κατά (on its neglect of elision before a vowel see Tdf, Proleg., p. 95; cf. 
Winers Grammar, § 5, 1 a.; a. 10; 
WH's Appendix, p. 146a), a preposition denoting motion or diffusion or direction from the higher to the lower; as in classical Greek, joined with the genitive and the accusative. 
I. With the genitive (
Winer's Grammar, § 47, k., p. 381 (357); (B, § 147, 20)); 
1. properly, 
a. down from, down: 
κατά τοῦ κρημνοῦ, 
Matthew 8:32; 
Mark 5:13; 
Luke 8:33; 
κατεχην κατά τῆς κεφαλῆς (so that it flowed down from his head (cf. 
Winer's Grammar, 381 (357) note); but it is more correct here to omit 
κατά with 
L T Tr WH; see 
καταχέω), 
Mark 14:3; hence 
κατά κεφαλῆς (a veil hanging down from his entry) 
ἔχων, 
1 Corinthians 11:4 ((
A. V. having his head covered) cf. 
καταπέτασμα (or rather 
κάλυμμα (which see), but see 
ἔχω, I. 1 b.)). 
b. down upon (down into) anything: 
Acts 27:14 (
Winers Grammar, 381 (357) note{1}; cf. 
B. D. American edition, under the word ); tropically, 
ἡ κατά βάθους πτωχεία reaching down into the depth, i. e. deep or extreme poverty, 
2 Corinthians 8:2 (cf. 
Strabo 9, 5, p. 419 
ἐστι τό μαντεῖον ἄντρον κοῖλον κατά βάθους). 
c. used of motion or extension through a space from top to bottom; hence 
through, throughout: in the N. T. (and in Luke's writings; 
Buttmann, § 147, 20) everywhere with the adjective 
ὅλος, as 
καθ' ὅλης τῆς περιχώρου τῆς Ἰουδαίας, 
τῆς Ἰόππης, 
Luke 4:14; 
Luke 23:5; 
Acts 9:31; 
Acts 10:37 (
διεσπάρησαν κατά τῆς νήσου, 
Polybius 3, 19, 7; 
ἐσκεδάσμενοι κατά τῆς χώρας, 1, 17, 10; 3, 76, 10; 
μή παραβαίνειν τάς ἁμαροτροχιας, 
ἀλλά κατ' αὐτῶν ἰέναι, 
Aelian v. h. 2, 27). 
2. metaphorically, 
a. after verbs of swearing, adjuring (the hand being, as it were, placed down upon the thing sworn by (cf. 
Bernhardy (1829), p. 238; Kühner, § 433 at the end)), 
by: 
Matthew 26:63; 
Hebrews 6:13, 
16 (
Isaiah 45:23; 
2 Chronicles 36:13; Judith 1:12; 
Demosthenes 553, 17; 554, 23). 
b. against (properly, 
down upon (
Winer's Grammar, 382 (358)); Hebrew 
עַל): opposed to 
ὑπέρ, 
Mark 9:40; 
2 Corinthians 13:8; 
Romans 8:31; opposed to 
μετά, 
Matthew 12:30; 
Luke 11:23; after 
ἐπιθυμεῖν, 
Galatians 5:17; 
εἰπεῖν πονηρόν (
ῤῆμα), 
Matthew 5:11; 
λαλεῖν, 
Acts 6:13; 
Jude 1:15; 
μαρτυρία, 
Mark 14:55; 
Matthew 26:59; 
μαρτυρεῖν, 
1 Corinthians 15:15 (here many take 
κατά equivalent to 
with regard to, of; cf. DeWette at the passage; 
Lob. ad Phryn., p. 272); 
ψευδομαρτύρειν, 
Mark 14:56f; 
γογγύζειν, 
Matthew 20:11 (
Exodus 15:24 Alex.); 
διδάσκειν, 
Acts 21:28; 
ψεύδεσθαι, 
James 3:14 (
Xenophon, Apology 13); 
συμβούλιον λαβεῖν or 
ποιεῖν, 
Matthew 27:1; 
Mark 3:6; 
αἰτεῖσθαι τί, 
Acts 25:3, 
15; after verbs of accusing, etc.: 
ἔχειν τί, 
Matthew 5:23; 
Mark 11:25; 
Revelation 2:4, 
14, 
20; 
κατηγορεῖν, 
Luke 23:14; 
κατηγορία, 
John 18:29 (
Tdf. omits 
κατά); 
ἐγκάλειν, 
Romans 8:33; 
ἐντυγχάνειν τίνι, 
Romans 11:2; add, 
Acts 24:1; 
Acts 25:2; 
James 5:9; 
τό χειρόγραφον, 
Colossians 2:14; 
κρίσιν ποιεῖν, 
Jude 1:15; after verbs of rebelling, fighting, prevailing: 
Matthew 10:35; 
Matthew 12:25; 
Acts 14:2; 
1 Corinthians 4:6; 
2 Corinthians 10:5; 
1 Peter 2:11; (
Revelation 12:7 Rec.); 
ἰσχύειν, 
Acts 19:16; 
ἐξουσίαν ἔχειν, 
John 19:11. 
