εἰσέρχομαι future 
εἰσελεύσομαι; 2 aorist 
εἰσῆλθον, 2 person plural 
εἰσήλθατε (
Luke 11:52, but 
Rec. εἰσήλθετε), imperative 
εἰσέλθατε (
Matthew 7:13 but 
R G εἰσέλθετε (3rd person singular 
ἐισεθάτω Mark 13:15, 
R G εἰσελθέτω)); see 
ἀπέρχομαι, at the beginning; perfect 
εἰσελήλυθα, 3 person plural 
ἐισεληλυθαν (
James 5:4, for 
R G εἰσεληλύθασιν, see 
γίνομαι, at the beginning); the 
Sept. mostly for 
בּוא; 
to go or come into or in; to enter; 
1. properly, of men and of animals: followed by 
εἰς with specification of the place (cf. 
Winer's De verb. comp. etc. Part ii., p. 12f), as into a house, into a city, 
Matthew 8:5; 
Matthew 10:12; 
Mark 2:1; 
Mark 11:11; 
Acts 23:16, 
33, and often. without specification of place — when mention of it has already been made, as 
Matthew 9:25; (
Mark 7:25 Tdf.); 
Luke 7:45; 
Luke 14:23; 
Luke 15:28, cf. 
Luke 15:25; 
24:3; 
Acts 1:13; 
Acts 5:7, 
10; 
Acts 10:25; 
1 Corinthians 14:23f; or it can be easily supplied from the context, as 
Luke 13:24; 
Luke 17:7; 
εἰς is also added to signify 
among: 
Acts 19:30; 
Acts 20:29; 
ἐισέρχεσθαι διά τίνος, to enter (a place) through something: 
διά τῆς πύλης, to enter the kingdom of God (compared to a palace) through the gate, 
Matthew 7:13; 
Luke 13:24; 
διά τῆς θύρας εἰς τήν αὐλήν, 
John 10:1f; add, 
Matthew 19:24 G T Tr text 
WH text; (
Mark 10:25 Rst L marginal reading 
Tr marginal reading); 
Luke 18:25 R G T Tr text 
WH; 
ἐισέρχεσθαι ὑπό τήν στέγην, by entering to come under the roof, i. e. enter my house, 
Matthew 8:8; with adverbs: 
ὅπου, 
Mark 14:14; 
Hebrews 6:20; 
ὧδε, 
Matthew 22:12; 
ἔσω Matthew 26:58; 
εἰς with the accusative of person, into one's house, 
Acts 16:40, but on this passage see 
εἰς, A. I. 1 a. 
ἐισέρχεσθαι πρός τινα, 
to one, i. e. into his house, visit, 
Mark 15:43; 
Luke 1:28; 
Acts 10:3; 
Acts 11:3; 
Acts 16:40 G L T Tr WH; 
Acts 28:8; 
Revelation 3:20; to an assembly of persons, 
Acts 17:2. Moreover, the following deserve notice: 
a. the phrase 
ἐισέρχεσθαι καί ἐξέρχεσθαι, 
to go in and out, (the Hebrew 
וְצֵאת בּוא or reversed 
וּבוא צֵאת, usually denotes one's whole mode of living and acting, 
Deuteronomy 28:6; 
1 Samuel 29:6, etc.; cf. Gesenius, Thesaurus i., p. 184f), is used of familiar contact with one: 
ἐν παντί χρόνῳ ᾧ εἰσῆλθε καί ἐξῆλθεν ἐφ' ἡμᾶς ὁ κύριος, equivalent to 
εἰσῆλθε ἐφ' ἡμᾶς καί. 
ἐξηλθεαφ' ἡμ. 
Acts 1:21 (
Euripides, Phoen. 536 
ἐς οἴκους εἰσῆλθε καί ἐξηλθ' (
Winers Grammar, 624f (580); but cf. 
Buttmann, 390 (334))); figuratively, of moral pursuits unimpeded by difficulties, 
John 10:9. 
b. ἐισέρχεσθαι εἰς is joined with nouns designating not a place, but what occurs in a place: 
εἰς τούς γάμους, 
Matthew 25:10; 
εἰς τήν χαράν τοῦ κυρίου, 21, 23. 
c. εἰσελθεῖν εἰς τινα is used of demons or of Satan taking possession of the body of a person: 
Mark 9:25; 
Luke 8:30; 
Luke 22:3; 
John 13:27. 
d. of things: — as of food, that enters into the eater's mouth, 
Matthew 15:11; 
Acts 11:8; figuratively, hope is called 
ἄγκυρα ἐισερχομενη εἰς τό ἐσώτερον τοῦ καταπετάσματος, i. e. we firmly rely on the hope that we shall be received into heaven, 
Hebrews 6:19; cries of complaint are said 
ἐισέρχεσθαι εἰς τά ὦτα τίνος, i. e. to be heard, 
James 5:4; of forces and influences: 
πνεῦμα ζωῆς εἰσῆλθεν ἐν αὐτοῖς (
Tr omits; 
WH brackets 
ἐν; 
Rec. ἐπ' αὐτούς (
Buttmann, 338 (291))), a pregnant construction, 
the breath of life entered into and remained 
in them, Revelation 11:11 (
Winers Grammar, § 50, 4; 
Buttmann, 329 (283)). 
2. Metaphorically used, 
a. of entrance into any condition, state of things, society, employment: 
εἰς τήν ζωήν, 
Matthew 18:8; 
Matthew 19:17; 
Mark 9:43, 
45; 
εἰς τήν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν or 
τοῦ Θεοῦ (see 
βασιλεία, 3, p. 97{b}): 
τούς εἰσερχομένους, that are trying to enter, or rather, that have taken the road to enter, 
are (engaged in) 
entering, Matthew 23:13 (14); 
Luke 11:52; used absolutely of those who 
come into (i. e. become members of) the Christian church, 
Romans 11:25 (hence, in 
1 Corinthians 5:12f οἱ ἔσω and 
οἱ ἔξω are distinguished); 
εἰς τήν κατάπαυσιν, 
Hebrews 3:11, 
18; 
Hebrews 4:1, 
3, 
5f, 
10f; 
εἰς τήν δόξαν, 
Luke 24:26; 
εἰς πειρασμόν, to come (i. e., fall) into temptation, 
Matthew 26:41; 
Mark 14:38 (
T WH ἔλθητε); 
Luke 22:40, 
46; 
εἰς τόν κόπον τίνος (see 
εἰς, B. I. 3), 
John 4:38. 
ἐισερχέσθεσθαι εἰς τόν κόσμον, 
to enter the world (cf. 
Winer's Grammar, 18), is 
α. equivalent to 
to arise, come into existence, begin to be (i. e., among men): used thus of sin and death, 
Romans 5:12; of death, Wis. 2:24; 
Clement of Rome, 
1 Cor. 3, 
4 [ET]; of idols, Wis. 14:14. 
β. of men, 
to come into life: whether by birth, 
Antoninus 6, 56; or by divine creation, 
Philo, opif. mund. § 25. 
γ. to come before the public: 
2 John 1:7 (
Rec.); 
to come to men, of Christ, 
John 18:37; 
εἰσερχόμενος εἰς τόν κόσμον, 
when he cometh into the world, i. e. when he was on the point of entering it, viz. at his incarnation, 
Hebrews 10:5. 
b. of thoughts 
coming into the mind: 
εἰσῆλθε διαλογισμός ἐν αὐτοῖς, a pregnant construction, 
there came in and established itself 
within (others take 
ἐν outwardly: 
among (cf. 
διαλογέομαι at the end)) 
them, Luke 9:46 (cf. 
Winers Grammar, 413 (385)). The Greeks from 
Homer down use 
ἐισέρχεσθαι τινα of thoughts and feelings, as 
φόβος, 
μένος, 
πόθος, etc. (cf. 
Winer's Grammar, 427 (398). Compare: 
ἐπέρχομαι, 
παρέρχομαι, 
συνέρχομαι, 
εἰσέρχομαι. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's