KOR

KOR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Strong's
Red Letter
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Lexicon :: Strong's G3475 - mōysēs

Aa
Μωϋσῆς
Transliteration
mōysēs (Key)
Pronunciation
mo-sace'
Listen
Part of Speech
proper masculine noun
Root Word (Etymology)
Of Hebrew origin מֹשֶׁה (H4872)
Dictionary Aids

TDNT Reference: 4:848,622

Strong’s Definitions

Μωσεύς Mōseús, moce-yoos'; of Hebrew origin; (H4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:—Moses.


KJV Translation Count — Total: 80x

The KJV translates Strong's G3475 in the following manner: Moses (80x).

KJV Translation Count — Total: 80x
The KJV translates Strong's G3475 in the following manner: Moses (80x).
  1. Moses = "drawing out"

    1. the legislator of the Jewish people and in a certain sense the founder of the Jewish religion. He wrote the first five books of the Bible, commonly referred to as the Books of Moses.

Strong’s Definitions [?](Strong’s Definitions Legend)
Μωσεύς Mōseús, moce-yoos'; of Hebrew origin; (H4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the Hebrew lawgiver:—Moses.
STRONGS G3475:
Μωσῆς (Rec.st uses Μωϋσῆς Acts 6:14; 7:35, 37; 15:1, 5; 2 Timothy 3:8; Hebrews 9:19; (in Strabo (16, 2, 35 edition Meineke); Daniel 9:10, 11, the Sept.), and in Philo (cf. his "Buch v. d. Weltschöpf." Müller edition, p. 117 (but Richter in his edition has adopted Μωϋσῆς)), after the Hebrew form מֹשֶׁה, which in Exodus 2:10 is derived from מָשָׁה to draw out), and Μωϋσῆς (so in the the Sept. (see Tdf.s 4th edition Proleg., p. xlii.), Josephus ("in Josephus the readings vary; in the Antiquities he still adheres to the classic form (Μωσῆς), which moreover is the common form in his writings," Müller's note on Josephus, contra Apion 1, 31, 4. (Here, again, recent editors, as Bekker, adopt Μωϋσῆς uniformly.) On the fluctuation of manuscripts cf. Otto's note on Justin Martyr, Apology i. § 32 at the beginning), and in the N. T., Tdf. edition; — a word which signifies in Egyptian water-saved, i. e. 'saved from water'; cf. Fritzsche, Romans, vol. ii., p. 313; and especially Gesenius, Thesaurus ii., p. 824; Knobel on Exodus 2:10; (but its etymol. is still in dispute; many recent Egyptologists connect it with mesu i. e. 'child'; on the various interpretations of the name, compare Müller on Josephus, contra Apion, the passage cited; Stanley in B. D. under the word; Schenkel in his BL. iv., 240f). From the remarks of Fritzsche, Gesenius, etc., it is evident also that the word is a trisyllable, and, hence, should not be written Μωϋσῆς as it is by L Tr [Addendum: Tr does not seem to be consistent; he uses the diaeresis, for example in Acts 15:1, 5; 2 Timothy 3:8; Hebrews 9:19.] WH, for ὠυ is a diphthong, as is plain from ἑωυτοῦ, τωὐτό, Ionic for ἑαυτοῦ, ταὐτό; (cf. Lipsius, Gramm. Untersuch., p. 140); add, Winers Grammar, p. 44; (Buttmann, 19 (17)); Ewald, Gesch. des Volkes Israel edition 3, p. 119 note), Μωσέως, , Moses (Itala and Vulg.Moyses), the famous leader and legislator of the Israelites in their migration from Egypt to Palestine. As respects its declension, everywhere in the N. T. the genitive ends in Μωσέως (as if from the nominative Μωυσευς), in the Sept. Μωσῆ, as Numbers 4:41, 45, 49, etc. dative Μωσῆ (as in the Sept., cf. Exodus 5:20; Exodus 12:28; Exodus 24:1; Leviticus 8:21, etc.) and Μωσεῖ (for the manuscripts and accordingly the editors vary between the two (but T WH Μωσῆ only in Acts 7:44 (influenced by the Sept.?), Tr in Acts, the passage cited and Mark 9:4, 5; L in Acts, the passage cited and Romans 9:15 text; see Tdf. Proleg., p. 119; WH's Appendix, p. 158)), Matthew 17:4; Mark 9:4; John 5:46; John 9:29; Acts 7:44; Romans 9:15; 2 Timothy 3:8. Accusative, Μωσῆν (as in the Sept.), Acts 6:11; Acts 7:35; 1 Corinthians 10:2; Hebrews 3:3; once Μωσέα, Luke 16:29; cf. (Tdf. and WH. as above); Winers Grammar, § 10, 1; Buttmann, as above; (Etym. Magn. 597, 8). By metonymy, equivalent to the books of Moses: Luke 16:29; Luke 24:27; Acts 15:21; 2 Corinthians 3:15.
THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
All rights reserved. Used by permission.

BLB Scripture Index of Thayer's

Exodus
2:10; 2:10; 5:20; 12:28; 24:1
Leviticus
8:21
Numbers
4:41; 4:45; 4:49
Daniel
9:10; 9:11
Matthew
17:4
Mark
9:4; 9:4; 9:5
Luke
16:29; 16:29; 24:27
John
5:46; 9:29
Acts
6:11; 6:14; 7:35; 7:35; 7:37; 7:44; 7:44; 15:1; 15:1; 15:5; 15:5; 15:21
Romans
9:15; 9:15
1 Corinthians
10:2
2 Corinthians
3:15
2 Timothy
3:8; 3:8; 3:8
Hebrews
3:3; 9:19; 9:19

Word / Phrase / Strong's Search

Strong's Number G3475 matches the Greek Μωϋσῆς (mōysēs),
which occurs 80 times in 79 verses in the MGNT Greek.

Page 1 / 2 (Mat 8:4–Act 13:39)

Unchecked Copy BoxMat 8:4 - 예수께서 이르시되 삼가 아무에게도 이르지 말고 다만 가서 제사장에게 네 몸을 보이고 모세의 명한 예물을 드려 저희에게 증거하라 하시니라
Unchecked Copy BoxMat 17:3 - 때에 모세와 엘리야가 예수로 더불어 말씀하는 것이 저희에게 보이거늘
Unchecked Copy BoxMat 17:4 - "베드로가 예수께 여짜와 가로되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 주께서 만일 원하시면 내가 여기서 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하리이다"
Unchecked Copy BoxMat 19:7 - 여짜오되 그러하면 어찌하여 모세는 이혼 증서를 주어서 내어버리라 명하였나이까
Unchecked Copy BoxMat 19:8 - 예수께서 가라사대 모세가 너희 마음의 완악함을 인하여 아내 내어버림을 허락하였거니와 본래는 그렇지 아니하니라
Unchecked Copy BoxMat 22:24 - 선생님이여 모세가 일렀으되 사람이 만일 자식이 없이 죽으면 그 동생이 그 아내에게 장가들어 형을 위하여 후사를 세울찌니라 하였나이다
Unchecked Copy BoxMat 23:2 - 서기관들과 바리새인들이 모세의 자리에 앉았으니
Unchecked Copy BoxMar 1:44 - 가라사대 삼가 아무에게 아무 말도 하지 말고 가서 네 몸을 제사장에게 보이고 네 깨끗케 됨을 인하여 모세의 명한 것을 드려 저희에게 증거하라 하셨더니
Unchecked Copy BoxMar 7:10 - 모세는 네 부모를 공경하라 하고 또 아비나 어미를 훼방하는 자는 반드시 죽으리라 하였거늘
Unchecked Copy BoxMar 9:4 - 이에 엘리야가 모세와 함께 저희에게 나타나 예수로 더불어 말씀하거늘
Unchecked Copy BoxMar 9:5 - "베드로가 예수께 고하되 랍비여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여, 하나는 모세를 위하여, 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하니"
Unchecked Copy BoxMar 10:3 - 대답하여 가라사대 모세가 어떻게 너희에게 명하였느냐
Unchecked Copy BoxMar 10:4 - 가로되 모세는 이혼 증서를 써주어 내어 버리기를 허락하였나이다
Unchecked Copy BoxMar 12:19 - 선생님이여 모세가 우리에게 써 주기를 사람의 형이 자식이 없이 아내를 두고 죽거든 그 동생이 그 아내를 취하여 형을 위하여 후사를 세울찌니라 하였나이다
Unchecked Copy BoxMar 12:26 - 죽은 자의 살아난다는 것을 의논할찐대 너희가 모세의 책 중 가시나무떨기에 관한 글에 하나님께서 모세에게 이르시되 나는 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이로라 하신 말씀을 읽어보지 못하였느냐
Unchecked Copy BoxLuk 2:22 - 모세의 법대로 결례의 날이 차매 아기를 데리고 예루살렘에 올라가니
Unchecked Copy BoxLuk 5:14 - 예수께서 저를 경계하시되 아무에게도 이르지 말고 가서 제사장에게 네 몸을 보이고 또 네 깨끗케 됨을 인하여 모세의 명한대로 예물을 드려 저희에게 증거하라 하셨더니
Unchecked Copy BoxLuk 9:30 - 문득 두 사람이 예수와 함께 말하니 이는 모세와 엘리야라
Unchecked Copy BoxLuk 9:33 - 두 사람이 떠날 때에 베드로가 예수께 여짜오되 주여 우리가 여기 있는 것이 좋사오니 우리가 초막 셋을 짓되 하나는 주를 위하여 하나는 모세를 위하여 하나는 엘리야를 위하여 하사이다 하되 자기의 하는 말을 자기도 알지 못하더라
Unchecked Copy BoxLuk 16:29 - 아브라함이 가로되 저희에게 모세와 선지자들이 있으니 그들에게 들을지니라
Unchecked Copy BoxLuk 16:31 - 가로되 모세와 선지자들에게 듣지 아니하면 비록 죽은 자 가운데서 살아나는 자가 있을지라도 권함을 받지 아니하리라 하였다 하시니라
Unchecked Copy BoxLuk 20:28 - 물어 가로되 선생님이여 모세가 우리에게 써 주기를 사람의 형이 만일 아내를 두고 자식이 없이 죽거든 그 동생이 그 아내를 취하여 형을 위하여 후사를 세울지니라 하였나이다
Unchecked Copy BoxLuk 20:37 - 죽은 자의 살아난다는 것은 모세도 가시나무떨기에 관한 글에 보였으되 주를 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이요 야곱의 하나님이시라 칭하였나니
Unchecked Copy BoxLuk 24:27 - 이에 모세와 및 모든 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴바 자기에 관한 것을 자세히 설명하시니라
Unchecked Copy BoxLuk 24:44 - 또 이르시되 내가 너희와 함께 있을 때에 너희에게 말한바 곧 모세의 율법과 선지자의 글과 시편에 나를 가리켜 기록된 모든 것이 이루어져야 하리라 한 말이 이것이라 하시고
Unchecked Copy BoxJhn 1:17 - 율법은 모세로 말미암아 주신 것이요 은혜와 진리는 예수 그리스도로 말미암아 온 것이라
Unchecked Copy BoxJhn 1:45 - 빌립이 나다나엘을 찾아 이르되 모세가 율법에 기록하였고 여러 선지자가 기록한 그이를 우리가 만났으니 요셉의 아들 나사렛 예수니라
Unchecked Copy BoxJhn 3:14 - 모세가 광야에서 뱀을 든것 같이 인자도 들려야 하리니
Unchecked Copy BoxJhn 5:45 - 내가 너희를 아버지께 고소할까 생각지 말라 너희를 고소하는 이가 있으니 곧 너희의 바라는 자 모세니라
Unchecked Copy BoxJhn 5:46 - 모세를 믿었더면 또 나를 믿었으리니 이는 그가 내게 대하여 기록하였음이라
Unchecked Copy BoxJhn 6:32 - 예수께서 이르시되 내가 진실로 진실로 너희에게 이르노니 하늘에서 내린 떡은 모세가 준 것이 아니라 오직 내 아버지가 하늘에서 내린 참 떡을 너희에게 주시나니
Unchecked Copy BoxJhn 7:19 - 모세가 너희에게 율법을 주지 아니하였느냐 너희 중에 율법을 지키는 자가 없도다 너희가 어찌하여 나를 죽이려 하느냐
Unchecked Copy BoxJhn 7:22 - 모세가 너희에게 할례를 주었으니 (그러나 할례는 모세에게서 난 것이 아니요 조상들에게서 난 것이라)그러므로 너희가 안식일에도 사람에게 할례를 주느니라
Unchecked Copy BoxJhn 7:23 - 모세의 율법을 폐하지 아니하려고 사람이 안식일에도 할례를 받는 일이 있거든 내가 안식일에 사람의 전신을 건전케 한 것으로 너희가 나를 노여워하느냐
Unchecked Copy BoxJhn 8:5 - 모세는 율법에 이러한 여자를 돌로 치라 명하였거니와 선생은 어떻게 말하겠나이까
Unchecked Copy BoxJhn 9:28 - 저희가 욕하여 가로되 너는 그의 제자나 우리는 모세의 제자라
Unchecked Copy BoxJhn 9:29 - 하나님이 모세에게는 말씀하신 줄을 우리가 알거니와 이 사람은 어디서 왔는지 알지 못하노라
Unchecked Copy BoxAct 3:22 - 모세가 말하되 주 하나님이 너희를 위하여 너희 형제 가운데서 나 같은 선지자 하나를 세울 것이니 너희가 무엇이든지 그 모든 말씀을 들을 것이라
Unchecked Copy BoxAct 6:11 - 사람들을 가르쳐 말시키되 이 사람이 모세와 및 하나님을 모독하는 말 하는 것을 우리가 들었노라 하게 하고
Unchecked Copy BoxAct 6:14 - 그의 말에 이 나사렛 예수가 이곳을 헐고 또 모세가 우리에게 전하여 준 규례를 고치겠다 함을 우리가 들었노라 하거늘
Unchecked Copy BoxAct 7:20 - 그 때에 모세가 났는데 하나님 보시기에 아름다운지라 그 부친의 집에서 석 달을 길리우더니
Unchecked Copy BoxAct 7:22 - 모세가 애굽 사람의 학술을 다 배워 그 말과 행사가 능하더라
Unchecked Copy BoxAct 7:29 - 모세가 이 말을 인하여 도주하여 미디안 땅에서 나그네 되어 거기서 아들 둘을 낳으니라
Unchecked Copy BoxAct 7:31 - 모세가 이 광경을 보고 기이히 여겨 알아보려고 가까이 가니 주의 소리 있어
Unchecked Copy BoxAct 7:32 - 나는 네 조상의 하나님 즉 아브라함과 이삭과 야곱의 하나님이로라 하신대 모세가 무서워 감히 알아보지 못하더라
Unchecked Copy BoxAct 7:35 - 저희 말이 누가 너를 관원과 재판장으로 세웠느냐 하며 거절하던 그 모세를 하나님은 가시나무떨기 가운데서 보이던 천사의 손을 의탁하여 관원과 속량하는 자로 보내셨으니
Unchecked Copy BoxAct 7:37 - 이스라엘 자손을 대하여 하나님이 너희 형제 가운데서 나와 같은 선지자를 세우리라 하던 자가 곧 이 모세라
Unchecked Copy BoxAct 7:40 - 아론더러 이르되 우리를 인도할 신들을 우리를 위하여 만들라 애굽 땅에서 우리를 인도하던 이 모세는 어떻게 되었는지 알지 못하노라 하고
Unchecked Copy BoxAct 7:44 - 광야에서 우리 조상들에게 증거의 장막이 있었으니 이것은 모세에게 말씀하신 이가 명하사 저가 본 그 식대로 만들게 하신 것이라
Unchecked Copy BoxAct 13:39 - 또 모세의 율법으로 너희가 의롭다 하심을 얻지 못하던 모든 일에도 이 사람을 힘입어 믿는 자마다 의롭다 하심을 얻는 이것이라

Search Results Continued…

1. Currently on page 1/2 (Mat 8:4–Act 13:39) Mat 8:4–Act 13:39

BLB Searches
Search the Bible
KOR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
KOR

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan