τὶς, neuter 
τὶ, genitive 
τίνος, indefinite (enclitic) pronoun (bearing the same relation to the interrogative 
τίς that 
ποῦ, 
πῶς, 
πότε do to the interrogatives 
ποῦ, 
πῶς, 
πότε); 
1. a certain, a certain one; used of persons and things concerning which the writer either cannot or will not speak more particularly; 
a. joined to nouns substantive, as well as to adjectives and to numerals used substantively; as, 
Σαμαρείτης τίς, 
Luke 10:33; 
ἱερεύς, 
Luke 1:5; 
Luke 10:31; 
ἀνήρ, 
Luke 8:27; 
Acts 3:2; 
Acts 8:9; 
Acts 14:8; 
ἄνθρωπος, 
Matthew 18:12; 
Luke 10:30; 
Acts 9:33; plural 
Jude 1:4; 
τόπος, 
Luke 11:1; 
Acts 27:8; 
κώμη, 
Luke 10:38; 
Luke 17:12, and in many other passages; with proper names (as 
τάς Σίμων), 
Mark 15:21; 
Luke 23:26; 
Acts 9:43; 
Acts 21:16; 
Acts 25:19. 
δύο τινες with a partitive genitive, 
Luke 7:18(19); 
Acts 23:23; 
ἕτερος, 
Acts 8:34; plural 
Acts 27:1; it indicates that the thing with which it is connected belongs to a certain class and resembles it: 
ἀπαρχήν τινα, a kind of firstfuits, 
James 1:18, cf. 
Winer's Grammar, § 25, 2 a; joined to adjectives of quality and quantity, it requires us to conceive of their degree as the greatest possible; as, 
φοβερά τίς ἐκδοχή, a certain fearful expectation, 
Hebrews 10:27, where see Delitzsch (or Alford) (
δεινή τίς δύναμις, 
Xenophon, mem. 1, 3, 12; other examples from the Greek writings are given in 
Winers Grammar, § 25, 2c.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 8); 
Matthiae, § 487, 4; (
Bernhardy (1829), p. 442); incredibilis quidam amor, 
Cicero, pro Lig c. 2, 5); 
μέγας τίς, 
Acts 8:9. 
b. it stands alone, or substantively: universally, 
τίς one, a certain one, Matthew 12:47 (but 
WH in marginal reading only); 
Luke 9:49, 
57; 
Luke 13:6, 
23; 
John 11:1; 
Acts 5:25; 
Acts 18:7; plural 
τινες, 
certain, some: 
Luke 13:1; 
Acts 15:1; 
Romans 3:8; 
1 Corinthians 4:18; 
1 Corinthians 15:34; 
2 Corinthians 3:1; 
Galatians 2:12; 
2 Thessalonians 3:11; 
1 Timothy 1:3, 
19; 
1 Timothy 4:1; 
1 Timothy 5:15; 
1 Timothy 6:10; 
2 Peter 3:9; 
τινες ἐν ὑμῖν, some among you, 
1 Corinthians 15:12; a participle may be added — either with the article, 
τινες οἱ etc., 
Luke 18:9; 
2 Corinthians 10:2; 
Galatians 1:7; or without it, 
1 Timothy 6:21; 
τίς and 
τινες with a partitive genitive: 
Luke 11:1; 
Luke 14:15; 
2 Corinthians 10:12. 
2. 
a. joined to nouns and signifying 
some: 
χρόνον τινα, 
some time, a while, 1 Corinthians 16:7; 
ἡμέραι τινες, 
some (or certain) days, Acts 9:19; 
Acts 10:48; 
Acts 15:36; 
Acts 16:12; 
Acts 24:24; 
Acts 25:13; 
μέρος τί, 
Luke 11:36 (here 
WH marginal reading brackets 
τί); 
Acts 5:2; 
1 Corinthians 11:18; 
τί βρώσιμον, 
Luke 24:41; add, 
Mark 16:18; 
John 5:14; 
Acts 17:21; 
Acts 23:20; 
Acts 28:21; 
Hebrews 11:40; 
βραχύ τί, 
Acts 5:34 (where 
L T Tr WH omit 
τί); 
Hebrews 2:7; 
περισσότερον τί, 
2 Corinthians 10:8; 
μικρόν τί, 
2 Corinthians 11:16; it serves modestly to qualify or limit the measure of things, even though that is thought to be ample or large (cf. 1 a. under the end): 
κοινωνία τίς, 
a certain contribution, Romans 15:26; 
καρπός, 
Romans 1:13; 
χάρισμα, ibid. 11. with a participle, 
ἀθετήσας τάς, if anyone has set at nought, 
Hebrews 10:28 (but this example belongs rather under the next entry). 
b. standing alone, or used substantively, and signifying 
someone, something; anyone, anything: universally, 
Matthew 12:29; 
Mark 9:30; 
Mark 11:16; 
Luke 8:46; 
John 2:25; 
John 6:46; 
Acts 17:25; 
Romans 5:7; 
1 Corinthians 15:35; 
2 Corinthians 11:20; 
Hebrews 3:4; 
James 2:18; 
2 Peter 2:19, etc.; 
τίς ἐξ ὑμῶν, 
James 2:16; 
ἐξ ὑμῶν τίς, 
Hebrews 3:13; with a partitive genitive, 
Luke 7:36; 
Luke 11:45; 
1 Corinthians 6:1; neuter 
τί with a partitive genitive, 
Acts 4:32; 
Romans 15:18; 
Ephesians 5:27. 
εἰς τίς, see 
εἷς, 3, p. 187a. it answers not infrequently to the indefinite 
one (German 
man, French 
on): 
Mark 8:4; 
John 2:25; 
John 16:30; 
Romans 8:24; 
Hebrews 5:12 (where some (viz. 
R G T Tr (cf. 
Winers Grammar, 169 (160); 
R. V. marginal reading 
which be the rudiments etc.; cf. c. below)) incorrectly read 
τινα (yet cf. 
Buttmann, 268 (230) note, cf. 260 (223) note)), etc.; cf. 
Matthiae, § 487, 2. 
εἰ τίς, see 
εἰ, III. 16; 
ἐάν τίς, 
τίνος, etc.: 
Matthew 21:3; 
Matthew 24:23; 
Mark 12:19; 
Luke 16:31; 
John 6:51; 
John 7:17; 
John 8:51; 
John 9:22, 
31; 
John 10:9; 
John 11:9f, 
57; 
John 12:26, 
47; 
Acts 9:2 (here 
Tdf. ἄν); 
Acts 13:41; 
1 Corinthians 5:11; 
1 Corinthians 8:10; 
1 Corinthians 10:28; 
Colossians 3:13; 
1 Timothy 1:8; 
2 Timothy 2:5, 
21; 
James 2:14; 
James 5:19; 
1 John 2:15; 
1 John 4:20; 
1 John 5:16; 
Revelation 3:20; 
Revelation 22:18f; 
ἄν τινων, 
John 20:23 (here Lachmann 
ἐάν); 
ἐάν μή τίς, 
John 3:3, 
5; 
John 15:6; 
Acts 8:31; 
οὐ... 
τίς, 
not... anyone, i. e. no one, John 10:28; 
οὔτε... 
τίς, 
Acts 28:21; 
οὐδέ... 
τίς, 
Matthew 11:27; 
Matthew 12:19; 
οὐκ... 
ὑπό τίνος, 
1 Corinthians 6:12; 
μή τίς, 
lest any (man), 
Matthew 24:4; 
Mark 13:5; 
Acts 27:42; 
1 Corinthians 1:15; 
1 Corinthians 16:11; 
2 Corinthians 8:20; 
2 Corinthians 11:16; 
2 Corinthians 12:6; 
Ephesians 2:9; 
1 Thessalonians 5:15; 
Hebrews 4:11; 
Hebrews 12:15; 
hath any (one), 
John 4:33 (cf. 
μήτις, 2); 
μή τινα, 
2 Corinthians 12:17; 
πρός τό μή... 
τινα, 
1 Thessalonians 2:9; 
ὥστε... 
μή τινα, 
Matthew 8:28; like the Latin 
aliquis, it is used with the verb 
εἶναι emphatically: 
to be somebody, i. e. somebody of importance, some eminent personage (
Winers Grammar, § 25, 2 c.; 
Buttmann, § 127, 16), 
Acts 5:36 (see examples from the Greek writings in 
Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 5); on the phrase 
τί εἶναι see e. 
β. below). Plural, 
τινες, 
some (of that number or class of men indicated by the context): 
Mark 14:4, 
65; 
Luke 21:5; 
John 13:29; 
τινες are distinguished from 
οἱ πάντες, 
1 Corinthians 8:7; 
1 Corinthians 9:22. 
τινες with an anarthrous participle, 
Mark 14:57; 
Luke 13:1; 
ταῦτα τινες ἦτε, such (of this sort) were some of you, 
1 Corinthians 6:11 (cf. 
οὗτος, I. 2 d.); 
τινες with a partitive genitive, 
Matthew 9:3; 
Matthew 12:38; 
Matthew 28:11; 
Mark 7:1; 
Mark 12:13; 
Luke 6:2; 
Luke 19:39; 
Acts 5:15; 
Acts 17:18, 
28, and often; followed by 
ἐκ and a partitive genitive, 
Luke 11:15; 
John 6:64; 
John 7:25, 
44; 
John 9:16; 
John 11:37, 
46; 
Acts 11:20; 
Acts 15:24, etc.; Paul employs 
τινες by meiosis in reference to 
many, when he would mention something censurable respecting them in a mild way: 
Romans 3:3; 
1 Corinthians 10:7-10. 
c. Sometimes the subject 
τίς, 
τινες, or the object 
τινα, 
τινας, is not added to the verb, but is left to be understood by the reader (cf. 
Buttmann, § 132, 6; (
Winer's Grammar, §§ 58, 2; 64, 4)): before the partitive genitive 
Acts 21:16; before 
ἀπό, 
Matthew 27:9 (1 Macc. 7:33); before 
ἐκ, 
Matthew 23:34; 
Luke 21:16; (
John 1:24 T Tr WH (cf. 
R. V. marginal reading); 
John 7:40 L T Tr WH (cf. 
R. V. marginal reading)); 
John 16:17; (
Acts 19:33 R.V. Mrg. (cf. 
συμβιβάζω, 3 fin.) 
2 John 4; 
Revelation 2:10). (Other examples of its apparent omission are the following: as subject — of a finite verb (
Winer's Grammar, § 58, 9 b. 
β.; 
Buttmann, § 129, 19): 
φησί, 
2 Corinthians 10:10 R G T Tr text 
WH text; 
ὅταν λαλῇ τό ψεῦδος, 
John 8:44 (according to one interpretation; see 
R. V. margin); of an infinitive: 
οὐ χρείαν ἔχετε γράφειν ὑμῖν, 
1 Thessalonians 4:9 R G T Tr text 
WH; 
χρείαν ἔχετε τοῦ διδάσκειν ὑμᾶς, 
τινα etc. 
Hebrews 5:12 R G T Tr (but see 2 b. above). as object: 
δός μοι πιεῖν, 
John 4:7; cf. 
Mark 5:43. See Kühner, § 352 g.; 
Krüger, § 55, 3, 21.) 
d. It stands in partitions: 
τίς... 
ἕτερος δέ, 
one... and another, 1 Corinthians 3:4; plural 
τινες (
μέν)... 
τινες (
δέ), 
Luke 9:7f.; 
Acts 17:18; 
Philippians 1:15; cf. 
Passow, under the word, B. II. 2e.; (Liddell and Scott, ibid. A. II. 11. c.). 
e. Besides what has been already adduced, the following should be noticed respecting the use of the neuter 
τί; 
α. universally, 
anything, something: 
Matthew 5:23; 
Mark 8:23; 
Luke 11:54; 
Acts 25:5, 
11; 
1 Corinthians 10:31, and very often; 
οὐδέ... 
τί, 
neither... anything, 1 Timothy 6:7. 
β. like the Latin 
aliquid it is used emphatically, equivalent to 
something of consequence, something extraordinary (cf. b. above): in the phrase 
εἶναι τί, 
1 Corinthians 3:7; 
Galatians 2:6; 
Galatians 6:3; cf. 
Passow, under the word, B. II. 2 d.; (Liddell and Scott, under the word, A. II. 5); and on the Latin 
aliquid esse see Klotz, Handwörterb. d. Latin Spr. 1:298b; (Harpers' Dictionary, under the word aliquis, II. C. 1) (on the other hand, in 
1 Corinthians 10:19 τί εἶναι means 
to be anything, actually to exist); 
εἰδέναι (
L T Tr WH ἐγνωκέναι) 
τί, i. e. much, 
1 Corinthians 8:2. 
3. As respects the position of the word, when used adjectivally it stands — now before its noun (
τίς ἀνήρ, 
Acts 3:2; 
Acts 14:8; 
τίς μαθητής, 
Acts 9:10; 
τινας ἑτέρους, 
Acts 27:1; 
τί ἀγαθόν, 
John 1:47); now, and indeed far more frequently, after it, as 
ἱερεύς τίς, 
Luke 1:5; 
Luke 10:31; 
ἀνήρ τίς, 
Luke 8:27, etc., etc. 
Τινές, used substantively, is found at the beginning of a sentence in 
Matthew 27:47; 
Luke 6:2; 
John 13:29; 
1 Timothy 5:24; 
Philippians 1:15; cf. 
Winer's Grammar, § 25, 2 Note, and 559 (520). The particle 
δέ may stand between it and its substantive (as 
Σαμαρείτης δέ τίς), as in 
Luke 10:33, 
38; 
Acts 8:9; 
Hebrews 10:27. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
 
    BLB Scripture Index of Thayer's
 
    BLB Scripture Index of Thayer's