ὀπίσω ((perhaps) from 
ἡ ὄπις; and this from 
ἐπω, 
ἕπομαι, to follow (but cf. 
Vanicek, p. 530)), adverb of place and time, from 
Homer down; the 
Sept. for 
אַחַר, 
אָחור and especially for 
אַחֲרֵי; (at the) 
back, behind, after; 
1. adverbially of place: 
ἑστάναι, 
Luke 7:38; 
ἐπιστρέψαι ὀπίσω, back, 
Matthew 24:18 (
ὑποστρέφειν ὀπίσω, 
Josephus, Antiquities 6, 1, 3); 
τά ὀπίσω, 
the things that are behind, Philippians 3:13 (14); 
εἰς τά ὀπίσω ἀπέρχεσθαι, 
to go backward, Vulg.abire retrorsum, 
John 18:6; 
to return home, of those who grow recreant to Christ's teaching and cease to follow him, 
John 6:66; 
στρέφεσθαι, to turn oneself back, 
John 20:14; 
ἐπιστρέφειν, to return back to places left, 
Mark 13:16; 
Luke 17:31; 
ὑποστρέψαι εἰς τά ὀπίσω, tropically, of those who return to the manner of thinking and living already abandoned, 
2 Peter 2:21 Lachmann; 
βλέπειν (
Vulg. (
aspicere or)
respicere retro (
A. V. to look back)), 
Luke 9:62. 
2. By a usage unknown to Greek authors, as a preposition with the genitive (
Winers Grammar, § 54, 6; 
Buttmann, § 146, 1); 
a. of place: 
Revelation 1:10 (
WH marginal reading 
ὄπισθεν); 
Revelation 12:15 (
Numbers 25:8; 
Song of Solomon 2:9); in phrases resembling the Hebrew (cf. 
Winers Grammar, 30; 
Buttmann, as above and 172 (150)): 
ὀπίσω τίνος ἔρχεσθαι to follow anyone as a guide, to be his disciple or follower, 
Matthew 16:24; 
Luke 9:23; 
Mark 8:34 R L Tr marginal reading 
WH; (cf. 
Luke 14:27); also 
ἀκολουθεῖν, 
Mark 8:34 G T Tr text; 
Matthew 10:38 (see 
ἀκολουθέω, 2 at the end); 
πορεύεσθαι, to join oneself to one as an attendant and follower, 
Luke 21:8 (Sir. 46:10); to seek something one lusts after, 
2 Peter 2:10 (cf. 
Winers Grammar, 594 (553); 
Buttmann, 184 (160)); 
ἀπέρχομαι ὀπίσω τίνος, to go off in order to follow one, to join one's party, 
Mark 1:20; 
John 12:19; to run after a thing which one lusts for (cf. 
Buttmann, as above), 
ἑτέρας σαρκός, 
Jude 1:7; 
δεῦτε ἐπίσω μου (see 
δεῦτε, 1), 
Matthew 4:19; 
Mark 1:17; 
ἀποστέλλειν τινα ὀπίσω τίνος, 
Luke 19:14; 
ἀφισταναι, 
ἀποσπᾶν, 
τινα ὀπίσω αὐτοῦ, to draw one away to (join) his party, 
Acts 5:37; 
Acts 20:30; 
ἐκτρέπεσθαι, to turn out of the right path, turn aside from rectitude, 
1 Timothy 5:15; by a pregnant construction, after 
θαυμάζειν, 
to wonder after i. e. to be drawn away by admiration to follow one (
Buttmann, 185 (160f)), 
Revelation 13:3 (
πᾶς ὁ λαός ἐξέστη ὀπίσω αὐτοῦ, 
1 Samuel 13:7); 
ὕπαγε ὀπίσω μου (
A. V. get thee behind me), out of my sight: 
Luke 4:8 R L brackets; 
Matthew 4:10 (
G L brackets); 
Matthew 16:23; 
Mark 8:33. 
b. of time, 
after: 
ἐρήξεσθαι ὀπίσω τίνος, to make his public appearance after (subsequently to) one, 
Matthew 3:11; 
Mark 1:7; 
John 1:15, 
27, 
30 (
ὀπίσω τοῦ σαββάτου, 
Nehemiah 13:19). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's