BBE

BBE

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3361 -

Aa
μή
Transliteration
(Key)
Pronunciation
may
Listen
Part of Speech
particle
Root Word (Etymology)
A primary particle of qualified negation (whereas οὐ (G3756) expresses an absolute denial)
mGNT
1,042x in 2 unique form(s)
TR
1,040x in 6 unique form(s)
LXX
2,256x in 2 unique form(s)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.


KJV Translation Count — Total: 673x

The KJV translates Strong's G3361 in the following manner: not (486x), no (44x), that not (21x), God forbid (with G1096) (15x), lest (14x), neither (7x), no man (with G5100) (6x), but (3x), none (3x), not translated (51x), miscellaneous (23x).

KJV Translation Count — Total: 673x
The KJV translates Strong's G3361 in the following manner: not (486x), no (44x), that not (21x), God forbid (with G1096) (15x), lest (14x), neither (7x), no man (with G5100) (6x), but (3x), none (3x), not translated (51x), miscellaneous (23x).
  1. no, not lest

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μή mḗ, may; a primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas G3756 expects an affirmative one)) whether:—any but (that), × forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also G3362, G3363, G3364, G3372, G3373, G3375, G3378.
STRONGS G3361:
μή, the Sept. for אַל, אַיִן, אֵין, a particle of negation, which differs from οὐ (which is always an adverb) in that οὐ denies the thing itself (or to speak technically, denies simply, absolutely, categorically, directly, objectively), but μή denies the thought of the thing, or the thing according to the judgment, opinion, will, purpose, preference, of someone (hence, as we say technically, indirectly, hypothetically, subjectively). This distinction holds also of the compounds οὐδείς, μηδείς, οὐκέτι, μηκέτι, etc. But μή is either an adverb of negation, not (Latin non, ne); or a conjunction, that... not, lest (Latin ne); or an interrogative particle (Latin num) (i. e. (generally) implying a neg. ans.; in indirect question, whether not (suggesting apprehension)). Cf. Herm. ad Vig. § 267, p. 802ff; Matthiae, § 608; Alexander Buttmann (1873) Gram. § 148 (cf. Alex. Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr., p. 344 (296ff)); Kühner, ii. § 512f, p. 739ff; (Jelf, § 738ff); Rost § 135; Winer's § 55, 56; F. Franke, De particulis negantibus (two commentaries) Rintel. 1832f; G. F. Gayler, Particularum Graeci sermonis negativarum accurata disputatio, etc. Tub. 1836; E. Prüfer, De μή et οὐ particulis epitome. Vratisl. 1836; (Gildersleeve in American Jour. of Philol. vol. i. no. i., p. 45ff; Jebb in Vincent and Dickson's Handbook to Modern Greek, 2nd edition, Appendix, § 82ff).
I. As a negative adverb;
1. universally: μή πάρεστι ταῦτα, where μή is used because reference is made merely to the thought that there are those who lack these things, 2 Peter 1:9; μή ἑώρακεν, which (in my opinion) he hath not seen (because they are not visible), Colossians 2:18 (but here G T Tr WH omit; L brackets μή; cf. Lightfoot at the passage; Winer's Grammar, 480f (448)); ἤδη κέκριται, ὅτι μή πεπίστευκεν, because he hath not believed, represented by the writer as the thought τοῦ κρίναντος, John 3:18 (differently in 1 John 5:10, where the faith denied is considered as something positive and actual); μή δεῖ, in the judgment of the writer, Titus 1:11.
2. in deliberative questions with the subjunctive: δῶμεν μή δῶμεν, Mark 12:14 (πότερον βίαν φωμεν μή φωμεν εἶναι, Xenophon, mem. 1, 2, 45); μή ποιήσωμεν τά κακά (for so it would have run had there been no anacoluthon; but Paul by the statement which he interposes is drawn away from the construction with which he began, and proceeds ὅτι ποιήσωμεν κτλ., so that these words depend on λέγειν in the intervening statement (Winers Grammar, 628 (583); Buttmann, § 141, 3)), Romans 3:8.
3. in conditional and final sentences (cf. Winers Grammar, § 55, 2; (Buttmann, 344ff (296ff)): ἐάν μή, unless, if not, see examples in ἐάν, I. 3 c. ἐάν etc. καί μή, Mark 12:19; ἐάν etc. δέ μή, James 2:14; ἐάν τίς ἴδῃ... μή πρός θάνατον, 1 John 5:16; εἰ μή, εἰ δέ μή, εἰ δέ μήγε, etc., see εἰ, III., p. 171f. To this head belong the formulae that have ἄν or ἐάν as a modifier (Winers Grammar, § 55, 3 e.; (Buttmann, § 148, 4)), ὅς, ὅστις, ὅσοι ἄν or ἐάν μή: Matthew 10:14; Matthew 11:6; Mark 6:11; Mark 10:15; Luke 7:23; Luke 9:5; Luke 18:17; Revelation 13:15; ὅς ἄν etc. καί μή, Mark 11:23; Luke 10:10; ὅς ἄν... μή ἐπί πορνεία, Matthew 19:9 G T Tr WH text; of the same sort is πᾶν πνεῦμα, μή ὁμολογεῖ, 1 John 4:3. ἵνα μή, Matthew 7:1; Matthew 17:27; Mark 3:9; Romans 11:25; Galatians 5:17; Galatians 6:12, etc.; ἵνα... καί μή, Matthew 5:29; Mark 4:12; John 6:50; John 11:50; 2 Corinthians 4:7, etc.; ἵνα... μή, 2 Corinthians 13:10; ἵνα ... μή, John 12:46; ἵνα (weakened; see ἵνα, II. 2) μή: after διαστέλλομαι (here L WH text ἐπιτιμάω), Matthew 16:20; τό θέλημα ἐστιν, ἵνα μή, John 6:39; οὕτως etc. ἵνα ... μή, John 3:16; παρακαλῶ, ἵνα... καί μή, 1 Corinthians 1:10; ὅπως μή, Matthew 6:18; Acts 20:16; 1 Corinthians 1:29; ὅπως οἱ... μή, Luke 16:26.