II. With the accusative; cf. 
Winers Grammar, § 49 d.; 
Bernhardy (1829), p. 239ff 
1. of place; 
a. of the place through which anything is done or is extended (properly, 
down through; opposed to 
ἀνά, 
up through): 
καθ' ὅλην τήν πόλιν κηρύσσειν, 
Luke 8:39; 
ἐκφέρειν κατά τάς πλατείας, 
Acts 5:15 (
R G); add, 
Luke 9:6; 
Luke 13:22; 
Luke 15:14; 
Acts 8:1; 
Acts 11:1; 
Acts 15:23; 
Acts 21:21; 
Acts 24:5, 
12; 
Acts 27:2; 
τούς κατά τά ἔθνη (throughout Gentile lands) 
πάντας Ἰουδαίους, 
Acts 21:21, cf. Grimm on 2 Macc. 1:1; 
κατά τήν ὁδόν, along the way i. e. on the journey (
Winer's Grammar, 400 (374) note{1}), 
Luke 10:4; 
Acts 8:36; 
Acts 25:3; 
Acts 26:13; 
along (Latin 
secundum or 
praeter (
R. V. off)), 
πέλαγος τό κατά τήν Κιλικίαν, 
Acts 27:5. 
b. of the place 
to which one is brought (down): 
γενόμενος (
Tr WH omit 
γ.) 
κατά τόν τόπον (
ἐλθών etc.), 
Luke 10:32 (cf. Field, Otium Norv. Pars iii at the passage); 
ἐλθόντες κατά τήν Μυσίαν, 
Acts 16:7; 
κατά τήν Κνίδον, 
Acts 27:7; 
κατ' αὐτόν (came) to him, i. e. to the place where he was lying, 
Luke 10:33. 
c. of direction; 
toward: 
Λιβύη ἡ κατά Κυρήνην, that Libya which lay toward Cyrene, i. e. Libya of Cyrene (i. e. the chief city of which was Cyrene), 
Acts 2:10; 
βλέπειν, to look, lie toward (see 
βλέπω, 3), 
Acts 27:12; 
πορεύεσθαι κατά μεσημβρίαν, 
Acts 8:26; 
κατά σκοπόν, 
toward the goal, my eye on the goal, 
Philippians 3:14. 
against (Latin 
adversus with the accusative); 
over against, opposite: 
κατά πρόσωπον, 
to the face, Galatians 2:11 (see 
πρόσωπον, 1 a.); equivalent to 
present, Acts 25:16 (
A. V. face to face); 
2 Corinthians 10:1; with the genitive of person added, 
before the face of, in the presence of, one: 
Luke 2:31; 
Acts 3:13; 
τά κατά πρόσωπον, the things that are open to view, known to all, 
2 Corinthians 10:7; 
κατ' ὀφθαλμούς, before the eyes, 
Galatians 3:1; here, too, according to some (cf. 
Winer's Grammar, 400 (374) note{3}) belongs 
κατά Θεόν, 
Romans 8:27, but it is more correctly referred to 3 c. 
α. below. 
d. of the place where: 
κατ' οἶκον (opposed to 
ἐν τῷ ἱερῷ), 
at home, privately (
Winer's Grammar, 400 (374) note{1}), 
Acts 2:46; 
Acts 5:42. 
e. of that which so joins itself to one thing as to separate itself from another; our 
for, by: 
κατ' ἰδίαν, 
apart, see 
ἴδιος, 2; 
καθ' ἑαυτόν, alone (
by himself), 
Acts 28:16; 
James 2:17 (
R. V. in itself) (2 Macc. 13:13; 
οἱ καθ' αὑτούς Ἕλληνες, 
Thucydides 1, 138; 
οἱ Βοιωτοι καθ' αὑτούς, 
Diodorus 13, 72; other examples are given by 
Alberti, Observations, etc., p. 293; 
Loesner, Observations, e Philone, p. 460f); 
ἔχειν τί καθ' ἑαυτόν, to have a thing by and to oneself, i. e. to keep it hidden in one's mind, 
Romans 14:22 (
Josephus, Antiquities 2, 11, 1; 
Heliodorus 7, 16; (cf. 
Winer's Grammar, 401 (375) note{1})); hence, of that which belongs to some person or thing: 
κατά τήν οὖσαν ἐκκλησίαν, belonging to (
A. V. in) the church that was there, 
Acts 13:1; 
ἡ ἐκκλησία κατ' οἶκον τίνος, belonging to one's household (see 
ἐκκλησία, 4 b. aa.); hence it forms a periphrasis — now for the genitive, as 
τά κατά Ἰουδαίους ἔθη (equivalent to 
τῶν Ἰουδαίων), 
Acts 26:3; now for the possessive pronoun, 
οἱ καθ' ὑμᾶς ποιηταί, your own poets, 
Acts 17:28 (here 
WH marginal reading 
καθ' ἡμᾶς, see their Introductory § 404); 
νόμου τοῦ καθ' ὑμᾶς (a law of your own), 
Acts 18:15; 
τό κατ' ἐμέ πρόθυμον, my inclination, 
Romans 1:15 (see 
πρόθυμος); 
ἡ καθ' ὑμᾶς πίστις, 
Ephesians 1:15 (
ἡ κατά τόν τύραννον ὠματης τέ καί δύναμις, 
Diodorus 14, 12; 
μέχρι τῶν καθ' ἡμᾶς χρόνων, 
Dionysius Halicarnassus, Antiquities 2, 1; cf. Grimm on 2 Macc. 4:21, p. 88; a throng of examples from 
Polybius may be seen in Schweighaeuser, Lex. 
Polybius, p. 323f; (cf. 
Winers Grammar, 154 (146); 400 (374) note{2}; especially 
Buttmann, § 132, 2)). 
2. of Time (cf. 
Winers Grammar, 401 (374)); 
during, about; Latin 
tempore: 
κατ' ἐκεῖνον, or 
τοῦτον τόν καιρόν, 
Acts 12:1; 
Acts 19:23; 
Romans 9:9; 
Hebrews 9:9 (
R G); 
κατά τό αὐτό, at the same time, together, 
Acts 14:1 (see 
αὐτός, III. 1); 
κατά τό μεσονύκτιον, 
Acts 16:25; 
κατά μέσον τῆς νυκτός, 
Acts 27:27; (possibly also 
κατά μεσημβρίαν, 
at noon, Acts 8:26 (see 
μεσημβρία, b.)); 
κατά καιρόν, see 
καιρός, 2 a.; 
κατ' ἀρχάς (
Herodotus 3, 153), in the beginning (of things), 
Hebrews 1:10; 
κατά τήν ἡμέραν τοῦ πειρασμοῦ, 
Hebrews 3:8 (as the 
Sept. in this passage have rendered the preposition 
כְּ in the context by 
ὡς (
ἐν τῷ παραπικρασμῷ, 
Psalm 94:8 (
Ps. 95:8)), some would take it and 
κατά here equivalent to 
like as in the day etc.; 
Vulg. secundum); 
κατά πᾶν σάββατον, 
Acts 13:27; 
Acts 15:21; 
Acts 18:4; 
καθ' ἑκάστην ἡμέραν, 
Hebrews 3:13; 
κατά μῆνα (
ἕνα) 
ἕκαστον, 
Revelation 22:2; 
κατ' ὄναρ, during a dream, see 
ὄναρ. 
3. it denotes reference, relation, proportion, of various sorts; 
a. distributively, indicating a succession of things following one another (
Winers Grammar, 401 (374); 
Buttmann, § 147, 20); 
α. in reference to place: 
κατά πόλιν, in every city (
city by city, from city to city), 
Luke 8:1, 
4; 
Acts 15:21; 
Acts 20:23; 
Titus 1:5 (
Thucydides 1, 122); 
κατ' ἐκκλησίαν, in every church, 
Acts 14:23; with the plural, 
κατά πόλεις, 
Luke 13:22; 
κατά τάς κώμας, 
Luke 9:6 (
Herodotus 1, 96); 
κατά τόπους, 
Matthew 24:7; 
Mark 13:8; 
Luke 21:11; 
κατά τάς συναγωγάς, in every synagogue, 
Acts 22:19; (cf. 
κατά τούς οἴκους εἰσπορευόμενος, 
Acts 8:3). 
β. in reference to time: 
κατ' ἔτος, yearly, year by year, 
Luke 2:41; also 
κατ' ἐνιαυτόν (see 
ἐνιαυτός); 
καθ' ἡμέραν etc., see 
ἡμέρα, 2, p. 278{a}; 
κατά μίαν σαββάτου (
R G σαββάτων), on the first day of every week, 
1 Corinthians 16:2; 
κατά ἑορτήν, at any and every feast, 
Matthew 27:15; 
Mark 15:6; 
Luke 23:17 (
Rec.; cf. 
Buttmann, § 133, 26. Others understand the phrase in these passages (contextually) "at or during (see 2 above) the feast," viz. the Passover; cf. 
Winer's Grammar, 401 (374)). 
γ. universally: 
καθ' ἕνα πάντες, all one by one, successively, 
1 Corinthians 14:31, see more fully in 
εἷς, 4 c.; 
κατά δύο, by two, 
1 Corinthians 14:27; 
κατά ἑκατόν καί κατά πεντήκοντα, by hundreds and by fifties, 
Mark 6:40 L T Tr WH; 
κατά μέρος, 
severally, singly, part by part, 
Hebrews 9:5 (
Herodotus 9, 25; 
Xenophon, anab. 3, 4, 22); 
κατ' ὄνομα, by name, i. e. each by its own name (
Vulg. nominatim (or 
per nomen)): 
John 10:3; 
3 John 1:15 (14); cf. 
Herm. ad Vig., p. 858f. 
b. equivalent to the Latin 
ratione habita alicuius rei vel personae; 
as respects; with regard to; in reference to; so far as relates to; as concerning; (
Winer's Grammar, 401 (375)): 
κατά σάρκα or 
κατά τήν σάρκα, as to the flesh (see 
σάρξ (especially 2b.)), 
Romans 1:3; 
Romans 9:3, 
5; 
1 Corinthians 1:26; 
1 Corinthians 10:18; 
2 Corinthians 11:18; 
οἱ κύριοι κατά σάρκα (Luther well, 
die leiblichen Herren), in earthly relations, according to the arrangements of society, 
Ephesians 6:5; 
κατά τό εὐαγγέλιον, 
κατά τήν ἐκλογήν, 
Romans 11:28; add, 
Romans 1:4; 
Romans 7:22; 
Philippians 3:5; 
Hebrews 9:9; 
τά κατά τινα, 
one's affairs, one's case, Acts 24:22; 
Acts 25:14; 
Ephesians 6:21; 
Philippians 1:12; 
Colossians 4:7 (and very often in classical Greek); 
κατά πάντα τρόπον, in every way, in every respect, 
Romans 3:2; the opposite 
κατά μηδένα τρόπον, 
in no wise, 2 Thessalonians 2:3; 
κατά πάντα, in all respects, in all things, 
Acts 17:22; 
Colossians 3:20, 
22; 
Hebrews 2:17; 
Hebrews 4:15 (
Thucydides 4, 81). 
c. according to, agreeably to; in reference to agreement or conformity to a standard, in various ways (
Winer's Grammar, 401 (375)); 
α. according to anything as a standard, agreeably to: 
περιπατεῖν κατά τί, 
Mark 7:5; 
Romans 8:1 (
Rec.), 
Rom 8:4; 
Romans 14:15; 
2 Thessalonians 3:6; 
Ephesians 2:2; 
ζῆν κατά, 
Acts 26:5; 
Romans 8:12f; 
πορεύεσθαι, 
2 Peter 3:3; 
ἀποδιδόναι τίνι, 
Matthew 16:27, etc. (see 
ἀποδίδωμι, (especially 4)); 
λαμβάνειν, 
1 Corinthians 3:8; so with many other verbs a thing is said 
to be done or to occur κατά, as in 
Luke 2:27, 
29; 
John 7:24; 
Colossians 2:8; 
Colossians 3:10; 
1 Timothy 1:18; 
Hebrews 7:15; 
Hebrews 8:5, 
9; 
1 John 5:14, etc.; (on the phrase 
κατ' ἄνθρωπον, see 
ἄνθρωπος, especially 1 c.; (cf. 
ἐ. below; 
Winer's Grammar, 402 (376))); 
κατά τήν γραφήν, 
τάς γραφάς, 
James 2:8; 
1 Corinthians 15:3f.; 
κατά τό γεγραμμένον, 
2 Corinthians 4:13; 
κατά τό εἰρημένον, 
Romans 4:18; 
κατά τόν νόμον, 
Luke 2:39; 
John 18:31; 
John 19:7; 
Hebrews 9:22; 
κατά τό εὐαγγέλιον μου, 
Romans 2:16; 
Romans 16:25; 
2 Timothy 2:8, cf. 
1 Timothy 1:11; 
κατά τό ὡρισμένον, 
Luke 22:22; 
καθ' ὁμοίωσιν Θεοῦ, 
James 3:9; 
κατά λόγον rightly, justly (
A. V. reason would etc.), 
Acts 18:14; 
κατά τινα, agreeably to the will of anyone, as pleases him (
Winer's Grammar, 401f (375)): so 
κατά Θεόν, 
Romans 8:27 (cf. 1 c. above); 
2 Corinthians 7:9, 
11; 
κατά Χρσιτον Ἰησοῦν, 
Romans 15:5; 
κατά κύριον, 
2 Corinthians 11:17; 
κατά τόν καθαρισμόν, after the manner of purifying, as the rite of purification prescribed, 
John 2:6; 
οἱ κατά σάρκα ὄντες, who bear, reflect, the nature of the flesh, equivalent to 
οἱ σαρκικοί, and 
οἱ κατά πνεῦμα ὄντες equivalent to 
οἱ πνευματικοί, 
Romans 8:5; 
κατά τί γνώσομαι; in accordance with what criterion i. e. by what sign shall I know? 
Luke 1:18. Here belongs the use of the preposition in the titles of the records of the life of Christ: 
εὐαγγέλιον (which word the Sinaiticus and Vaticanus manuscripts omit) 
κατά Ματθαῖον, 
Μᾶρκον, etc., 
as Matthew etc. composed or wrote (it). This use of the preposition was not primarily a mere periphrasis for the genitive (
Ματθαιου, etc., see II. 1 e. above), but indicated that the same subject had been otherwise handled by others, cf. 
ἡ παλαιά διαθήκη κατά τούς ἑβδομήκοντα (in tacit contrast not only to the Hebrew text, but also to the Greek translations made by others); 
οἱ ὑπομνηματισμοι οἱ κατά Νημιαν, 2 Macc. 2:13 (see Grimm at the passage). Subsequently 
κατά with an accusative of the writer came to take the place of the genitive, as 
ἡ κατά Μωϋσέα πεντάτευχος in 
Epiphanius (haer. 8, 4. Cf. 
Winers Grammar, 402 (375); 
Buttmann, 3; 157 (137); and see, further, 
Sophocles' Lexicon, under the word 
εὐαγγέλιον, James Morison, Commentary on Matthew, Introductory § 4). 
β. in proportion to, according to the measure of: 
χαρίσματα κατά τήν χάριν τήν δοθεῖσαν ἡμῖν διάφορα, 
Romans 12:6; 
κατά τό μέτρον, 
2 Corinthians 10:13; 
Ephesians 4:7; 
κατά τήν σκληρότητά σου, 
Romans 2:5; 
κατά τόν χρόνον, 
Matthew 2:16; 
ἑκάστῳ κατά τήν ἰδίαν δύναμιν, 
Matthew 25:15; without the article 
κατά δύναμιν, 
2 Corinthians 8:3 (opposed to 
ὑπέρ δύναμιν, as 
Homer, Iliad 3, 59 
κατ' Αισαν, 
ὀυδ' ὑπέρ Αισαν); 
καθ' ὅσον, by so much as, inasmuch as, 
Hebrews 3:3; 
Hebrews 7:20; 
Hebrews 9:27; 
κατά τοσοῦτο, by so much, 
Hebrews 7:22. 
γ. used of the cause; 
through, on account of, from, owing to (in accordance with i. e. 
in consequence of, by virtue of) (
Winer's Grammar, 402 (376)): 
κατά πᾶσαν αἰτίαν, (
for every cause), 
Matthew 19:3; 
κατά τήν χάριν τοῦ Θεοῦ, 
1 Corinthians 3:10; 
2 Thessalonians 1:12; 
2 Timothy 1:9 (
κατά τήν τοῦ Θεοῦ πρόνοιαν, 
Josephus, Antiquities 20, 8, 6); 
κατά χάριν, 
Romans 4:16; also opposed to 
κατά ὀφείλημα (
R. V. as of... as of), 
Romans 4:4; 
οἱ κατά φύσιν κλάδοι, the natural branches, 
Romans 11:21 (cf. 
Buttmann, 162 (141)); 
ἡ κατά φύσιν ἀγριλαιος, the natural wild olive tree, 
Romans 11:24; 
ἡ κατά πίστιν δικαιοσύνη, righteousness proceeding from faith, 
Hebrews 11:7; add, 
Romans 8:28; 
Romans 9:11; 
Romans 11:5; 
Romans 16:25; 
1 Corinthians 12:8; 
2 Corinthians 13:10; 
Galatians 2:2; 
Galatians 3:29; 
Ephesians 1:5, 
7, 
9, 
11, 
19; 
Ephesians 3:7, 
11, 
16, 
20; 
Colossians 1:11, 
29; 
Philippians 1:20; 
Philippians 3:21; 
Philippians 4:11, 
19; 
2 Thessalonians 1:12; 
2 Thessalonians 2:9; 
2 Timothy 1:8; 
Hebrews 2:4; 
Hebrews 7:16; 
Titus 1:3; 
1 Peter 1:3; 
2 Peter 3:15. adverbial phrases (
Winer's Grammar, § 51, 2 g.): 
κατ' ἐξουσίαν (with authority), 
Mark 1:27; 
κατ' ἀνάγκην, 
κατά ἑκούσιον (q. v) (of necessity, of free will), 
Philemon 1:14; 
κατά γνῶσιν, 
1 Peter 3:7; 
κατ' ἐπίγνωσιν, 
Romans 10:2 (cf. 
Winer's Grammar, 403 (376)); 
κατά ἄγνοιαν (in ignorance), 
Acts 3:17. 
δ. of likeness; 
as, like as: 
συντελέσω... 
διαθήκην καινήν, 
οὐ κατά τήν διαθήκην κτλ., 
Hebrews 8:8f (
1 Kings 11:10); so with the accusative of a person (cf. under 
α. above), 
Galatians 4:28; 
1 Peter 1:15; 
κατά Θεόν, after the image of God, 
Ephesians 4:24; 
κρίνεσθαι κατά ἀνθρώπους, 
ζῆν κατά Θεόν, to be judged as it is fit men should be judged, to live as God lives, 
1 Peter 4:6. Hence, it is used 
ε. of the mode in which a thing is done; of the quality: 
ἄνδρες οἱ κατ' ἐξοχήν τῆς πόλεως, the principal men of the city, 
Acts 25:23; 
καθ' ὑπομένην ἔργου ἀγαθοῦ, equivalent to 
ὑπομένοντες ἐν ἔργῳ ἀγαθῷ (by constancy in well-doing), 
Romans 2:7; especially in adverbial phrases: 
κατά ταῦτα in (or after) the same (or this) manner, Luke 6:23 (
L text 
T Tr WH κατά τά αὐτά, 
L marginal reading 
κατά ταῦτα) (26 (editions as before)); 
Luke 17:30 (
T Tr WH κατά τά αὐτά, 
G L κατά ταῦτα); 
καθ' ὑπερβολήν, 
Romans 7:13; 
1 Corinthians 12:31, etc. (cf. 
Winers Grammar, 466 (434); 
Buttmann, 96 (84)); 
κατά πίστιν equivalent to 
πιστεύοντες (
A. V. in faith; cf. 
Winer's Grammar, 403 (376)), 
Hebrews 11:13; 
κατά συγγνώμην, 
οὐ κτἀ ἐπιταγήν, by way of concession, not by way of commandment, 
1 Corinthians 7:6, cf. 
2 Corinthians 8:8; 
κατά κράτος, 
Acts 19:20; 
καθ' ὁμοιότητα, 
Hebrews 4:15; on the phrase 
κατά ἄνθρωπον see 
ἄνθρωπος, 1 c. (cf. 
α. above). 
d. of the end aimed at; the goal to which anything tends; (Latin 
ad (
Winer's Grammar, 402f (376))): 
κατ' ἐπαγγελίαν ζωῆς, to proclaim life, 
2 Timothy 1:1 (but see 
ἐπαγγελία, 1); 
κατ' εὐσέβειαν, tending to godliness (
1 Timothy 6:3; 
Titus 1:1) (see 
εὐσέβεια; (yet others refer these examples and that which follows, to the use set forth above, in c.)); 
κατά πίστιν, to awaken, produce faith, 
Titus 1:1 (examples of this use of 
κατά from 
Homer, 
Herodotus, 
Thucydides, 
Xenophon, may be seen in 
Passow, under the word II. 3, p. 1598{b}; (Liddell and Scott, under the word B. III. 1); cf. 
Herm. ad Vig., p. 632; Kühner, ii., p. 412); many refer to this head also 
κατ' ἀτιμίαν (to my dishonor (
Winer's Grammar, 402f (376))) 
λέγω, 
2 Corinthians 11:21 (
κατ' τήν τιμήν τοῦ Θεοῦ τοῦτο ποιῶν, to the honor of God, 
Josephus, Antiquities 3, 11, 4); but see 
ἀτιμία. 
III. In Composition 
κατά denotes, 
1. from, down from, from a higher to a lower place: with special reference to the terminus from which, as 
καταβαίνω, 
καταβιβάζω, etc. (cf. 
Winer's Grammar, 431 (401f)); with more prominent reference to the lower terminus (down), as 
καταβάλλω, 
καταπατέω, etc. (cf. 
Winer's Grammar, as above); also of the situation or local position, as 
κατάκειμαι, 
καθεύδω, 
κατατίθημι, 
καθίζω, etc. 
from top to bottom, metaphorically, of things done with care, 
thoroughly, as 
καταμανθάνω, 
καθοράω, etc. 
2. in succession, in course: 
καθξης; one part after another, 
καταρτίζω, 
κατευθύνω, etc. 
3. under, underneath: 
καταχθόνιος; the idea of 
putting under resides in verbs denoting victory, rule, etc., over others, as katadunasteuoo], 
κατακυριεύω, 
κατεξουσιάζω, 
καταδουλόω; likewise in verbs naming that with which anything is covered, concealed, overwhelmed etc., as 
κατακαλύπτω, 
καταλιθάζω, 
κατασφραγίζω, 
κατασκιάζω, 
καταισχύνω (where the German uses the prefix 
über (English 
over), as 
überschatten, überdecken, or the syllable 
be, as 
beschatten, besiegeln); also in adjj. denoting an abundance of that with which a thing is filled up or as it were covered up; see below in 
κατείδωλος. 
4. like the German 
ver-, 
zer-, it denotes separation, dissolution, in verbs of wasting, dissolving, etc., as 
κατακόπτω, 
κατάγνυμι, 
κατακαίω, 
κατακλάω, 
καταλύω, 
κατακλύζω, 
καταναλίσκω, 
καταφθείρω, etc. 
5. equivalent to 
after, behind: 
καταδιώκω, 
καταλείπω, 
κατακολουθέω, etc. 
6. used of proportion and distribution, as 
κατακληροδοτέω, 
κατακληρονομέω, etc. 
7. of hostility, 
against etc.: 
καταδικάζω, 
κατακρίνω, 
καταλαλέω, 
καταγινώσκω, etc. Cf. 
Herm. ad Vig., p. 637ff (On the construction of verbs compounded with 
κατά, see 
Winers Grammar, as above; cf. 
Buttmann, 165 (143f).) 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
    BLB Scripture Index of Thayer's