διέρχομαι; imperfect 
διηρχόμην; future 
διελεύσομαι (
Luke 2:35; see Winers Grammar, 86 (82); [cf. Buttmann, 58 (50)]); 2 aorist 
διῆλθον; perfect participle 
διεληλυθώς (
Hebrews 4:14); [from Homer down];
1. where 
διά has the force of 
through (Latin 
per; [cf. 
διά, C.]): 
to go through, pass through, [on its constructions cf. Winers Grammar, § 52, 4, 8];
a. διά τινος, 
to go, walk, journey, pass through a place (German 
den Durchweg nehmen): 
Matthew 12:43; 
Matthew 19:24 R L Tr marginal reading WH marginal reading; 
Mark 10:25 [
Rec.st εἰσελθεῖν]; 
Luke 11:24; 
Luke 18:25 L Tr marginal reading; 
John 4:4; 
1 Corinthians 10:1; 
διὰ μέσου αὐτῶν , through the midst of a crowd, Luke 4:30; John 8:59 Rec.; [διά μέσου (L T Tr WH δ. 
μέσον, see 
διά, B. I.) 
Σαμαρείας, 
Luke 17:11]; 
δἰ ὑμῶν, 
i. e. διὰ τῆς χώρας ὑμῶν, 
2 Corinthians 1:16 (where Lachmann text 
ἀπελθεῖν); [
διὰ πάντων namely, 
τῶν ἁγίων (see 
πᾶς, II. 1), 
Acts 9:32].
 
b. with an accusative 
to travel the road which leads through a place, go, pass, travel through a region: 
Luke 19:1; 
Acts 12:10; 
Acts 13:6; 
Acts 14:24; 
Acts 15:3, 
41; 
Acts 16:6; 
Acts 17:23 (
τὰ σεβάσματα); 
Acts 18:23; 
19:1, 
21; 
20:2; 
1 Corinthians 16:5; 
Hebrews 4:14; of a thing: 
τὴν ψυχὴν διελεύσεται ῤομφαία, penetrate, pierce, 
Luke 2:35 (of a spear, dart, with the genitive Homer, Iliad 20, 263; 23, 876).
c. absolutely: 
ἐκείνης namely, 
ὁδοῦ (
δἰ before 
ἐκείνης in 
Rec. is spurious) 
ἤμελλε διέρχεσθαι, for he was to pass that way, 
Luke 19:4.
d. with specification of the goal or limit, so that the prefix 
διά makes reference to the intervening space to be passed through or gone over: 
ἐνθάδε, 
John 4:15 T WH Tr marginal reading; [
εἰς τὴν Ἀχαίαν, 
Acts 18:27]; 
εἰς τὸ πέραν to go, cross, over to the farther shore, 
Mark 4:35; 
Luke 8:22; 
ὁ θάνατος διῆλθεν εἰς πάντας ἀνθρώπους, passed through unto all men, so that no one could escape its power, 
Romans 5:12; 
ἕως τινός, go even unto, etc. 
Luke 2:15; 
Acts 9:38; 
Acts 11:19, 
22 R G [Winer's Grammar, 609 (566)].
2. where 
διά answers to the Latin 
dis [cf. 
διά, C.]; 
to go to different places (
2 Chronicles 17:9; 
Amos 6:2): 
Acts 8:4, 
40; [
Acts 10:38]; 
διελθόντες ἀπὸ τῆς Πέργης having departed from Perga namely, to various places, 
Acts 13:14 [others refer this to 1, understanding 
διελθόντες of 
passing through the extent of country]; 
ἐν οἷς διῆλθον, 
among whom, i. e. in whose country 
I went about, or visited different places, 
Acts 20:25; 
διήρχοντο κατὰ τὰς κώμας, they went about in various directions from one village to another, 
Luke 9:6; of a report, 
to spread, go abroad: 
διέρχεται ὁ λόγος, 
Luke 5:15; Thucydides 6, 46; Xenophon, an. 1, 4, 7. [
Synonym: see 
ἔρχομαι.] 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's