θεάομαι, 
-ῶμαι: 1 aorist 
ἐθεασάμην; perfect 
τεθέαμαι; 1 aorist passive 
ἐθεάθην in passive sense (
Matthew 6:1; 
Matthew 23:5; 
Mark 16:11; Thucydides 3, 38, 3; cf. Krüger, § 40, under the word; [but Krüger himself now reads 
δρασθέν in Thucydides, the passage cited; see Veitch, under the word; Winers Grammar § 38, 7 c.; Buttmann, 52 (46)]); deponent verb; (from 
θέα, 
ΘΑΟΜΑΙ, with which 
θαῦμα is connected, which see); 
to behold, look upon, view attentively, contemplate, (in Greek writings often used of public shows; cf. 
θέα, 
θέαμα, 
θέατρον, 
θεατρίζω, etc. [see below]): 
τί, 
Matthew 11:7; 
Luke 7:24; 
John 4:35; 
John 11:45; of august things and persons that are looked on with admiration: 
τί, 
John 1:14, 
32; 
1 John 1:1; 
Acts 22:9 (2 Macc. 3:36); 
τινά, with a participle, 
Mark 16:14: 
Acts 1:11; followed by 
ὅτι, 
1 John 4:14; 
θεαθῆναι ὑπό τινος, 
Mark 16:11; 
πρὸς τὸ θεαθῆναι αὐτοῖς, in order to make a show to them, 
Matthew 6:1; 
Matthew 23:5; 
to view, take a view of: 
τί, 
Luke 23:55; 
τινά, 
Matthew 22:11; in the sense of visiting, meeting with a person, 
Romans 15:24 (
2 Chronicles 22:6; Josephus Antiquities 16, 1, 2); 
to learn by looking: followed by 
ὅτι, 
Acts 8:18 Rec.; 
to see with the eyes, 1 John 4:12; equivalent to (Latin 
conspicio) 
to perceive: 
τινά, 
John 8:10 R G; 
Acts 21:27; followed by an accusative with participle, 
Luke 5:27 [not L marginal reading]; 
John 1:38; followed by 
ὅτι, 
John 6:5. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's