ἐάω, 
-ῶ; imperfect 
εἴων; future 
ἐάσω; 1 aorist 
εἴασα; from Homer down;
1. to allow, permit, let: followed by the infinitive, 
οὐκ ἂν εἴασε διορυγῆναι [T Tr WH -χθῆναι], 
Matthew 24:43; by the accusative of the person and the infinitive, 
Luke 4:41 (
οὐκ εἴα αὐτὰ λαλεῖν); 
Acts 14:16; 
Acts 23:32; 
Acts 27:32; 
Acts 28:4; 
1 Corinthians 10:13; by the accusative alone, when the infinitive is easily supplied from the context, 
οὐκ εἴασεν αὐτούς, namely, 
πορευθῆναι, 
Acts 16:7; 
οὐκ εἴων αὐτόν, namely, 
εἰσελθεῖν, 
Acts 19:30; [cf. Winer's Grammar, 476 (444)].
2. τινά, 
to suffer one to do what he wishes, not to restrain, to let alone: 
Revelation 2:20 Rec.; 
Acts 5:38 R G; 
ἐᾶτε namely, 
αὐτούς, is spoken by Christ to the apostles, meaning, 'do not resist them, let them alone,' (the following 
ἕως τούτου is to be separated from what precedes; [others connect the words closely, and render 'suffer them to go even to this extreme'; but cf. Meyer at the passage, Weiss edition]), 
Luke 22:51.
3. To give up, let go, leave: 
τὰς ἀγκύρας... 
εἴων εἰς τὴν θάλασσαν, they let down into the sea 
[i. e., abandoned; cf. 
B. D. American edition, p. 3009
a bottom], 
Acts 27:40. [
Compare: προσεάω.] 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's