μετεωρίζω: (present imperative passive 2 person plural 
μετεωρίζεσθε; (see below)); (from 
μετέωρος in mid-air, high; raised on high; metaphorically, 
a. elated with hope, Diodorus 13, 46; 
lofty, proud, Polybius 3, 82, 2; 16, 21, 2; the 
Sept. Isaiah 5:15. 
b. wavering in mind, unsteady, doubtful, in suspense: 
Polybius 21, 10, 11; 
Josephus, Antiquities 8, 8, 2; 
b. j. 4, 2, 5; 
Cicero, ad Att. 5, 11, 5; 15, 14; hence, 
μετεωρίζω); 
1. properly, 
to raise on high (as 
ναῦν εἰς τό πέλαγος, to put a ship (out to sea) up upon the deep, Latin
propellere in altum, 
Philostr. v. 
Revelation 6, 
12, 
3 (cf. 
Thucydides 8, 16, 2); 
τό ἔρυμα, to raise fortifications, 
Thucydides 4, 90): 
ἑαυτόν, of birds, 
Aelian h. a. 11, 33; passive 
μετεωρίζεσθαι ἤ καπνόν ἤ κονιορτόν; 
Xenophon, Cyril 6, 3, 5; of the wind, 
ἄνεμος ξηρός μετεωρισθεις, 
Aristophanes nub. 404; and many other examples also in secular authors; in the 
Sept. cf. 
Micah 4:1; 
Ezekiel 10:16; 
Obadiah 1:4. 
2. metaphorically, 
a. to lift up one's soul, raise his spirits; to buoy up with hope; to inflate with pride: 
Polybius 26, 5, 4; 24, 3, 6 etc.; joined with 
φυσαν, 
Demosthenes, p. 169, 23; 
Philo, vit. Moys. i. § 35; (quis rer. div. her. § 14, 51; cong. erud. grat. § 23); passive 
to be elated; to take on airs, be puffed up with pride: 
Aristophanes av. 1447; often in 
Polybius; 
Diodorus 11, 32, 41; 16, 18 etc.; 
Psalm 130:1 (
Ps. 131:1); 2 Macc. 7:34; with the addition of 
τήν διάνοιαν, 2 Macc. 5:17. Hence, 
μή μετεωρίζεσθε, 
Luke 12:29, some (following the 
Vulg.nolite in sublime tolli) think should be interpreted, 
do not exalt yourselves, do not seek great things (Luth.
fahret nicht hoch her); but this explanation does not suit the preceding context. 
b. by a metaphor taken front ships that are tossed about on the deep by winds and waves, 
to cause one to waver or fluctuate in mind, Polybius 5, 70, 10; 
to agitate or harass with cares to render anxious: 
Philo de monarch. § 6; Schol. ad 
Sophocles Oed. Tyr. 914; ad 
Euripides, Or. 1537; hence, 
Luke 12:29 agreeably to its connection is best explained, 
neither be ye anxious, or and waver not between hope and fear (
A. V. neither be ye of doubtful mind (with marginal reading Or, 
live not in careful suspense)). Kuinoel on Luke, the passage cited discusses the word at length; and numerous examples from 
Philo are given in 
Loesner, Observations, p. 115ff 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's