Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
Vine's Expository Dictionary: View Entry
TDNT Reference: 5:773,778
Strong's Number G3870 matches the Greek παρακαλέω (parakaleō),
which occurs 109 times in 105 verses
in the MGNT Greek.
Page 2 / 3 (Rom 16:17–Heb 13:19)
Now I urge you, brothers and sisters, to watch out for those who create divisions and obstacles contrary to the teaching that you learned. Avoid them,
Now I urge you, brothers and sisters, in the name of our Lord Jesus Christ, that all of you agree in what you say, that there be no divisions among you, and that you be united with the same understanding and the same conviction.
when we are slandered, we respond graciously. Even now, we are like the scum of the earth, like everyone’s garbage.
For you can all prophesy one by one, so that everyone may learn and everyone may be encouraged.
Now about our brother Apollos: I strongly urged him to come to you with the brothers, but he was not at all willing to come now. However, he will come when he has an opportunity.
Brothers and sisters, you know the household of Stephanas: They are the firstfruits of Achaia and have devoted themselves to serving the saints. I urge you
He comforts us in all our affliction,[fn] so that we may be able to comfort those who are in any kind of affliction, through the comfort we ourselves receive from God.
If we are afflicted, it is for your comfort and salvation. If we are comforted, it is for your comfort, which produces in you patient endurance of the same sufferings that we suffer.
As a result, you should instead forgive and comfort him. Otherwise, he may be overwhelmed by excessive grief.
Therefore, we are ambassadors for Christ, since God is making his appeal through us. We plead on Christ’s behalf, “Be reconciled to God.”
Working together with him, we also appeal to you, “Don’t receive the grace of God in vain.”
and not only by his arrival but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
For this reason we have been comforted.
In addition to our own comfort, we rejoiced even more over the joy Titus had, because his spirit was refreshed by all of you.
So we urged Titus that just as he had begun, so he should also complete among you this act of grace.
Therefore I considered it necessary to urge the brothers to go on ahead to you and arrange in advance the generous gift you promised, so that it will be ready as a gift and not as an extortion.
Now I, Paul, myself, appeal to you by the meekness and gentleness of Christ — I who am humble among you in person but bold toward you when absent.
I urged Titus to go, and I sent the brother with him. Titus didn’t take advantage of you, did he? Didn’t we walk in the same spirit and in the same footsteps?
Therefore I, the prisoner in the Lord, urge you to walk worthy of the calling you have received,
I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts.
I want their hearts to be encouraged and joined together in love, so that they may have all the riches of complete understanding and have the knowledge of God’s mystery — Christ.[fn]
I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are[fn] and so that he may encourage your hearts.
And we sent Timothy, our brother and God’s coworker[fn] in the gospel of Christ, to strengthen and encourage you concerning your faith,
Therefore, brothers and sisters, in all our distress and affliction, we were encouraged about you through your faith.
Additionally then, brothers and sisters, we ask and encourage you in the Lord Jesus, that as you have received instruction from us on how you should live and please God — as you are doing[fn] — do this even more.
In fact, you are doing this toward all the brothers and sisters in the entire region of Macedonia. But we encourage you, brothers and sisters, to do this even more,
And we exhort you, brothers and sisters: warn those who are idle,[fn] comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.
Now we command and exhort such people by the Lord Jesus Christ to work quietly and provide for themselves.[fn]
As I urged you when I went to Macedonia, remain in Ephesus so that you may instruct certain people not to teach false doctrine
First of all, then, I urge that petitions, prayers, intercessions, and thanksgivings be made for everyone,
Let those who have believing masters not be disrespectful to them because they are brothers, but serve them even better, since those who benefit from their service are believers and dearly loved.[fn]
Teach and encourage these things.
Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching.
holding to the faithful message as taught, so that he will be able both to encourage with sound teaching and to refute those who contradict it.
Proclaim these things; encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard[fn] you.
I appeal to you, instead, on the basis of love. I, Paul, as an elderly man[fn] and now also as a prisoner of Christ Jesus,
But encourage each other daily, while it is still called today, so that none of you is hardened by sin’s deception.
not neglecting to gather together, as some are in the habit of doing, but encouraging each other, and all the more as you see the day approaching.
2. Rom 16:17–Heb 13:19
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |