πάλιν, adverb, from 
Homer down; 
1. anew, again (but the primary meaning seems to be back; cf. (among others) Ellendt, Lex. 
Sophocles, under the word, ii, p. 485); 
a. joined to verbs of all sorts, it denotes renewal or repetition of the action: 
Matthew 4:8; 
Matthew 20:5; 
Matthew 21:36; 
Matthew 22:1, 
4; 
Mark 2:13; 
Mark 3:20; 
Luke 23:20; 
John 1:35; 
John 4:13; 
John 8:2, 
8, 
12, 
21; 
John 9:15, 
17; 
John 10:19; 
Acts 17:32; 
Acts 27:28; 
Romans 11:23; 
1 Corinthians 7:5; 
2 Corinthians 11:16; 
Galatians 1:9; 
Galatians 2:18; 
Galatians 4:19; 
2 Peter 2:20; 
Philippians 2:28; 
Philippians 4:4; 
Hebrews 1:6 (where 
πάλιν is tacitly opposed to the time when God first brought his Son into the world, i. e. to the time of Jesus' former life on earth); 
Hebrews 5:12; 
Hebrews 6:1, 
6; 
James 5:18; 
Revelation 10:8, 
11; 
πάλιν μικρόν namely, 
ἔσται, 
John 16:16f, 
19; 
εἰς τό πάλιν, again (cf. German 
zum wiederholten Male; (see 
εἰς, A. II. 2 at the end)), 
2 Corinthians 13:2; with verbs of going, coming, departing, returning, where again combines with the notion of back; thus with 
ἄγωμεν, 
John 11:7; 
ἀναχωρεῖν, 
John 6:15 (where 
Tdf. φεύγει and Griesbach omits 
πάλιν) (cf. 
John 6:3); 
ἀπέρχεσθαι, 
John 4:3; 
John 10:40; 
John 20:10; 
ἐισέρχεσθαι, 
Mark 2:1; 
Mark 3:1; 
John 18:33; 
John 19:9; 
ἐξέρχεσθαι, 
Mark 7:31; 
ἔρχεσθαι, 
John 4:46; 
John 14:3; 
2 Corinthians 1:16; 
2 Corinthians 12:21 (cf. 
Winers Grammar, 554 (515) n.; 
Buttmann, § 145, 2 a.); 
ὑπάγειν, 
John 11:8; 
ἀνακάμπτειν, 
Acts 18:21; 
διαπεραν, 
Mark 5:21; 
ὑποστρέφειν, 
Galatians 1:17; 
ἡ ἐμή παρουσία πάλιν πρός ὑμᾶς, my presence with you again, i. e. my return to you, 
Philippians 1:26 (cf. 
Buttmann, § 125, 2); also with verbs of taking, 
John 10:17; 
Acts 10:16 Rec.; 
Acts 11:10. 
b. with other parts of the sentence: 
πάλιν εἰς φόβον, 
Romans 8:15; 
πάλιν ἐν λύπη, 
2 Corinthians 2:1. 
c. πάλιν is explained by the addition of more precise specifications of time (cf. 
Winer's Grammar, 604 (562)): 
πάλιν ἐκ τρίτου, 
Matthew 26:44 (
L Tr marginal reading brackets 
ἐκ τρίτου); 
ἐκ δευτέρου, 
Matthew 26:42; 
Acts 10:15; 
πάλιν δεύτερον, 
John 4:54; 
John 21:16; 
πάλιν ἄνωθεν, 
again, anew (
R. V. back again (yet cf. Meyer at the passage)), 
Galatians 4:9 (Wis. 19:6; 
πάλιν ἐξ ἀρχῆς, 
Aristophanes Plutarch, 866; 
Plato, Eut., p. 11 b. and 15 c.; Isoc. areiop. 6, p. 338 (p. 220, Lange edition); cf. 
Winer's Grammar, as above). 
2. again, i. e. 
further, moreover (where the subject remains the same and a repetition of the action or condition is indicated): 
Matthew 5:33 (
πάλιν ἠκούσατε); 
Matthew 13:44 (where 
T Tr WH omit; 
L brackets 
πάλιν), 
Matthew 13:45,
47; 
Matthew 19:24; 
Luke 13:20; 
John 10:7 (not 
Tdf.); especially where to O. T. passages already quoted others are added: 
Matthew 4:7; 
John 12:39; 
John 19:37; 
Romans 15:10-12; 
1 Corinthians 3:20; 
Hebrews 1:5; 
Hebrews 2:13; 
Hebrews 4:5; 
Hebrews 10:30; 
Clement of Rome, 
1 Cor. 15, 
3f [ET] and often in 
Philo; cf. Bleek, Br. a. d. 
Hebrews 2:1, p. 108. 3. 
in turn, on the other hand: 
Luke 6:43 T WH L brackets 
Tr brackets; 
1 Corinthians 12:21; 
2 Corinthians 10:7; 
1 John 2:8 (Wis. 13:8 Wis. 16:23; 2 Macc. 15:39; see examples from secular authors in 
Pape, under the word, 2; 
Passow, under the word, 3; (Ellendt as above (at the beginning); Liddell and Scott, under the word, III.; but many (e. g. Fritzsche and Meyer on 
Matthew 3:7) refuse to recognize this sense in the N. T.)). John uses 
πάλιν in his Gospel far more frequent than the other N. T. writings, in his Epistles but once; Luke two or three times; the author of the Rev. twice. 
    THAYER’S GREEK LEXICON, Electronic Database.
     Copyright © 2002, 2003, 2006, 2011 by Biblesoft, Inc.
     All rights reserved. Used by permission. 
BLB Scripture Index of Thayer's