr WH τὰ γράμματα], 
Luke 16:6f; 
τὸ ποτήριον, 
Luke 22:17; 
to take hold of, take up, τ. 
περικεφαλαίαν, 
τ. 
μάχαιραν, 
Ephesians 6:17; 
τὸ παιδίον εἰς τὰς ἀγκάλας, 
Luke 2:28.
2. to take up, receive (German 
aufnehmen, 
annehmen);
a. used of a place receiving one: 
ὃν δεῖ οὐρανὸν δέξασθαι (
οὐρ. is subject), 
Acts 3:21, (Plato, Theact., p. 177 a. 
τελευτήσαντας αὐτοὺς... 
ὁ τῶν κακῶν καθαρὸς τόπος οὐ δέξεται).
b. with the accusative of person 
to receive, grant access to, a visitor; not to refuse contact or 
friendship: 
Luke 9:11 R G; 
John 4:45; 
2 Corinthians 7:15; 
Galatians 4:14; 
Colossians 4:10; 
to receive to hospitality, Matthew 10:14, 
40; 
Mark 6:11; 
Luke 9:5, 
53; 
Luke 10:8, 
10; 
Acts 21:17 Rec.; 
Hebrews 11:31 (often in Greek writings from Homer down); 
παιδίον, 
to receive into one's family in order to bring up and educate, 
Matthew 18:5; 
Mark 9:37; 
Luke 9:48; 
to receive εἰς τ. 
οἴκους, 
τὰς σκηνάς, 
Luke 16:4, 
9; 
δέξαι τὸ πνεῦμά μου, to thyself in heaven, 
Acts 7:59.
c. with the accusative of the thing offered in speaking, teaching, instructing; 
to receive favorably, give ear to, embrace, make one's own, approve, not to reject: 
τὸν λόγον, 
Luke 8:13; 
Acts 8:14; 
Acts 11:1; 
Acts 17:11; 
1 Thessalonians 1:6; 
1 Thessalonians 2:13; 
James 1:21; 
τὰ τοῦ πνεύματος, 
1 Corinthians 2:14; 
τὴν παράκλησιν, 
2 Corinthians 8:17; 
τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας namely, commended to them, 
2 Thessalonians 2:10; [add the elliptical construction in 
Matthew 11:14] (often in Greek writings); to receive a benefit offered, not to reject it, 
2 Corinthians 8:4 Rec.
d. to receive equivalent to 
to take upon oneself, sustain, bear, endure: 
τινά, his bearing and behavior, 
2 Corinthians 11:16, (
τήν ἀδικίαν, Hebrew 
נָשָׂא, 
Genesis 50:17; 
πᾶν, 
ὃ ἐὰν ἐπαχθῇ, Sir. 2:4; 
μῦθον χαλεπόν, Homer, Odyssey 20, 271, and often in Greek writings).
3. to receive, get, (German 
empfangen): 
ἐπιστολάς, 
Acts 22:5; 
γράμματα, 
Acts 28:21; 
τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ, to become a partaker of the benefits of God's kingdom, 
Mark 10:15; 
Luke 18:17; 
λόγια ζῶντα, 
Acts 7:38; 
εὐαγγέλιον, 
2 Corinthians 11:4; 
τὴν χάριν τοῦ θεοῦ, 
2 Corinthians 6:1; — equivalent to 
to learn: 
Philippians 4:18 [(?) see the commentaries at the passage]. 
    [Synonyms: 
δέχομαι, 
λαμβάνω: The earlier classic use of these verbs sustains in the main the distinction laid down in the glossaries 
(e. g. Ammonius under the word 
λαβεῖν: 
λαβεῖν μέν ἐστι, 
τὸ κείμενόν τι ἀνελέσθαι· δέξασθαι δέ, 
τὸ διδόμενον ἐκ χειρός), and the suggestion of a self-prompted taking still adheres to 
λ. in many connexions (cf. 
λαβεῖν τινα γυναῖκα, 
ἀρχὴν λαβεῖν) in distinction from a receiving of what is offered; in use, however, the words overlap and distinctions disappear; yet the suggestion of a welcoming or an appropriating reception generally cleaves to 
δ. See Schmidt ch. 107, who treats of the comp. of 
δ in detail. Compare: 
ἀνα-, 
ἀπο-, 
δια-, 
εἰσ-, 
ἐκ-, 
ἀπ-ἐκ-, 
ἐν-, 
ἐπι-, 
παρα-, 
προσ-, 
ὑπο-δέχομαι]. The words are associated in 
2 Corinthians 11:4. 
    
        THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
         Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
         All rights reserved. Used by permission. 
    
    
    
        BLB Scripture Index of Thayer's