KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3379 - mēpote

Aa
μήποτε
Transliteration
mēpote (Key)
Pronunciation
may'-pot-eh
Listen
Part of Speech
conjunction
Root Word (Etymology)
Dictionary Aids

Vine's Expository Dictionary: View Entry

Strong’s Definitions

μήποτε mḗpote, may'-pot-eh; from G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):—if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.


KJV Translation Count — Total: 25x

The KJV translates Strong's G3379 in the following manner: lest (12x), lest at any time (7x), whether or not (1x), lest haply (with G2443) (1x), if peradventure (1x), no ... not at all (1x), not translated (1x).

KJV Translation Count — Total: 25x
The KJV translates Strong's G3379 in the following manner: lest (12x), lest at any time (7x), whether or not (1x), lest haply (with G2443) (1x), if peradventure (1x), no ... not at all (1x), not translated (1x).
  1. that... not, lest, whether perhaps, whether or not, in no way, perhaps

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
μήποτε mḗpote, may'-pot-eh; from G3361 and G4218; not ever; also if (or lest) ever (or perhaps):—if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not.
STRONGS G3379:
μήποτε (from μή and πότε) (μή πότε (separately) L WH (except Matthew 25:9, see below) Tr (except 2 Timothy 2:25)), differing from οὔποτε as μή does from οὐ; (from Homer down). Accordingly it is:
1. a particle of Negation; not ever, never: ἐπεί μήποτε ἰσχύει, since it is never of force, because the writer thinks that the very idea of its having force is to be denied, Hebrews 9:17 (where WH text μή τότε), on which see Winers Grammar, 480 (447), cf. Buttmann, 353 (304); but others refer, this passage to 3 a. below.
2. a prohibitory conjunction; lest ever, lest at any time, lest haply, (also written separately μή πότε ((see at the beginning), especially when the component parts retain each its distinctive force; cf. Lipsius, Gram. Untersuch., p. 129f; Ellendt, Lex. Sophocles 2:107. In the N. T. use of this particle the notion of time usual to πότε seems to recede before that of contingency, lest perchance)), so that it refers to the preceding verb and indicates the purpose of the designated action (Winer's Grammar, § 56, 2): with a subjunctive present Luke 12:58; with a subjunctive aorist, Matthew 4:6 and Luke 4:11, from Psalm 90:12 (Ps. 91:12) (where the Sept. for פֶּן); Matthew 5:25 ((cf. below)); Matthew 7:6 (R G); Matthew 13:15 and Acts 28:27 (both from Isaiah 6:10, where the Sept. for פֶּן); Matthew 13:29 (οὐ namely, θέλω); Matthew 15:32; Matthew 27:64; Mark 4:12; Luke 14:12; with ἵνα prefixed, Luke 14:29; with a future indicative (see Buttmann, § 139, 7, cf. also, p. 368 (315) d.): (Matthew 7:6 L T Tr WH; (cf. Matthew 5:25)); Mark 14:2; (Luke 12:58 L T Tr WH). after verbs of fearing, taking care (Winers Grammar, as above; Buttmann, § 139, 48): with subjunctive aorist — so after προσέχω, to take heed, lest etc., Luke 21:34; Hebrews 2:1 (Sir. 11:33); so that an antecedent φοβούμενοι or προσέχοντες must be mentally supplied, Acts 5:39; μήποτε οὐκ ἀρκέσῃ, lest perchance there be not enough (so that οὐκ ἀρκέσῃ forms one idea, and φοβούμεθα must be supplied before μήποτε), Matthew 25:9 R T WH marginal reading; but L Tr WH text, together with Meyer, et al., have correctly restored μήποτε (namely, τοῦτο γενέσθω (Winer's Grammar, § 64, 7 a.)) οὐ μή ἀρκέσῃ, i. e. "Not so! There will in no wise be enough" (see μή, IV. 2); cf. Bornemann in the Studien und Kritiken for 1843, p. 143f; (but all the editors above named remove the punctuation mark after μήποτε; in which case it may be connected directly with the words which follow it and translated (with R. V.) 'peradventure there will not be enough'; cf. Buttmann, § 148, 10, especially, p. 354 (304) note. For additional examples of μήποτε in this sense (cf. Aristotle, eth. Nic. 10, 10, p. 1179a, 24; with indicative, ibid., pp. 1172{a}, 33; 1173{a} 22, etc.), see Sophocles Lexicon, under the word; Alexander Buttmann (1873) in his translation of Apoll. Dysk., index under the word; (cf. Liddell and Scott, under the word μή, Buttmann, 9)). after φοβοῦμαι, with present subjunctive Hebrews 4:1; so that φοβούμενος must be supplied before it, Luke 14:8. after βλέπειν with a future indicative (cf. Winer's Grammar, § 56, 2 b. α.; Buttmann, 243 (209)), Hebrews 3:12.
3. a particle of interrogation accompanied with doubt (see μή, III.), whether ever, whether at any time; whether perchance, whether haply, (German doch nicht etwa; ob nicht etwa);
a. in a direct question introduced by ἐπεί, for, else (see ἐπεί, 2 under the end): so according to the not improbable interpretation of some (e. g. L WH marginal reading, Delitzsch) in Hebrews 9:17, see in 1 above. In the remaining N. T. passages so used that the inquirer, though he doubts and expects a negative answer, yet is inclined to believe what he doubtfully asks about; thus, in a direct question, in John 7:26.
b. in indirect questions;
α. with the optative (where the words are regarded as the thought of someone (Winers Grammar, § 41 b. 4 c.; Buttmann, § 139, 60)): Luke 3:15. (See β.)
β. with the subjunctive: 2 Timothy 2:25 (R G L (cf. Buttmann, 46 (40));. but T Tr WH text give the optative), where μήποτε κτλ. depend on the suppressed idea διαλογιζόμενος (cf. Buttmann, § 139, 62 at the end; Winer's Grammar, as above).
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

Psalms
90:12; 91:12
Isaiah
6:10
Matthew
4:6; 5:25; 5:25; 7:6; 7:6; 13:15; 13:29; 15:32; 25:9; 25:9; 27:64
Mark
4:12; 14:2
Luke
3:15; 4:11; 12:58; 12:58; 14:8; 14:12; 14:29; 21:34
John
7:26
Acts
5:39; 28:27
2 Timothy
2:25; 2:25
Hebrews
2:1; 3:12; 4:1; 9:17; 9:17

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3379 matches the Greek μήποτε (mēpote),
which occurs 25 times in 25 verses in the MGNT Greek.

Unchecked Copy BoxMat 4:6 - 가로되 네가 만일 하나님의 아들이어든 뛰어내리라 기록하였으되 저가 너를 위하여 그 사자들을 명하시리니 저희가 손으로 너를 받들어 발이 돌에 부딪히지 않게 하리로다 하였느니라
Unchecked Copy BoxMat 5:25 - 너를 송사하는 자와 함께 길에 있을 때에 급히 사화하라 그 송사하는 자가 너를 재판관에게 내어주고 재판관이 관예에게 내어주어 옥에 가둘까 염려하라
Unchecked Copy BoxMat 7:6 - 거룩한 것을 개에게 주지 말며 너희 진주를 돼지 앞에 던지지 말라 저희가 그것을 발로 밟고 돌이켜 너희를 찢어 상할까 염려하라
Unchecked Copy BoxMat 13:15 - 이 백성들의 마음이 완악하여져서 그 귀는 듣기에 둔하고 눈은 감았으니 이는 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌이켜 내게 고침을 받을까 두려워함이라 하였느니라
Unchecked Copy BoxMat 13:29 - 주인이 가로되 가만 두어라 가라지를 뽑다가 곡식까지 뽑을까 염려하노라
Unchecked Copy BoxMat 15:32 - 예수께서 제자들을 불러 가라사대 내가 무리를 불쌍히 여기노라 저희가 나와 함께 있은지 이미 사흘이매 먹을 것이 없도다 길에서 기진할까 하여 굶겨 보내지 못하겠노라
Unchecked Copy BoxMat 25:9 - 슬기 있는 자들이 대답하여 가로되 우리와 너희의 쓰기에 다 부족할까 하노니 차라리 파는 자들에게 가서 너희 쓸 것을 사라 하니
Unchecked Copy BoxMat 27:64 - 그러므로 분부하여 그 무덤을 사흘까지 굳게 지키게 하소서 그의 제자들이 와서 시체를 도적질하여 가고 백성에게 말하되 그가 죽은 자 가운데서 살아났다 하면 후의 유혹이 전보다 더 될까 하나이다 하니
Unchecked Copy BoxMar 4:12 - 이는 저희로 보기는 보아도 알지 못하며 듣기는 들어도 깨닫지 못하게 하여 돌이켜 죄 사함을 얻지 못하게 하려 함이니라 하시고
Unchecked Copy BoxMar 14:2 - 가로되 민요가 날까 하노니 명절에는 말자 하더라
Unchecked Copy BoxLuk 3:15 - 백성들이 바라고 기다리므로 모든 사람들이 요한을 혹 그리스도신가 심중에 의논하니
Unchecked Copy BoxLuk 4:11 - 또한 저희가 손으로 너를 받들어 네 발이 돌에 부딪히지 않게 하시리라 하였느니라
Unchecked Copy BoxLuk 12:58 - 네가 너를 고소할 자와 함께 법관에게 갈 때에 길에서 화해하기를 힘쓰라 저가 너를 재판장에게 끌어가고 재판장이 너를 관속에게 넘겨주어 관속이 옥에 가둘까 염려하라
Unchecked Copy BoxLuk 14:8 - 네가 누구에게나 혼인 잔치에 청함을 받았을 때에 상좌에 앉지 말라 그렇지 않으면 너보다 더 높은 사람이 청함을 받은 경우에
Unchecked Copy BoxLuk 14:12 - 또 자기를 청한 자에게 이르시되 네가 점심이나 저녁이나 베풀거든 벗이나 형제나 친척이나 부한 이웃을 청하지 말라 두렵건대 그 사람들이 너를 도로 청하여 네게 갚음이 될까 하라
Unchecked Copy BoxLuk 14:29 - 그렇게 아니하여 그 기초만 쌓고 능히 이루지 못하면 보는 자가 다 비웃어
Unchecked Copy BoxLuk 21:34 - 너희는 스스로 조심하라 그렇지 않으면 방탕함과 술취함과 생활의 염려로 마음이 둔하여지고 뜻밖에 그 날이 덫과 같이 너희에게 임하리라
Unchecked Copy BoxJhn 7:26 - 보라 드러나게 말하되 저희가 아무 말도 아니하는도다 당국자들은 이 사람을 참으로 그리스도인줄 알았는가
Unchecked Copy BoxAct 5:39 - 만일 하나님께로서 났으면 너희가 저희를 무너뜨릴 수 없겠고 도리어 하나님을 대적하는 자가 될까 하노라 하니
Unchecked Copy BoxAct 28:27 - 이 백성들의 마음이 완악하여져서 그 귀로는 둔하게 듣고 그 눈을 감았으니 이는 눈으로 보고 귀로 듣고 마음으로 깨달아 돌아와 나의 고침을 받을까 함이라 하였으니
Unchecked Copy Box2Ti 2:25 - 거역하는 자를 온유함으로 징계할지니 혹 하나님이 저희에게 회개함을 주사 진리를 알게 하실까 하며
Unchecked Copy BoxHeb 2:1 - 그러므로 모든 들은 것을 우리가 더욱 간절히 삼갈지니 혹 흘러 떠내려 갈까 염려하노라
Unchecked Copy BoxHeb 3:12 - 형제들아 너희가 삼가 혹 너희중에 누가 믿지 아니하는 악심을 품고 살아 계신 하나님에게서 떨어질까 염려할 것이요
Unchecked Copy BoxHeb 4:1 - 그러므로 우리는 두려워할지니 그의 안식에 들어갈 약속이 남아 있을지라도 너희 중에 혹 미치지 못할 자가 있을까 함이라
Unchecked Copy BoxHeb 9:17 - 유언은 그 사람이 죽은 후에야 견고한즉 유언한 자가 살았을 때에는 언제든지 효력이 없느니라
BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan