ἐξίστημι: likewise 
ἐξιστάω and 
ἐξιστάνω (
Acts 8:9 participle 
ἐξιστῶν R G, 
ἐξιστάνων L T Tr WH [see 
ἵστημι]); 1 aorist 
ἐξέστησα; 2 aorist 
ἐξέστην; perfect infinitive 
ἐξεστακέναι; middle [present infinitive 
ἐξίστασθαι]; imperfect 3 person plural 
ἐξίσταντο;
1. In present, imperfect, future, 1 aorist active 
to throw out of position, to displace: 
τινὰ τοῦ φρονεῖν, to throw one out of his mind, drive one out of his senses, Xenophon, mem. 1, 3, 12 
φρενῶν, Euripides, Bacch. 850; hence, simply 
to amaze, astonish, throw into wonderment: 
τινά, 
Luke 24:22; 
Acts 8:9.
2. In perfect, pluperfect, 2 aorist active and also the middle,
a. to be amazed, astounded: 
Matthew 12:23; 
Mark 2:12; 
Luke 8:56; 
Acts 2:7, 
12; 
Acts 8:13; 
Acts 9:21; 
Acts 10:45; 
Acts 12:16, (
Sept. for 
חָרַד, to tremble, 
Exodus 19:18; 
Ruth 3:8, etc.); 
ἐξέστησαν ἐκστάσει μεγάλῃ, they were amazed with a great amazement (see 
ἔκστασις, 3), 
Mark 5:42; 
ἐν ἑαυτοῖς ἐξίσταντο, 
Mark 6:51; with the dative of the thing: 
μαγείαις ἐξεστακέναι, had been put beside themselves with magic arts, carried away with wonder at them, 
Acts 8:11 [but 
this form of the perfect is transitive; cf. Buttmann, 48 (41); Veitch, 339]; 
ἐξίσταντο ἐπί with the dative of thing, 
Luke 2:47 (
Exodus 19:18; Sap. 5:2).
b. to be out of one's mind, beside oneself, insane: 2 Corinthians 5:13 (opposed to 
σωφρονεῖν); 
Mark 3:21 [cf. Buttmann, 198 (171); Winer's Grammar, § 40, 5 b.]; (Greek writings, where they use the word in this sense, generally add 
τοῦ φρονεῖν, 
τῶν φρενῶν: Isocrates, Euripides, Polybius, others). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's