4. joined with the infinitive (Winers Grammar, § 55, 4f.; (Buttmann, §§ 140, 16; 148, 6; cf. Prof. Gildersleeve as above, p. 48f));
a. after verbs of saying, declaring, denying, commanding, etc.: ἀποκριθῆναι, Luke 20:7; ἦν αὐτῷ κεχρηματισμένον μή ἰίδειν, that he should not see, Luke 2:26; χρηματισθέντες μή ἀνακάμψαι, Matthew 2:12; ὤμοσε (αὐτοῖς) μή εἰσελεύσεσθαι, Hebrews 3:18; after λέγω, Matthew 5:34, 39; Matthew 22:23; Mark 12:18; Acts 21:4; Acts 23:8; Romans 2:22; Romans 12:3; κηρύσσω, Romans 2:21; γράφω, 1 Corinthians 5:9, 11; παραγγέλλω, Acts 1:4; Acts 4:18; Acts 5:28, 40; 1 Corinthians 7:10; 1 Timothy 1:3; 1 Timothy 6:17; παρακαλῶ, Acts 9:38 R G; Acts 19:31; 2 Corinthians 6:1; αἰτοῦμαι, Ephesians 3:13; διαμαρτύρομαι, 2 Timothy 2:14; εὔχομαι, 2 Corinthians 13:7; παραιτοῦμαι, Hebrews 12:19 (here WH text omits μή; cf. Winers Grammar, and Buttmann, as below); ἀξιῶ, Acts 15:38; ἐπιβόω (L T Tr WH βόω), Acts 25:24; ἀντιλέγω (cf. Winer's Grammar, § 65, 2 β.; (Buttmann, § 148, 13)), Luke 20:27 (Tr WH L marginal reading λέγω); ἀπαρνοῦμαι (which see), Luke 22:34; also after verbs of deciding: Luke 21:14; κρίνω, Acts 15:19; κρίνω τοῦτο, τό μή, Romans 14:13; 2 Corinthians 2:1; θέλω, Romans 13:3; after verbs of hindering, avoiding, etc.: ἐγκόπτω (Res. ἀνακόπτω) τινα μή, Galatians 5:7 (cf. Winers Grammar, (and Buttmann, as above; also § 140, 16)); τοῦ μή, that... not (Latin ne), after κατέχω, Luke 4:42; κρατοῦμαι, Luke 24:16; κωλύω, Acts 10:47; καταπαύω, Acts 14:18; παύω, 1 Peter 3:10; ὑποστέλλομαι, Acts 20:20, 27; προσέχω μή, Matthew 6:1; but τοῦ μή is added also to other expressions in the sense of Latin ut ne, that... not: Romans 7:3; ὀφθαλμοί τοῦ μή βλέπειν, ὦτα τοῦ μή ἀκούειν, Romans 11:8, 10. After clauses denoting necessity, advantage, power, fitness, μή is used with an infinitive specifying the thing (Buttmann, § 148, 6), καλόν ἐστι μή, 1 Corinthians 7:1; Galatians 4:18; followed by τό μή, Romans 14:21; ἄλογον μή, Acts 25:27; κρεῖττον ἦν, 2 Peter 2:21; ἐξουσία τοῦ (L T Tr WH omit τοῦ) μή ἐργάζεσθαι, a right to forbear working, 1 Corinthians 9:6; δεῖ, Acts 27:21; οὐ δύναμαι μή, I cannot but, Acts 4:20; ἀνένδεκτόν ἐστι τοῦ μή, Luke 17:1 (cf. ἀνένδεκτος).
b. μή with an infinitive which has the article follows a preposition, to indicate the purpose or end: as, πρός τό μή, that... not, 2 Corinthians 3:13; 1 Thessalonians 2:9; 2 Thessalonians 3:8; εἰς τό μή (Latin in id... ne), to the end (or intent) that... not, Acts 7:19; 1 Corinthians 10:6; 2 Corinthians 4:4; followed by an accusative and infinitive, 2 Thessalonians 2:2; 1 Peter 3:7; διά τό μή, because... not, Matthew 13:5; Mark 4:5; Luke 8:6; James 4:2 (cf. Winer's Grammar, 482 (449)) (2 Macc. 4:19).
c. in other expressions where an infinitive with the article is used substantively: τῷ μή (dative of the cause or reason (cf. Winers Grammar, § 44, 5; Buttmann, 264 (227))), 2 Corinthians 2:13 (12); in the accusative, τό μή: Romans 14:13; 1 Corinthians 4:6 (R G); 2 Corinthians 2:1; 2 Corinthians 10:2; 1 Thessalonians 4:6, cf. 3.
d. in sentences expressing consequence or result: ὥστε μή, so that... not, Matthew 8:28; Mark 3:20; 1 Corinthians 1:7; 2 Corinthians 3:7; 1 Thessalonians 1:8.
5. μή is joined with a participle (Winers Grammar, § 50, 5 g.; (Buttmann, § 148, 7; see C. J. Vaughan's Commentary on Romans 2:14)),
a. in sentences expressing a command, exhortation, purpose, etc.: Luke 3:11; John 9:39; Acts 15:38; Acts 20:29; Romans 8:4; Romans 14:3; 2 Corinthians 12:21; Ephesians 5:27; Philippians 1:28; Philippians 2:4 (here Rec. imperative); 1 Thessalonians 4:5; 2 Thessalonians 1:8; 1 Peter 2:16; Hebrews 6:1; Hebrews 13:17, etc.
b. in general sentences, in which no definite person is meant but it is merely assumed that there is someone of the character denoted by the participle: as μή ὤν μετ' ἐμοῦ, he that is not on my side, whoever he is, or if there is any such person, Matthew 12:30; Luke 11:23; δέ μή πιστεύων, whoever believeth not, John 3:18; οἱ μή ὁμολογοῦντες Ἰησοῦν Χριστόν if any do not confess, or belong to the class that do not confess, 2 John 1:7; add, Matthew 10:28; Luke 6:49; Luke 12:21, 47; Luke 22:36; John 5:23; John 10:1; John 12:48; John 14:24; Romans 4:5; Romans 5:14; Romans 10:20; 1 Corinthians 7:38; 1 Corinthians 11:22; 2 Thessalonians 1:8; James 2:13; 1 John 2:4, etc.; πᾶς μή, Matthew 7:26; (πᾶν δένδρον μή, Matthew 3:10; Matthew 7:19); 1 John 3:10; 2 John 9; 2 Thessalonians 2:12 (here L marginal reading T Tr WH marginal reading ἅπαντες οἱ μή etc.); μακάριος μή, John 20:29; Romans 14:22.
c. where, indeed, a definite person or thing is referred to, but in such a way that his (its) quality or action (indicated by the participle) is denied in the thought or judgment either of the writer or of some other person (cf. especially Winer's Grammar, 484 (451)): τά μή ὄντα, that are deemed as nothing, 1 Corinthians 1:28; ὡς μή λαβών, as if thou hadst not received, 1 Corinthians 4:7; ὡς μή ἐρχομένου μου, as though I were not coming, 1 Corinthians 4:18; ὡς μή ἐφικνούμενοι εἰς ὑμᾶς, 2 Corinthians 10:14; add, 1 Corinthians 7:29. ᾔδει... τινες εἰσιν οἱ μή πιστεύοντες (according to the opinion of εἰδώς), John 6:64; the same holds true of Acts 20:29; τά μή βλεπόμενα (in the opinion of οἱ μή σκοποῦντες), 2 Corinthians 4:18 (on the other hand, in Hebrews 11:1, οὐ βλεπόμενα, actually invisible); τόν μή γνόντα ἁμαρτίαν ὑπέρ ἡμῶν ἁμαρτίαν ἐποίησεν (μή γνόντα is said agreeably to the judgment of ποιήσας), 2 Corinthians 5:21 (τόν οὐ γνόντα would be equivalent to ἀγνωυντα). in predictions, where it expresses the opinion of those who predict: ἔσῃ σιωπῶν καί μή δυνάμενος λαλῆσαι, Luke 1:20; ἔσῃ τυφλός μή βλέπων, Acts 13:11. where the writer or speaker does not regard the thing itself so much as the thought of the thing, which he wishes to remove from the mind of the reader or hearer (Klotz ad Devar. ii. 2, p. 666) — to be rendered without etc. (German ohne zu with an infinitive) (cf. Buttmann, § 148, 7 b.): ἐξῆλθε μή ἐπιστάμενος, ποῦ ἔρχεται, Hebrews 11:8; add, Matthew 22:12; Luke 13:11 ((but cf. Buttmann, § 148, 7 c.)); Acts 5:7; Acts 20:22; Hebrews 9:9. where the participles have a conditional, causal, or concessive force, and may be resolved into clauses introduced by if, on condition that, etc.: θερίσομεν μή ἐκλυόμενοι, Galatians 6:9; μή ὄντος νόμου, Romans 5:13; although: νόμον μή ἔχοντες,Romans 2:14; μή ὤν αὐτός ὑπό νόμον, 1 Corinthians 9:20 (Rec. omits); we have both the negative particles in ὅν οὐκ εἰδότες (or (with L T Tr WH) ἰδόντες)... μή ὁρῶντες, whom being ignorant of (in person) (or (according to the critical text) not having seen)... although now not seeing, 1 Peter 1:8; also with the article: τά μή νόμον ἔχοντα (German die doch nicht haben, they that have not, etc.), Romans 2:14; δέ μή γενεαλογούμενος, but he, although not etc. Hebrews 7:6; — or since, because, inasmuch as: μή ἀσθενήσας τῇ πίστει οὐ (but G L T Tr WH omit οὐ; cf. Buttmann, § 148, 14) κατενόησε τό ἑαυτοῦ σῶμα... νενεκρωμένον (οὐκ ἀσθενήσας would be equivalent to δυνατός, strong), Romans 4:19; πῶς οὗτος γράμματα οἶδε μή μεμαθηκώς; since he has not learned (Winer's Grammar, 483 (450)), John 7:15; add, Matthew 18:25; Matthew 22:25, 29; Luke 2:45; Luke 7:30; Luke 11:24; Luke 12:47; Luke 24:23; Acts 9:26; Acts 17:6; Acts 21:34; Acts 27:7; 2 Corinthians 3:14; 2 Corinthians 5:19; also with the article: μή γινώσκων τόν νόμον, since it knoweth not the law, John 7:49; add, Jude 1:5.
d. where (with the participle) it can be resolved by (being) such (a person) as not, of such a sort as not: μή ζητῶν τό ἐμαυτοῦ σύμφορον, 1 Corinthians 10:33; add, Acts 9:9; Galatians 4:8. neuter plural as a substantive: τά μή ὄντα, Romans 4:17; τά μή σαλευόμενα, Hebrews 12:27; τά μή δέοντα, 1 Timothy 5:13; τά μή καθήκοντα, Romans 1:28; 2 Macc. 6:4 (on the other hand, in τά οὐκ ἀνήκοντα, Ephesians 5:4 (where L T Tr WH οὐκ ἀνῆκεν), the οὐκ coalesces with ἀνήκοντα and forms a single idea, unseemly, unlawful).
6. in independent sentences of forbidding, dehorting, admonishing, desiring, etc., μή is Prohibitive (cf. Winers Grammar, § 56,1),Latin ne, not;
a. with the 1 person plural of the subjunctive present: μή γινώμεθα κενόδοξοι, Galatians 5:26; add, Galatians 6:9; 1 Thessalonians 5:6; 1 John 3:18; aorist: John 19:24; before the word depending on the exhortation, 1 Corinthians 5:8.
b. with a present imperative, generally where one is bidden to cease from something already begun, or repeated, or continued: Matthew 6:16, 19; Matthew 7:1; Matthew 19:6; Mark 9:39; Mark 13:11; Luke 6:30; Luke 7:6, 13; Luke 8:49, 52; Luke 10:4, 7, 20; John 2:16; John 5:28, 45; John 6:43; John 7:24; John 14:1, 27; John 19:21; Acts 10:15; Acts 11:9; Acts 20:10; Romans 6:12; Romans 11:18, 20; Romans 12:2 (here L Tr marginal reading WH marginal reading give the infinitive), 14; 1 Corinthians 6:9; 1 Corinthians 7:5; 2 Corinthians 6:14, 17; Galatians 5:1; Galatians 6:7; Ephesians 4:30; Colossians 3:9, 19, 21; 1 Thessalonians 5:19; 2 Thessalonians 3:15; 1 Timothy 4:14; 1 Timothy 5:16, 19; Hebrews 12:5; Hebrews 13:2; James 1:7, 16; 1 Peter 4:12, 15; 1 John 2:15; 1 John 3:13; Revelation 5:5, and very often.
c. with the third person (nowhere in the N. T. with the second) of the aorist imperative where the prohibition relates to something not to be begun, and where things about to be done are forbidden: μή ἐπιστρεψάτω, Matthew 24:18; Luke 17:31; μή καταβάτω, Mark 13:15, and L T Tr WH in Matthew 24:17 (where R G badly καταβαινέτω); μή γνώτω, Matthew 6:3; γενέσθω (but T Tr WH γινέσθω), Luke 22:42; cf. Xenophon, Cyril 7, 5, 73; Aeschylus the Sept. c. Theb. 1036.
d. as in the more elegant Greek writings where future things are forbidden (cf. Herm. ad Vig., p. 807), with the 2 person of the aorist subjunctive: μή δόξητε, Matthew 3:9; Matthew 5:17; μή φοβηθῇς, Matthew 1:20; Matthew 10:26, 31 (here L T Tr WH present imperative φοβεῖσθε) (alternating with the imperative present φοβεῖσθε in Matthew 10:28 (G L T Tr)); μή ἅψῃ, Colossians 2:21; μή ἀποστραφῇς, Matthew 5:42; μή κτήσησθε, Matthew 10:9; add, Matthew 6:2, 7, 13, 31; Mark 5:7; Mark 10:19; Luke 6:29; Luke 8:28; Luke 14:8; John 3:7; Acts 7:60; Romans 10:6; 1 Corinthians 16:11; 2 Corinthians 11:16; 2 Thessalonians 2:3 — (in the last three examples with the third person, contrary to Winer's Grammar, 502 (467)); 1 Timothy 5:1; 2 Timothy 1:8; Revelation 6:6; Revelation 10:4 (μή γράψῃς, for ἔμελλον γράφειν precedes; but in John 19:21 μή γράφε is used, because Pilate had already written); Revelation 11:2; Revelation 22:10, and very often. We have the imperative present and the aorist subjunctive together in Luke 10:4; Acts 18:9.
e. with the 2 person of the present subjunctive: μή σκληρύνητε, Hebrews 3:8, 15 (a rare construction though not wholly unknown to Greek writings ( more than doubtful (Liddell and Scott, under the word A. I. 2)); see Delitzsch on the latter passage, and Schaefer ad Greg. Corinth., p. 1005f; (Sophocles' Lexicon, under the word μή. Others regard the above examples as subjunctive aorist; cf. 2 Kings 2:10; Isaiah 63:17; Jeremiah 17:23; Jeremiah 19:15, etc.)).
f. with the optative, in wishes: in that frequent formula μή γένοιτο, Far be it! See γίνομαι, 2 a.; μή αὐτοῖς λογισθείη, 2 Timothy 4:16 (Job 27:5).
II. As a conjunction, Latin ne with the subjunctive;
1. our that, that not or lest (cf. Winers Grammar, § 56, 2 (Buttmann, § 139, 48f; Goodwin § 46)); after verbs of fearing, caution, etc.
a. with the subjunctive present, where one fears lest something now exists and at the same time indicates that he is ignorant whether it is so or not (Hermann on Sophocles Aj. 272): ἐπισκοποῦντες, μή... ἐνοχλῇ, Hebrews 12:15.
b. with the subjunctive aorist, of things which may occur immediately or very soon: preceded by an aorist, εὐλαβηθείς (L T Tr WH φοβηθείς) μή διασπασθῇ, Acts 23:10; by a present: φοβοῦμαι, Acts 27:17; βλέπω, Matthew 24:4; Mark 13:5; Luke 21:8; Acts 13:40; 1 Corinthians 10:12; Galatians 5:15; Hebrews 12:25; σκοπέω ἐμαυτόν, Galatians 6:1 (Buttmann, 243 (209) would refer this to 2 b. below; cf. Goodwin, p. 66); ὁράω, Matthew 18:10; 1 Thessalonians 5:15; elliptically, ὁρᾷ μή (namely, τοῦτο ποιήσῃς (cf. Winers Grammar, § 64, 7 a.; Buttmann, 395 (338))): Revelation 19:10; Revelation 22:9.
c. with the indicative future (as being akin to the subjunctive (cf. grammatical references at the beginning)): φοβοῦμαι, μή ταπεινώσει με Θεός μου, 2 Corinthians 12:20f (L text T Tr); add, Colossians 2:8.
2. in order that not (Latin eo consilio ne);
a. with the optative: τῶν στρατιωτῶν βουλή ἐγένετο, ἵνα τούς δεσμώτας ἀποκτείνωσι, μή τίς... διαφύγοι, Acts 27:42 Rec. (the more elegant Greek to express the thought and purpose of the soldiers; but the best todd. read διαφύγῃ, which G L T Tr WH have adopted).
b. with the subjunctive aorist: preceded by the present, Mark 13:36; 2 Corinthians 8:20 (cf. Goodwin § 43 Rem.); 2 Corinthians 12:6; Colossians 2:4 (where L T Tr WH ἵνα μηδείς for R G μή τίς (— an oversight; in R G as well as in the recent critical editions the purpose is expressed by an inserted ἵνα)).
III. As an Interrogative particle it is used when a negative answer is expected, Latin num; (Winers Grammar, § 57, 3 b.; (Buttmann, 248 (213)));
1. in a direct question: Matthew 7:9; Matthew 9:15; Mark 2:19; Luke 17:9; John 3:4; John 4:12, 33; John 6:67; John 7:35, 51f; Acts 7:28; Romans 3:3; Romans 9:20; 1 Corinthians 1:13; 1 Corinthians 9:8; 1 Corinthians 10:22; James 2:14 (1 WH); James 3:12, etc.; μή γάρ (see γάρ, I.), John 7:41; μή οὐκ (where οὐκ belongs to the verb, and μή is interrogative), Romans 10:18; 1 Corinthians 9:4f; μή γάρ... οὐ, 1 Corinthians 11:22,
2. in an indirect question with the indicative (German ob etwa, ob wohl, whether possibly, whether perchance), where in admonishing another we intimate that possibly the case is as we fear (cf. Buttmann, § 139, 57; Winer's Grammar, § 41 b. 4 a.): Luke 11:35, cf. Buttmann, 243 (209); Ast, Platonic Lexicon, ii., p. 334f; (Riddell, Plato's Apology Digest of Idioms §§ 137, 138).
IV. The particles οὐ μή in combination augment the force of the negation, and signify not at all, in no wise, by no means; (this formula arose from the fuller expressions οὐ δεινόν or δέος or φόβος, μή, which are still found sometimes in Greek authors, cf. Kühner, ii. § 516, 9, p. 773f; but so far was this origin of the phrase lost sight of that οὐ μή is used even of things not at all to be feared, but rather to be desired; so in the N. T. in Matthew 5:18, 26; Matthew 18:3; Luke 18:17; Luke 22:16; John 4:48; John 20:25; 1 Thessalonians 5:3); cf. Matthiae, § 517; Kühner, ii., p. 775; Bernhardy (1829) p. 402ff; (Gildersleeve in the Amer. Jour. of Philol. for 1882, p. 202f: Goodwin § 89): Winers Grammar, § 56, 3 (Buttmann, 211 (183f)).
1. with the future indicative: οὐ μή ἔσται σοι τοῦτο, this shall never be unto thee, Matthew 16:22; add, Matthew 26:35; Luke 22:34 R G L; Luke 10:19 (where Rst G WH marginal reading ἀδικήσῃ); John 6:35 (here L Tr marginal reading πεινάσει, and L T Tr WH διψήσει); John 13:38 R G; Mark 13:31 T Tr WH; Hebrews 10:17 L T Tr WH; in many passages enumerated by Winers Grammar, 506 (472); (cf. Buttmann, 212 (183)), the manuscripts vary between the indicative future and the subjunctive aorist In a question, οὐ μή ποιήσει τήν ἐκδίκησιν; Luke 18:7 R G.
2. with the aorist subjunctive (the use of which in the N. T. scarcely differs from that of the future; cf. Winers Grammar, § 56, 3; (Buttmann, § 139, 7)), in confident assertions: — subjunctive of the 1 aorist, Matthew 24:2; Mark 13:2; Luke 6:37; John 13:8; Hebrews 8:12; 1 Peter 2:6; Revelation 2:11; Revelation 7:16; Revelation 18:21, 22, 23; Revelation 21:27, etc.; 1 aorist middle subjunctive, John 8:52 (where Rec. γεύσεται); thus these N. T. examples prove that Dawes made a great mistake in denying (in his Miscellanea Critica, p. 221ff (ed. (Th. Kidd) 2, p. 408f)) flint the first aorist subjunctive is used after οὐ μή; (cf. Goodwin in Transactions of American Philological Association for 1869-1870, pp. 46-55; Liddell and Scott, under the phrase, οὐ μή, I. 1 b.; Buttmann, § 139, 8); — subjunctive of 2 aorist, Matthew 5:18, 20, 26; Mark 10:15; Luke 1:15; Luke 12:59; John 10:28; John 11:26; 1 Corinthians 8:13; Hebrews 13:5; Revelation 3:3 (R G L Tr marginal reading WH text), and often. in questions: with 1 aorist, Luke 18:7 L T Tr WH; Revelation 15:4 (in L T Tr WH with the subjunctive aorist and the future); with 2 aorist, John 18:11. in declarations introduced by ὅτι: with 1 aorist, 1 Thessalonians 4:15; with 2 aorist, Matthew 24:34 (here R G T omit ὅτι); Matthew 26:29 (L T Tr WH omit ὅτι); Luke 13:35 (T WH omit; L brackets ὅτι); Luke 22:16; John 11:56; in relative clauses: with 1 aorist, Matthew 16:28; Mark 9:1; Acts 13:41; Romans 4:8; with 2 aorist, Luke 18:30.
3. with the present subjunctive (as sometimes in Greek authors, cf. Winer's Grammar, 507 (473)): οὐδέ οὐ μή σε ἐγκαταλείπω, Hebrews 13:5 Tdf. (for ἐγκαταλίπω Rec., et al.) (cf. Buttmann, 213 (184)).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

2 Kings
2:10
Job
27:5
Isaiah
63:17
Jeremiah
17:23; 19:15
Matthew
1:20; 2:12; 3:9; 3:10; 5:17; 5:18; 5:18; 5:20; 5:26; 5:26; 5:29; 5:34; 5:39; 5:42; 6:1; 6:2; 6:3; 6:7; 6:13; 6:16; 6:18; 6:19; 6:31; 7:1; 7:1; 7:9; 7:19; 7:26; 8:28; 9:15; 10:9; 10:14; 10:26; 10:28; 10:28; 10:31; 11:6; 12:30; 13:5; 16:20; 16:22; 16:28; 17:27; 18:3; 18:10; 18:25; 19:6; 19:9; 22:12; 22:23; 22:25; 22:29; 24:2; 24:4; 24:17; 24:18; 24:34; 26:29; 26:35
Mark
2:19; 3:9; 3:20; 4:5; 4:12; 5:7; 6:11; 9:1; 9:39; 10:15; 10:15; 10:19; 11:23; 12:14; 12:18; 12:19; 13:2; 13:5; 13:11; 13:15; 13:31; 13:36
Luke
1:15; 1:20; 2:26; 2:45; 3:11; 4:42; 6:29; 6:30; 6:37; 6:49; 7:6; 7:13; 7:23; 7:30; 8:6; 8:28; 8:49; 8:52; 9:5; 10:4; 10:4; 10:7; 10:10; 10:19; 10:20; 11:23; 11:24; 11:35; 12:21; 12:47; 12:47; 12:59; 13:11; 13:35; 14:8; 16:26; 17:1; 17:9; 17:31; 18:7; 18:7; 18:17; 18:17; 18:30; 20:7; 20:27; 21:8; 21:14; 22:16; 22:16; 22:34; 22:34; 22:36; 22:42; 24:16; 24:23
John
2:16; 3:4; 3:7; 3:16; 3:18; 3:18; 4:12; 4:33; 4:48; 5:23; 5:28; 5:45; 6:35; 6:39; 6:43; 6:50; 6:64; 6:67; 7:15; 7:24; 7:35; 7:41; 7:49; 7:51; 8:52; 9:39; 10:1; 10:28; 11:26; 11:50; 11:56; 12:46; 12:48; 13:8; 13:38; 14:1; 14:24; 14:27; 18:11; 19:21; 19:21; 19:24; 20:25; 20:29
Acts
1:4; 4:18; 4:20; 5:7; 5:28; 5:40; 7:19; 7:28; 7:60; 9:9; 9:26; 9:38; 10:15; 10:47; 11:9; 13:11; 13:40; 13:41; 14:18; 15:19; 15:38; 15:38; 17:6; 18:9; 19:31; 20:10; 20:16; 20:20; 20:22; 20:27; 20:29; 20:29; 21:4; 21:34; 23:8; 23:10; 25:24; 25:27; 27:7; 27:17; 27:21; 27:42
Romans
1:28; 2; 2:14; 2:14; 2:14; 2:21; 2:22; 3:3; 3:8; 4:5; 4:8; 4:17; 4:19; 5:13; 5:14; 6:12; 7:3; 8:4; 9:20; 10:6; 10:18; 10:20; 11:8; 11:10; 11:18; 11:20; 11:25; 12:2; 12:3; 13:3; 14:3; 14:13; 14:13; 14:21; 14:22
1 Corinthians
1:7; 1:10; 1:13; 1:28; 1:29; 4:6; 4:7; 4:18; 5:8; 5:9; 5:11; 6:9; 7:1; 7:5; 7:10; 7:29; 7:38; 8:13; 9:4; 9:6; 9:8; 9:20; 10:6; 10:12; 10:22; 10:33; 11:22; 11:22; 16:11
2 Corinthians
2:1; 2:1; 2:13; 3:7; 3:13; 3:14; 4:4; 4:7; 4:18; 5:19; 5:21; 6:1; 6:14; 6:17; 8:20; 10:2; 10:14; 11:16; 12:6; 12:20; 12:21; 13:7; 13:10
Galatians
4:8; 4:18; 5:1; 5:7; 5:15; 5:17; 5:26; 6:1; 6:7; 6:9; 6:9; 6:12
Ephesians
3:13; 4:30; 5:4; 5:27
Philippians
1:28; 2:4
Colossians
2:4; 2:8; 2:18; 2:21; 3:9; 3:19; 3:21
1 Thessalonians
1:8; 2:9; 4:3; 4:5; 4:6; 4:15; 5:3; 5:6; 5:15; 5:19
2 Thessalonians
1:8; 1:8; 2:2; 2:3; 2:12; 3:8; 3:15
1 Timothy
1:3; 4:14; 5:1; 5:13; 5:16; 5:19; 6:17
2 Timothy
1:8; 2:14; 4:16
Titus
1:11
Hebrews
3:8; 3:15; 3:18; 6:1; 7:6; 8:12; 9:9; 10:17; 11:1; 11:8; 12:5; 12:15; 12:19; 12:25; 12:27; 13:2; 13:5; 13:5; 13:17
James
1:7; 1:16; 2:13; 2:14; 2:14; 3:12; 4:2
1 Peter
1:8; 2:6; 2:16; 3:7; 3:10; 4:12; 4:15
2 Peter
1:9; 2:21
1 John
2:4; 2:15; 3:10; 3:13; 3:18; 4:3; 5:10; 5:16
2 John
1:7; 1:9
Jude
1:5
Revelation
2:11; 3:3; 5:5; 6:6; 7:16; 10:4; 11:2; 13:15; 15:4; 18:21; 18:22; 18:23; 19:10; 21:27; 22:9; 22:10

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3361 matches the Greek μή (),
which occurs 1,042 times in 921 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 19 (Mat 1:19–Mat 10:42)

Unchecked Copy BoxMat 1:19 - And Joseph, her husband, being an upright man, and not desiring to make her a public example, had a mind to put her away privately.
Unchecked Copy BoxMat 1:20 - But when he was giving thought to these things, an angel of the Lord came to him in a dream, saying, Joseph, son of David, have no fear of taking Mary as your wife; because that which is in her body is of the Holy Spirit.
Unchecked Copy BoxMat 2:12 - And it was made clear to them by God in a dream that they were not to go back to Herod; so they went into their country by another way.
Unchecked Copy BoxMat 3:9 - And say not to yourselves, We have Abraham for our father; because I say to you that God is able from these stones to make children for Abraham.
Unchecked Copy BoxMat 3:10 - And even now the axe is put to the root of the trees; every tree then which does not give good fruit is cut down, and put into the fire.
Unchecked Copy BoxMat 5:13 - You are the salt of the earth; but if its taste goes from the salt, how will you make it salt again? it is then good for nothing but to be put out and crushed under foot by men.
Unchecked Copy BoxMat 5:17 - Let there be no thought that I have come to put an end to the law or the prophets. I have not come for destruction, but to make complete.
Unchecked Copy BoxMat 5:18 - Truly I say to you, Till heaven and earth come to an end, not the smallest letter or part of a letter will in any way be taken from the law, till all things are done.
Unchecked Copy BoxMat 5:20 - For I say to you, If your righteousness is not greater than the righteousness of the scribes and Pharisees, you will never go into the kingdom of heaven.
Unchecked Copy BoxMat 5:26 - Truly I say to you, You will not come out from there till you have made payment of the very last farthing.
Unchecked Copy BoxMat 5:29 - And if your right eye is a cause of trouble to you, take it out and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
Unchecked Copy BoxMat 5:30 - And if your right hand is a cause of trouble to you, let it be cut off and put it away from you; because it is better to undergo the loss of one part, than for all your body to go into hell.
Unchecked Copy BoxMat 5:34 - But I say to you, Take no oaths at all: not by the heaven, because it is the seat of God;
Unchecked Copy BoxMat 5:39 - But I say to you, Do not make use of force against an evil man; but to him who gives you a blow on the right side of your face let the left be turned.
Unchecked Copy BoxMat 5:42 - Give to him who comes with a request, and keep not your property from him who would for a time make use of it.
Unchecked Copy BoxMat 6:1 - Take care not to do your good works before men, to be seen by them; or you will have no reward from your Father in heaven.
Unchecked Copy BoxMat 6:2 - When then you give money to the poor, do not make a noise about it, as the false-hearted men do in the Synagogues and in the streets, so that they may have glory from men. Truly, I say to you, They have their reward.
Unchecked Copy BoxMat 6:3 - But when you give money, let not your left hand see what your right hand does:
Unchecked Copy BoxMat 6:7 - And in your prayer do not make use of the same words again and again, as the Gentiles do: for they have the idea that God will give attention to them because of the number of their words.
Unchecked Copy BoxMat 6:8 - So be not like them; because your Father has knowledge of your needs even before you make your requests to him.
Unchecked Copy BoxMat 6:13 - And let us not be put to the test, but keep us safe from the Evil One.
Unchecked Copy BoxMat 6:15 - But if you do not let men have forgiveness for their sins, you will not have forgiveness from your Father for your sins.
Unchecked Copy BoxMat 6:16 - And when you go without food, be not sad-faced as the false-hearted are. For they go about with changed looks, so that men may see that they are going without food. Truly I say to you, They have their reward.
Unchecked Copy BoxMat 6:18 - So that no one may see that you are going without food, but your Father in secret; and your Father, who sees in secret, will give you your reward.
Unchecked Copy BoxMat 6:19 - Make no store of wealth for yourselves on earth, where it may be turned to dust by worms and weather, and where thieves may come in by force and take it away.
Unchecked Copy BoxMat 6:25 - So I say to you, Take no thought for your life, about food or drink, or about clothing for your body. Is not life more than food, and the body more than its clothing?
Unchecked Copy BoxMat 6:31 - Then do not be full of care, saying, What are we to have for food or drink? or, With what may we be clothed?
Unchecked Copy BoxMat 6:34 - Then have no care for tomorrow: tomorrow will take care of itself. Take the trouble of the day as it comes.
Unchecked Copy BoxMat 7:1 - Be not judges of others, and you will not be judged.
Unchecked Copy BoxMat 7:6 - Do not give that which is holy to the dogs, or put your jewels before pigs, for fear that they will be crushed under foot by the pigs whose attack will then be made against you.
Unchecked Copy BoxMat 7:9 - Or which of you, if his son makes a request for bread, will give him a stone?
Unchecked Copy BoxMat 7:10 - Or if he makes a request for a fish, will give him a snake?
Unchecked Copy BoxMat 7:19 - Every tree which does not give good fruit is cut down and put in the fire.
Unchecked Copy BoxMat 7:26 - And everyone to whom my words come and who does them not, will be like a foolish man who made his house on sand;
Unchecked Copy BoxMat 8:28 - And when he had come to the other side, to the country of the Gadarenes, there came out to him from the place of the dead, two who had evil spirits, so violent that no man was able to go that way.
Unchecked Copy BoxMat 9:15 - And Jesus said to them, Will the friends of the newly-married man be sad as long as he is with them? But the days will come when he will be taken away from them, and then will they go without food.
Unchecked Copy BoxMat 9:17 - And men do not put new wine into old wine-skins; or the skins will be burst and the wine will come out, and the skins are of no more use: but they put new wine into new wine-skins, and so the two will be safe.
Unchecked Copy BoxMat 9:36 - But when he saw all the people he was moved with pity for them, because they were troubled and wandering like sheep without a keeper.
Unchecked Copy BoxMat 10:5 - These twelve Jesus sent out and gave them orders, saying, Do not go among the Gentiles, or into any town of Samaria,
Unchecked Copy BoxMat 10:9 - Take no gold or silver or copper in your pockets;
Unchecked Copy BoxMat 10:10 - Take no bag for your journey and do not take two coats or shoes or a stick: for the workman has a right to his food.
Unchecked Copy BoxMat 10:13 - And if the house is good enough, let your peace come on it: but if not, let your peace come back to you.
Unchecked Copy BoxMat 10:14 - And whoever will not take you in, or give ear to your words, when you go out from that house or that town, put off its dust from your feet.
Unchecked Copy BoxMat 10:19 - But when you are given up into their hands, do not be troubled about what to say or how to say it: for in that hour what you are to say will be given to you;
Unchecked Copy BoxMat 10:23 - But when they are cruel to you in one town, go in flight to another: for truly, I say to you, You will not have gone through the towns of Israel before the Son of man comes.
Unchecked Copy BoxMat 10:26 - Have, then, no fear of them: because nothing is covered which will not come to light, or secret which will not be made clear.
Unchecked Copy BoxMat 10:28 - And have no fear of those who put to death the body, but are not able to put to death the soul. But have fear of him who has power to give soul and body to destruction in hell.
Unchecked Copy BoxMat 10:31 - Then have no fear; you are of more value than a flock of sparrows.
Unchecked Copy BoxMat 10:34 - Do not have the thought that I have come to send peace on the earth; I came not to send peace but a sword.
Unchecked Copy BoxMat 10:42 - And whoever gives to one of these little ones a cup of cold water only, in the name of a disciple, truly I say to you, he will not go without his reward.

BLB Searches
Search the Bible
BBE
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
BBE

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan