οὐαί, an interjection of grief or of denunciation; the 
Sept. chiefly for 
הוי and 
אוי; "Alas! Woe!" with a dat of person added, 
Matthew 11:21; 
Matthew 18:7; 
Matthew 23:13-16, 
23, 
25, 
27, 
29; 
Matthew 24:19; 
Matthew 26:24; 
Mark 13:17; 
Mark 14:21; 
Luke 6:24-26; 
Luke 10:13; 
Luke 11:42-44, 
46f, 
52; 
Luke 21:23; 
Luke 22:22; 
Jude 1:11; 
Revelation 12:12 R G L, small edition. (see below) (
Numbers 21:29; 
Isaiah 3:9, and often in the 
Sept.); thrice repeated, and followed by a dative, 
Revelation 8:13 R G L WH marginal reading (see below); the dative is omitted in 
Luke 17:1; twice repeated and followed by a nominative in place of a vocative, 
Revelation 18:10, 
16, 
19 (
Isaiah 1:24; 
Isaiah 5:8-22; 
Habakkuk 2:6, 
12, etc.); exceptionally, with an accusative of the person, in 
Revelation 8:13 T Tr WH text, and 
Revelation 12:12 L T Tr WH; this accusative, I think, must be regarded either as an accusative of exclamation (cf. 
Matthiae, § 410), or as an imitation of the construction of the accusative after verbs of injuring (
Buttmann, § 131, 14 judges otherwise); with the addition of 
ἀπό and a genitive of the evil the infliction of which is deplored (cf. 
Buttmann, 322 (277); 
Winer's Grammar, 371 (348)), 
Matthew 18:7; also of 
ἐκ, 
Revelation 8:13. As a substantive, 
ἡ οὐαί (the writer seems to have been led to use the feminine by the similarity of 
ἡ θλῖψις or 
ἡ ταλαιπωρία; cf. 
Winers Grammar, 179 (169)) 
woe, calamity: 
Revelation 9:12; 
Revelation 11:14; 
δύο οὐαί, 
Revelation 9:12 (
οὐαί ἐπί οὐαί ἔσται, 
Ezekiel 7:26; 
οὐαί ἡμᾶς λήψεται Evang. Nicod c. 21 (Pars ii., 5:1 (edited by 
Tdf.))); so also in the phrase 
οὐαί μοι ἐστιν, 
woe is unto me, i. e. divine penalty threatens me, 
1 Corinthians 9:16, cf. 
Hosea 9:12; (
Jeremiah 6:4); 
Epictetus diss. 3, 19, 1 (frequent in ecclesiastical writings). 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's