KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G264 - hamartanō

Aa
ἁμαρτάνω
Transliteration
hamartanō (Key)
Pronunciation
ham-ar-tan'-o
Listen
Part of Speech
verb
Root Word (Etymology)
Perhaps from ἄλφα (G1) (as a negative particle) and the base of μέρος (G3313)
mGNT
43x in 23 unique form(s)
TR
43x in 25 unique form(s)
LXX
195x in 42 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

TDNT Reference: 1:267,44

Strong’s Definitions

ἁμαρτάνω hamartánō, ham-ar-tan'-o; perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:—for your faults, offend, sin, trespass.


KJV Translation Count — Total: 43x

The KJV translates Strong's G264 in the following manner: sin (38x), trespass (3x), offend (1x), for your faults (1x).

KJV Translation Count — Total: 43x
The KJV translates Strong's G264 in the following manner: sin (38x), trespass (3x), offend (1x), for your faults (1x).
  1. to be without a share in

  2. to miss the mark

  3. to err, be mistaken

  4. to miss or wander from the path of uprightness and honour, to do or go wrong

  5. to wander from the law of God, violate God's law, sin

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
ἁμαρτάνω hamartánō, ham-ar-tan'-o; perhaps from G1 (as a negative particle) and the base of G3313; properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:—for your faults, offend, sin, trespass.
STRONGS G264:
ἁμαρτάνω; future ἁμαρτήσω (Matthew 18:21; Romans 6:15; in the latter passage L T Tr WH give ἁμαρτήσωμεν for R G ἁμαρτήσομεν), in classical Greek ἁμαρτήσομαι; 1 aorist (later) ἡμάρτησα, Matthew 18:15; Romans 5:14, 16 (cf. Winers Grammar, 82 (79); Buttmann, 54 (47)); 2 aorist ἥμαρτον; perfect ἡμάρτηκα; (according to a conjecture of Buttmann, Lexil. i., p. 137, from the α privative and μείρω, μείρομαι, μέρος, properly, to be without a share in, namely, the mark); properly, to miss the mark, (Homer, Iliad 8, 311, etc.; with the genitive of the thing missed, Homer, Iliad 10, 372; 4, 491; τοῦ σκοποῦ, Plato, Hipp. min., p. 375 a.; τῆς ὁδοῦ, Aristophanes Plutarch, 961, others); then to err, be mistaken; lastly to miss or wander from the path of uprightness and honor, to do or go wrong. ["Even the Sept., although the Hebrew חָטָא also means primarily to miss, endeavor to reserve ἁμαρτ. exclusively for the idea of sin: and where the Hebrew signifies to miss one's aim in the literal sense, they avail themselves of expressive compounds, in particular ἐξαμαρτάνειν, Judges 20:16." Zezschwitz, Profangraec, u. Biblical Sprachgeist, p. 63f] In the N. T. to wander from the law of God, violate God's law, sin;
a. absolutely: Matthew 27:4; John 5:14; John 8:11; John 9:2; 1 John 1:10; 1 John 2:1; 1 John 3:6, 8; 1 John 5:18; Romans 2:12; Romans 3:23; Romans 5:12, 14, 16; Romans 6:15; 1 Corinthians 7:28, 36; 1 Corinthians 15:34; Ephesians 4:26; 1 Timothy 5:20; Titus 3:11; Hebrews 3:17; Hebrews 10:26 (ἑκουσίως); [2 Peter 2:4]; of the violation of civil laws, which Christians regard as also the transgression of divine law, 1 Peter 2:20.
b. ἁμαρτάνειν ἁμαρτίαν to commit (literally, sin) a sin, 1 John 5:16 (μεγάλην ἁμαρτίαν, Exodus 32:30f. Hebrew חֲטָאָה חָטָא; αἰσχρὰν ἁμ. Sophocles Phil. 1249; μεγάλα ἁμαρτήματα ἁμαρτάνειν, Plato, Phaedo, p. 113 e.); cf. ἀγαπάω, under the end ἁμαρτάνειν εἴς τινα [Buttmann, 173 (150); Winer's Grammar, 233 (219)]: Matthew 18:15 (L T WH omit; Tr marginal reading brackets εἰς σέ), Matthew 18:21; Luke 15:18, 21; Luke 17:3 Rec., 4; 1 Corinthians 8:12; τὶ εἰς Καίσαρα, Acts 25:8; εἰς τὸ ἴδιον σῶμα, 1 Corinthians 6:18 (εἰς αὑτούς τε καὶ εἰς ἄλλους, Plato, rep. 3, p. 396 a.; εἰς τὸ θεῖον, Plato, Phaedr., p. 242 c.; εἰς θεούς, Xenophon, Hell. 1, 7, 19, etc.; [cf. ἁμ. κυρίῳ θεῷ, Baruch 1:13 Baruch 2:5]); Hebraistically, ἐνώπιον (לִפְּנֵי) τινος [Buttmann, § 146, 1] in the presence of, before anyone, the one wronged by the sinful act being, as it were, present and looking on: Luke 15:18, 21 (1 Samuel 7:6; Tobit 3:3, etc.; [cf. ἔναντι κυρἰου, Baruch 1:17]). [For references see ἁμαρτία. Compare: προαμαρτάνω.]
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
32:30
Judges
20:16
1 Samuel
7:6
Matthew
18:15; 18:15; 18:21; 18:21; 27:4
Luke
15:18; 15:18; 15:21; 15:21; 17:3
John
5:14; 8:11; 9:2
Acts
25:8
Romans
2:12; 3:23; 5:12; 5:14; 5:14; 5:16; 5:16; 6:15; 6:15
1 Corinthians
6:18; 7:28; 7:36; 8:12; 15:34
Ephesians
4:26
1 Timothy
5:20
Titus
3:11
Hebrews
3:17; 10:26
1 Peter
2:20
2 Peter
2:4
1 John
1:10; 2:1; 3:6; 3:8; 5:16; 5:18

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G264 matches the Greek ἁμαρτάνω (hamartanō),
which occurs 43 times in 37 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 18:15 - 네 형제가 죄를 범하거든 가서 너와 그 사람과만 상대하여 권고하라 만일 들으면 네가 네 형제를 얻은 것이요
Unchecked Copy BoxMat 18:21 - 그 때에 베드로가 나아와 가로되 주여 형제가 내게 죄를 범하면 몇번이나 용서하여 주리이까 일곱번까지 하오리이까
Unchecked Copy BoxMat 27:4 - 가로되 내가 무죄한 피를 팔고 죄를 범하였도다 하니 저희가 가로되 그것이 우리에게 무슨 상관이 있느냐 네가 당하라 하거늘
Unchecked Copy BoxLuk 15:18 - 내가 일어나 아버지께 가서 이르기를 아버지여 내가 하늘과 아버지께 죄를 얻었사오니
Unchecked Copy BoxLuk 15:21 - 아들이 가로되 아버지여 내가 하늘과 아버지께 죄를 얻었사오니 지금부터는 아버지의 아들이라 일컬음을 감당치 못하겠나이다 하나
Unchecked Copy BoxLuk 17:3 - 너희는 스스로 조심하라 만일 네 형제가 죄를 범하거든 경계하고 회개하거든 용서하라
Unchecked Copy BoxLuk 17:4 - 만일 하루 일곱번이라도 네게 죄를 얻고 일곱번 네게 돌아와 내가 회개하노라 하거든 너는 용서하라 하시더라
Unchecked Copy BoxJhn 5:14 - 그 후에 예수께서 성전에서 그 사람을 만나 이르시되 보라 네가 나았으니 더 심한 것이 생기지 않게 다시는 죄를 범치 말라 하시니
Unchecked Copy BoxJhn 8:11 - 대답하되 주여 없나이다 예수께서 가라사대 나도 너를 정죄하지 아니하노니 가서 다시는 죄를 범치 말라 하시니라)
Unchecked Copy BoxJhn 9:2 - 제자들이 물어 가로되 랍비여 이 사람이 소경으로 난 것이 뉘 죄로 인함이오니이까 자기오니이까 그 부모오니이까
Unchecked Copy BoxJhn 9:3 - 예수께서 대답하시되 이 사람이나 그 부모가 죄를 범한 것이 아니라 그에게서 하나님의 하시는 일을 나타내고자 하심이니라
Unchecked Copy BoxAct 25:8 - 바울이 변명하여 가로되 유대인의 율법이나 성전이나 가이사에게나 내가 도무지 죄를 범하지 아니하였노라 하니
Unchecked Copy BoxRom 2:12 - 무릇 율법 없이 범죄한 자는 또한 율법 없이 망하고 무릇 율법이 있고 범죄한 자는 율법으로 말미암아 심판을 받으리라
Unchecked Copy BoxRom 3:23 - 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니
Unchecked Copy BoxRom 5:12 - 이러므로 한 사람으로 말미암아 죄가 세상에 들어오고 죄로 말미암아 사망이 왔나니 이와 같이 모든 사람이 죄를 지었으므로 사망이 모든 사람에게 이르렀느니라
Unchecked Copy BoxRom 5:14 - 그러나 아담으로부터 모세까지 아담의 범죄와 같은 죄를 짓지 아니한 자들 위에도 사망이 왕노릇 하였나니 아담은 오실 자의 표상이라
Unchecked Copy BoxRom 5:16 - 또 이 선물은 범죄한 한 사람으로 말미암은 것과 같지 아니하니 심판은 한 사람을 인하여 정죄에 이르렀으나 은사는 많은 범죄를 인하여 의롭다 하심에 이름이니라
Unchecked Copy BoxRom 6:15 - 그런즉 어찌하리요 우리가 법 아래 있지 아니하고 은혜 아래 있으니 죄를 지으리요 그럴 수 없느니라
Unchecked Copy Box1Co 6:18 - 음행을 피하라 사람이 범하는 죄마다 몸 밖에 있거니와 음행하는 자는 자기 몸에게 죄를 범하느니라
Unchecked Copy Box1Co 7:28 - 그러나 장가 가도 죄 짓는 것이 아니요 처녀가 시집 가도 죄 짓는 것이 아니로되 이런 이들은 육신에 고난이 있으리니 나는 너희를 아끼노라
Unchecked Copy Box1Co 7:36 - 누가 자기의 처녀 딸에 대한 일이 이치에 합당치 못한 줄로 생각할 때에 혼기도 지나고 그같이 할 필요가 있거든 마음대로 하라 이것은 죄 짓는 것이 아니니 혼인하게 하라
Unchecked Copy Box1Co 8:12 - 이같이 너희가 형제에게 죄를 지어 그 약한 양심을 상하게 하는 것이 곧 그리스도에게 죄를 짓는 것이니라
Unchecked Copy Box1Co 15:34 - 깨어 의를 행하고 죄를 짓지 말라 하나님을 알지 못하는 자가 있기로 내가 너희를 부끄럽게 하기 위하여 말하노라
Unchecked Copy BoxEph 4:26 - 분을 내어도 죄를 짓지 말며 해가 지도록 분을 품지 말고
Unchecked Copy Box1Ti 5:20 - 범죄한 자들을 모든 사람 앞에 꾸짖어 나머지 사람으로 두려워하게 하라
Unchecked Copy BoxTit 3:11 - 이러한 사람은 네가 아는 바와 같이 부패하여서 스스로 정죄한 자로서 죄를 짓느니라
Unchecked Copy BoxHeb 3:17 - 또 하나님이 사십 년 동안에 누구에게 노하셨느뇨 범죄하여 그 시체가 광야에 엎드러진 자에게가 아니냐
Unchecked Copy BoxHeb 10:26 - 우리가 진리를 아는 지식을 받은 후 짐짓 죄를 범한 즉 다시 속죄하는 제사가 없고
Unchecked Copy Box1Pe 2:20 - 죄가 있어 매를 맞고 참으면 무슨 칭찬이 있으리요 오직 선을 행함으로 고난을 받고 참으면 이는 하나님 앞에 아름다우니라
Unchecked Copy Box2Pe 2:4 - 하나님이 범죄한 천사들을 용서치 아니하시고 지옥에 던져 어두운 구덩이에 두어 심판 때까지 지키게 하셨으며
Unchecked Copy Box1Jo 1:10 - 만일 우리가 범죄하지 아니하였다 하면 하나님을 거짓말 하는 자로 만드는 것이니 또한 그의 말씀이 우리 속에 있지 아니하니라
Unchecked Copy Box1Jo 2:1 - 나의 자녀들아 내가 이것을 너희에게 씀은 너희로 죄를 범치 않게 하려 함이라 만일 누가 죄를 범하면 아버지 앞에서 우리에게 대언자가 있으니 곧 의로우신 예수 그리스도시라
Unchecked Copy Box1Jo 3:6 - 그 안에 거하는 자마다 범죄하지 아니하나니 범죄하는 자마다 그를 보지도 못하였고 그를 알지도 못하였느니라
Unchecked Copy Box1Jo 3:8 - 죄를 짓는 자는 마귀에게 속하나니 마귀는 처음부터 범죄함이니라 하나님의 아들이 나타나신 것은 마귀의 일을 멸하려 하심이니라
Unchecked Copy Box1Jo 3:9 - 하나님께로서 난 자마다 죄를 짓지 아니하나니 이는 하나님의 씨가 그의 속에 거함이요 저도 범죄치 못하는 것은 하나님께로서 났음이라
Unchecked Copy Box1Jo 5:16 - 누구든지 형제가 사망에 이르지 아니한 죄 범하는 것을 보거든 구하라 그러면 사망에 이르지 아니하는 범죄자들을 위하여 저에게 생명을 주시리라 사망에 이르는 죄가 있으니 이에 대하여 나는 구하라 하지 않노라
Unchecked Copy Box1Jo 5:18 - 하나님께로서 난 자마다 범죄치 아니하는 줄을 우리가 아노라 하나님께로서 나신 자가 저를 지키시매 악한 자가 저를 만지지도 못하느니라
BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan